Наконец пришел Оливье. Он распахнул дверь и позвал Анжелику, держа в руках огромный букет лилий.
— Я подумал, что от этого тебе станет легче, — произнес он.
Анжелика старалась вести себя как ни в чем не бывало и, улыбнувшись, взяла цветы у него из рук. «Именно так и поступают мужчины, зная, что у них рыльце в пушку?» — размышляла она.
— Они прелестны, спасибо.
Он поцеловал ее.
— Как ты себя чувствуешь?
— Теперь намного лучше. Заезжала мама, и мы с ней поговорили. А потом к нам присоединилась еще и Дэйзи. Было просто здорово. Нам следовало поступить таким образом еще много лет назад.
— Иногда должно произойти что-то очень ужасное, чтобы, перепугавшись до смерти, люди наконец-то поняли, что в этом мире действительно является важным.
Оливье внимательно посмотрел на нее.
Она ответила ему таким же пристальным взглядом, пытаясь найти в его глазах подтверждение его двуличия.
— Как же ты прав.
— Держу пари, дети обрадовались, увидев тебя.
— Несказанно обрадовались.
— Они скучали по тебе.
— И я ужасно соскучилась по ним.
— А по мне? — спросил Оливье с робким выражением лица.
— Ну разумеется.
Анжелика смотрела, как он снимает пальто и вешает его в шкаф. Видя, как он все эти годы заигрывал с женщинами, она никогда, однако, не опасалась, что он ее бросит. Теперь у нее уже не было прежней уверенности.
— Тебе налить бокал вина?
— Да, пожалуйста. — Он проследовал за ней на кухню. — Ну что, какие новости?
— Кейт ушла от Пита, — сказала Анжелика, внимательно наблюдая за его реакцией.
— Честно говоря, я удивлен, что он не решился на это первым. — Оливье пожал плечами. — Что ж, когда-нибудь это должно было случиться.
— Даже не знаю. Я думала, они попытаются сохранить свой брак.
— Наверное, никому бы не удалось прожить в браке с Кейт очень долго.
Анжелика стояла у плиты, помешивая томатный соус для макарон.
— Я тебе не говорила, но ты ведь знаешь, что она беременна?
— Ну разумеется.
— И, возможно, ребенок не от Пита.
На лице Оливье промелькнуло любопытство.
— Неужели? И на кого же она грешит?
— Это кто-то, с кем у нее случилось свидание на одну ночь в конце лета.
Он не выглядел обеспокоенным.
— А Пит знает?
— Нет, Пит считает, что ребенок его, хотя, конечно, и такая возможность не исключается.
Оливье отрицательно покачал головой и неодобрительно произнес:
— Кейт очень легкомысленная женщина.
— Я даже не уверена, что мужчина, с которым она переспала, имеет хоть малейшее представление о том, что скоро станет отцом.
— Тогда будем надеяться, что ребенок все-таки от Пита. — Оливье сделал маленький глоток вина. — Иначе кто-то испытает настоящий шок, когда малыш появится на свет.
Анжелика была сбита с толку. Если бы ее муж был тем самым мужчиной, с которым переспала Кейт, разве он не занервничал бы от ее слов? Если только, конечно, он уже об этом не узнал, и в таком случае у него было предостаточно времени придумать план. Наверняка именно поэтому приходила Кейт. Может, она улучила момент, пока Анжелика была в отъезде, для того чтобы рассказать ему о случившемся. И все же Оливье сохранял удивительное хладнокровие.
В начале марта Кейт пригласила Оливье с Анжеликой на ужин, чтобы познакомить их с Эдмондо. Растворившись в компании Арта и Тода, Летизии и Гайтано, Кандейс и Гарри, а также Скарлет и Вильяма, Оливье ни разу не дал повода заподозрить его в существовании интимных отношений с Кейт, а Кейт едва взглянула на него, словно осьминог щупальцами оплетя Эдмондо. И если они действительно сообща хранили тайну, то оба заслуживали «Оскара» за способность так искусно притворяться.
Эдмондо был классическим графом — темноволосый красавец с густыми блестящими волосами, гладкой смуглой кожей и большим чувственным ртом, который приобрел синеватый оттенок от частых поцелуев с Кейт. Оживленно жестикулируя, Эдмондо разговаривал с сильным итальянским акцентом, который Анжелика нашла таким же привлекательным, как и французский выговор Оливье. Эдмондо выглядел самоуверенным и забавным и был без ума от Кейт. Ожидая скучного вечера, на котором пришлось бы притворяться, что всем нравится ухажер Кейт, гости были приятно удивлены, поняв, что в неискренности просто не было необходимости.
После ужина Кейт потащила девчонок в свою спальню, чтобы обсудить графа.
— Я так признательна Эдмондо за то, что ему нравлюсь я, мой живот и так далее, — сказала она. — То есть я имею в виду, что, поскольку у него никогда не было собственных детей, ему придется мириться с двумя моими отпрысками и еще вот с этим, который находится в чреве и которого зовут Геркулес. — У нее был такой благодарный вид, что даже Кандейс, обычно отпускающая какую-нибудь циничную фразу, на этот раз не нашлась, что сказать.
Все, что ни делается, к лучшему.
В поисках совершенного счастья
Анжелика не могла избавиться от подозрения, что Оливье крутит роман с Кейт. Она признавала, что это звучит смешно, однако мысль о том, что муж предал ее, переспав с одной из ее подруг, была по-прежнему словно нож в сердце. Анжелика прижималась к нему по ночам, а по утрам просыпалась чуть свет, чтобы проверить, на месте ли он. Оливье же решил, что ее поведение вызвано ничем иным, как стрессом от пережитого ограбления, а вовсе не страхом потерять его. И чем больше Анжелика об этом думала, тем сильнее сожалела о случившемся романе, все отчетливее понимая, как сильно она любит своего супруга.
Теперь Оливье приходил домой раньше, и они вместе купали детишек, а затем по очереди читали им книги на ночь. Анжелика интересовалась его проблемами, пытаясь дать совет или хотя бы как-то поддержать. А Оливье, в свою очередь, все-таки пошел в кабинет жены и достал с полки написанную ею книгу «В глубинах пещер Коулд Конарда». Сначала он читал понемногу каждую ночь, и Анжелика догадывалась, что делает он это через силу, однако была признательна ему и за эту попытку. Однако со временем Оливье стал засиживаться все дольше и дольше и ему было все труднее оторваться.
— Мне просто необходимо выяснить, что же случилось с Мартом! — восклицал он.
Анжелика, исполненная гордости, лишь улыбалась про себя, посматривая на книгу, которую написала.
А пятого марта за ужином Оливье напомнил ей о дне рождения.
— А мне-то казалось, что ты запамятовал, — сказала Анжелика, довольная тем, что он не забыл.
— Я тут подумал, что мы могли бы завтра пойти поужинать в ресторанчике «Мистер Винг».