Я строго посмотрел на своего дознавателя:
— Надеюсь, они не позволяют ему пить?
— Конечно, нет.
— А то не хватало мне еще пьяного свидетеля.
— Не волнуйся, я им строго наказал: никакого алкоголя.
— Ладно, звони своим ребятам. Пусть доставят Дрисколла в суд к часу дня. Он — следующий.
В ресторане было слишком шумно, чтобы разговаривать по телефону, поэтому Циско вышел из кабинки и, на ходу доставая мобильник, направился к выходу. Мы смотрели ему вслед.
— А знаете, он отлично выглядит в настоящей рубашке, — заметила Аронсон.
— В самом деле? — отозвалась Лорна. — Я не люблю рукавов.
46
Я едва узнал Доналда Дрисколла, причесанного и в костюме. Циско отвел его в комнату ожидания свидетелей, расположенную в противоположном от зала конце коридора. Когда я вошел туда, Дрисколл поднял голову и посмотрел на меня испуганным взглядом.
— Как вам понравился клуб «Святых»? — спросил я.
— Я бы предпочел побывать в каком-нибудь другом месте, — ответил он.
Я кивнул с деланным пониманием.
— Вы готовы?
— Нет, но я здесь.
— Хорошо, через несколько минут Циско придет за вами и отведет в зал суда.
— Мне все равно.
— Послушайте, сейчас вам так не кажется, но поверьте, вы поступаете правильно.
— Вы правы… насчет того, что мне так не кажется.
Я не знал, что на это ответить.
— Ладно, увидимся в зале.
Я вышел и сделал знак Циско, который стоял в коридоре с двумя мужчинами, опекавшими Дрисколла. В ответ на мой жест в сторону судейского зала он кивнул. Войдя в зал, я увидел, что Дженнифер Аронсон и Лайза Треммел уже сидят за столом защиты. Я сел рядом, но не успел сказать ни слова ни одной из них — в зал вошел судья, занял свое место, велел привести присяжных, и заседание возобновилось. Я вызвал на свидетельское место Доналда Дрисколла и после того, как он принес клятву, сразу перешел к делу:
— Мистер Дрисколл, кто вы по профессии?
— Я специалист в области Ай-Ти.
— Что означает Ай-Ти?
— Информационные технологии. То есть я работаю с компьютерами, с Интернетом. Ищу, как использовать новые технологии для наиболее продуктивного сбора информации в интересах клиента, нанимателя или кого угодно.
— Раньше вы работали в компании АЛОФТ, верно?
— Да, я проработал там десять месяцев, до начала этого года.
— В отделе информационных технологий?
— Да.
— Чем конкретно вы занимались в отделе информационных технологий АЛОФТа?
— У меня были разные обязанности. Этот бизнес очень компьютеризирован. Огромное количество сотрудников, и все нуждаются в доступе к информации посредством Интернета.
— И вы обеспечивали им этот доступ?
— Да.
— Откуда вы знаете мою подзащитную, Лайзу Треммел?
— Я ее никогда не видел, но знаю о ней.
— Вы знаете о ней в связи с этим процессом?
— Да, но и раньше знал.
— Раньше? Откуда?
— Одной из моих обязанностей в АЛОФТе было следить за деятельностью Лайзы Треммел.
— Зачем?
— Я не знаю зачем, мне просто велели это делать, я и делал.
— Кто велел вам следить за деятельностью Лайзы Треммел?
— Мистер Борден, мой начальник.
— Велел ли он вам следить еще за кем-нибудь?
— Да, за кучей народу.
— Сколько же народу было в этой «куче»?
— Думаю, человек десять.
— И кто они?
— Такие же, как Треммел, протестанты по ипотечным делам. Плюс сотрудники некоторых банков, с которыми мы имели дела.
— Например?
— Например, тот человек, которого убили, мистер Бондурант.
Я покопался в своих бумагах, чтобы эта информация дошла до присяжных.
— Скажите, что имеется в виду под «слежкой за деятельностью»?
— Я должен был находить все, что мог, об этих людях в Интернете.
— Мистер Борден когда-нибудь говорил, почему он дал вам такое задание?
— Я его как-то об этом спросил, он ответил: потому что мистеру Оппарицио нужна информация.
— Вы имеете в виду Луиса Оппарицио, основателя и президента компании АЛОФТ?
— Да.
— Получали ли вы от мистера Бордена какие-нибудь особые инструкции, касающиеся Лайзы Треммел?
— Нет, я просто должен был отслеживать все, что можно.
— А когда вы получили такое задание?
— В прошлом году. Я начал работать в АЛОФТе в апреле, значит, это было несколько месяцев спустя.
— Это могло быть в июле или августе?
— Да, как раз где-то в это время.
— Вы передавали информацию, которую находили, мистеру Бордену?
— Да.
— В какой-то момент вы догадались, что Лайза Треммел должна иметь свою страницу в Фейсбуке, не так ли?
— Да, это было очевидно, и я проверил это в первую очередь.
— Зарегистрировались ли вы в качестве ее друга по Фейсбуку?
— Да.
— Вы сообщили об этом конкретном факте своему начальнику?
— Я сказал ему, что у нее есть страница на Фейсбуке, что она довольно активно ее ведет и что это отличная возможность следить за тем, что она делает и что планирует в своем ФЛАГе.
— Как он на это реагировал?
— Он велел мне следить за ее страницей, собирать все, что накапливается, и каждую неделю посылать ему по электронной почте. Так я и делал.
— Посылая Лайзе Треммел запрос на включение вас в круг ее друзей, вы воспользовались своим настоящим именем?
— Да. К тому времени я уже был подписчиком Фейсбука и не скрывал этого. Да она в любом случае не знала, кто я такой.
— Какого рода отчеты вы посылали мистеру Бордену?
— Ну, если она со своей группой планировала какую-нибудь протестную акцию, я сообщал им дату и время, все такое…
— Вы только что сказали: «им». Вы посылали свои отчеты кому-нибудь еще, кроме мистера Бордена?
— Нет, но я знал, что он переправляет их мистеру Оппарицио, потому что время от времени получал имейлы от мистера О., которые касались того, что я сообщал мистеру Бордену. Поэтому я знал, что он тоже их просматривает.
— Делали ли вы что-нибудь противозаконное, собирая информацию для Бордена и Оппарицио?