Так она стояла, погруженная в глубокую задумчивость, когда вдруг услышала за спиной знакомый голос:
— Не понимаю, почему ты каждый раз их пережариваешь!
— А? Что?!
Кейт растерянно поглядела на шампур, на котором она жарила корневища алтея, потом быстро обернулась. Джо стоял позади нее и улыбался. Он похудел, лицо его осунулось и каралось более бледным, чем всегда, но улыбка осталась прежней, и Кейт, выронив обуглившийся прутик, повисла у него на шее.
— Господи, это ты?.. Это и вправду ты?!. — бессвязно бормотала она.
Появление Джо было столь неожиданным, что Кейт совершенно растерялась. Что он здесь делает? Почему он не в Англии? Почему… Она выпустила Джо и попятилась, чтобы видеть его целиком. Слава богу, руки и ноги у него на месте, он даже не ранен!
— Как… как ты сюда попал? — пролепетала Кейт.
— Прилетел. Мне дали две недели отпуска за геройское поведение. — Он усмехнулся. — Должно быть, я выполнил свою норму по сбитым немцам, и командование решило ненадолго отпустить меня к тебе. Во вторник мне надо отметиться в военном министерстве, после чего я буду совершенно свободен. — Он внимательно оглядел ее с ног до головы. — Как ты тут без меня? Выглядишь ты, во всяком случае, неплохо.
Кейт действительно сияла от переполнявшей ее радости. Джо здесь, с ней, он не убит, не ранен… Она не знала, как благодарить господа за то, что он был милостив к ее любимому!..
Кейт снова шагнула вперед и прильнула к груди Джо. Он ладил ее по волосам, целовал лоб, щеки, губы, плотно закрытые глаза. О том, что их могут увидеть, ни один из них в эти минуты не думал — они были слишком счастливы, чтобы обращать внимание на такие пустяки.
Когда Кларк заметил их, он не сразу понял, кто этот высокий светловолосый мужчина, который обнимает его дочь Только когда мужчина наклонился и поцеловал Кейт, он дога дался, что это не кто иной, как Джо Олбрайт. Отложив в сторону хот-дог, Кларк поспешил к ним, крепко обнял Джо, а потом похлопал его по плечу, широко улыбаясь.
— Рад видеть тебя, сынок, — сказал он. — Мы все ужасно о тебе беспокоились.
— Спасибо, мистер Джемисон, — у меня все нормально. А что касается беспокойства, то… Волноваться следовало бы не о нас, а о немцах. Мы им показали, где раки зимуют. Видели бы вы, как они сыпались с небес на землю — ну точно сливы в урожайный год!
Отец Кейт рассмеялся шутке, но тотчас же снова стал серьезным.
— Они это заслужили, — твердо сказал он.
— Я постарался сбить их как можно больше, чтобы меня поскорее отпустили домой, — улыбнулся Джо.
Он выглядел очень довольным, что же касалось Кейт, то она прямо-таки лучилась счастьем. Ей до сих пор не верилось, что все это происходит на самом деле. Девять долгих месяцев она ждала его, ждала и молилась, чтобы бог сохранил Джо живым, и вот — он приехал, приехал на целых две недели! Это было самым настоящим чудом: ведь в военное время такие длительные отпуска давали только тяжелораненым. Джо же был цел и невредим, только похудел немного, и Кейт готова была смотреть и смотреть на него бесконечно.
— Как дела на фронте, сынок? — спросил Кларк, когда Кейт, с трудом оторвавшись от Джо, отправилась разыскивать мать, чтобы сообщить ей новости.
По совести сказать — не блестяще, — честно ответил Джо. — Англичанам приходится туго. Их наземная противовоздушная оборона ни к черту не годится — немецкие бомбардировщики проходят сквозь заградительный огонь, как горячий нож сквозь масло, и беспрепятственно бомбят города. Что же касается истребительной авиации, то у нас пока не хватает опытных летчиков. Ситуация исправляется, но медленно, слишком медленно… Впрочем, я думаю, в конце концов мы сможем поставить их бомбардировщикам надежный заслон, но на это потребуется время.
Кларк слушал его озабоченно. Действительно, в последние два месяца военные новости не внушали ни малейшего оптимизма. В России немецкие войска заняли Севастополь и быстро двигались к Сталинграду. В Северной Африке Ром-мель наносил англичанам поражение за поражением, а высадившиеся на Новой Гвинее японцы теснили австралийские части.
— Я рад, что с тобой все в порядке, сынок, — сказал Кларк и, слегка понизив голос, добавил: — Кейт очень за тебя переживала.
Он уже относился к Джо так, словно он был членом их семьи. Даже Элизабет, которая подошла к ним минуту спустя, разговаривала с Джо без обычной настороженности, хотя ей по-прежнему очень хотелось услышать о его намерениях относительно Кейт. Она даже обняла его и, поцеловав в щеку, сказала, что очень рада видеть его живым и здоровым. При этом Элизабет нисколько не кривила душой: она действительно молилась, чтобы с Джо не случилось ничего страшного, хотя и делала это скорее ради дочери, чем ради него самого.
— А вы, похоже, похудели, — заметила Элизабет, внимательно разглядывая Джо. — Вы не болели?
— ; Нет, не болел. Просто у меня было так много дел, что иногда я забывал позавтракать, — отшутился Джо. — Но за две недели отпуска я надеюсь набрать фунтов десять. Правда, завтра мне нужно быть в Вашингтоне, но уже в четверг я вернусь. Мне хотелось бы побывать в Бостоне…
Он не закончил, но Кейт просияла: она догадалась, что имел в виду Джо.
— Быть может, ты остановишься у нас? Мы будем очень рады, — тотчас предложил Кларк, бросив быстрый взгляд на жену.
Но Элизабет не возражала: лицо Кейт сияло такой глубокой и чистой радостью, что она была просто не в силах ее б разочаровать.
— Да, поживите у нас, Джо, — сказала она.
Кейт едва не разрыдалась от счастья. Со слезами на глазах она поблагодарила мать, от которой меньше всего ожидала подобного великодушия. На самом деле Элизабет отнюдь не изменила своего мнения, просто она знала, что бороться со стихией глупо. Если тебя несет бурный поток, разумнее всего не барахтаться, а плыть по течению, экономя силы и высматривая на берегу подходящее местечко, где можно выкарабкаться на сушу.
Было и еще одно соображение, которое, правда, пришло ей на ум несколько позднее. Они с Кларком могли, разумеется, пустить в ход свой родительский авторитет и настоять на том, чтобы Джо остановился не у них, а где-нибудь в гостинице. Но если бы он не вернулся с войны, Кейт до конца жизни винила бы их в том, что они не дали им в последний раз насладиться обществом друг друга. Таким образом, в данной ситуации самым разумным было проявить великодушие и закрыть глаза на очевидное нарушение приличий. Впрочем, в военное время многие старые правила стали не такими строгими или были забыты вовсе, и Элизабет надеялась, что никто не осудит их, если они дадут кров мужчине, который даже не помолвлен с их дочерью. Разумеется, оставалась опасность, что Кейт может совершить глупость, однако для этого ей вовсе не обязательно было находиться дома. К тому же Элизабет собиралась специально поговорить с ней об этом.