Дрожь | Страница: 57

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Ты все равно не смог бы ей помочь…

— Никому не говори о том, что я струсил и сбежал.

— Ты знаешь, кто ее убил?

— Пообещай, что никому не скажешь.

— Ты сделал все, что мог. Никто не вправе осуждать тебя за то, что ты спасал свою жизнь.

— Я пытался защитить ее… — Из носа Блейна потекла струйка крови. — Я бил его, думал, что переломал все ребра. Но на нем что-то было надето. Джимми, прямо какой-то доспех!

— Ты знаешь, кто с тобой это сделал? Ты узнал их?

— Это нечестно! Нельзя выходить на ринг в бронежилете.

— Да, конечно, Блейн. Это нечестно.

— Но он получил все же! — Теперь кровь текла и из улыбающегося рта Блейна. — Я сломал ему пару пальцев. Я слышал, как трещат кости. А сам он даже не пикнул! А потом взялся за меня. Я чувствовал себя беззащитным ребенком! — Глаза его наполнились слезами. — Он просто раздавил меня, Джимми.

Джимми посмотрел на Блейна и тоже задрожал. Он знал только одного человека, рядом с которым Блейн мог почувствовать себя беспомощным.

— Блейн, — осторожно спросил он, — это был Акула?

— Я бросил Пилар.

— Блейн, ты слышишь меня? Это был Акула?

Блейн смотрел мимо Джимми.

— Пилар не брала его дурацких чипов. Почему она сразу ему не сказала? Может, тогда бы они ушли. Мистер Маклен, он ведь не злодей.

Джимми сел рядом с Блейном, почувствовав такую слабость, что не мог и двинуться. Словно кто-то разорвал ему сердце, и вся жизнь вытекла из него. Он начал подозревать Маклена и Акулу в тот момент, когда увидел открытые ворота. Мексиканская мафия наверняка начала бы пальбу, а тут явно ни одно ружье не выстрелило. Кто-то другой устроил бы громкие разборки, но не такое подлое и жестокое, тихое убийство.

— Я до сих пор даже не знаю, что такое чип, — пожаловался Блейн.

Джимми держал его руку. Тело Блейна постепенно чернело от крови, а белокурые волосы краснели у корней.

— Это моя ошибка, а не твоя, — сказал он Блейну.

— Нет. Им нужен был Ролло.

— Прости меня, Блейн.

— Пилар не сказала им, где Ролло, вообще ничего не говорила, и мистер Маклен разъярялся все больше. Бил ее костылем. Он такой сильный и быстрый, Джимми. А потом Акула толкнул ее, Пилар упала и ударилась головой, а мистер Маклен сразу уковылял, когда понял, что она мертва. Я его видел через щелочку.

— Прости, Блейн, — повторил Джимми.

— Мистер Маклен кричал на Акулу, поддавал ему своей палкой, а Акула молчал, повесив голову, и терпел. Мне… даже это понравилось.

Как ни странно, телефон Джимми зазвонил. И связь была отличной, а слышимость отменной.

— Это я! — Голос Ролло звучал так, словно он только что пробежал марафон. — Я в полной жопе.

— Знаю.

— Нет, действительно в жопе. Я не все чипы выбросил в ту ночь. Несколько штук оставил и продал их неделю назад. Видимо, Маклен вынюхал…

— Я знаю. — Джимми посмотрел на Блейна. Кровь из носа перестала идти, и он выглядел умиротворенно.

— Мне были нужны деньги, я думал, это безопасно… Кстати, откуда ты знаешь?

— Мы можем сейчас поработать над моим интервью? — пробормотал Блейн.

Джимми погладил его по волосам.

— Тебе надо на время залечь на дно, Ролло. Маклен ищет тебя.

— Черт тебя побери, Шерлок! Акула уже перевернул мой трейлер вверх дном. Мне очень жаль, что так вышло с чипами, Джимми.

— Ты не виноват. Я втянул тебя в эту историю.

— Это правда.

— Обязательно найди место, где можешь спрятаться ненадолго. — Джимми взглянул на скамейку во дворе, на мертвое тело Пилар, лужу крови на траве… и отвел глаза, не в силах это видеть. У Пилар на совести было немало преступлений, возможно, и убийств, но она никогда не сделала Маклену ничего плохого. Зато сделал Джимми Гейдж, человек, который даже из дерьма выходил сухим и чистым, в то время как все остальные вокруг него тонули. — Ролло, спрячься как следует. Я сам разберусь с той кашей, которую заварил.

— Что ты собираешься делать?

— Пока понятия не имею.

— А где мне спрятаться? Можно у тебя?

— Плохая идея.

— Что? — погрустнел Ролло.

— Позвони девятьсот одиннадцать, — громко сказал Джимми. — Скажи, чтобы прислали машину к дому Пилар. Я скоро тебе перезвоню. Я знаю, где тебе схорониться. Слышишь меня?

— Я не глухой.

Джимми отключил мобильный и снова взял Блейна за руку.

— Сейчас приедут врачи и помогут тебе.

— Сначала хочу дать интервью.

— Хорошо.

— Итак… Для начала скажу, что я тренируюсь честно, без всяких стероидов, анаболиков и прочей дряни… — Блейн снова дрожал, закрыв глаза. — Я никогда не выезжал из США. Я слышал, что на Фиджи прекрасные волны, а я так люблю серфинг…

Его губы еще двигались, но Джимми не слышал слов. Он наклонился, почти коснувшись ухом его рта.

— Маленькие борцы, обязательно слушайтесь маму и папу. Не обижайте их, они ведь растят вас. И не забудьте еще…

Блейн не завершил фразу. Джимми ждал напрасно. Все кончилось.

Глава 39

Когда Джимми вернулся домой от Пилар, уже стемнело. Он сидел рядом с Блейном и долго-долго ждал, слушая гул соседей в доме. Когда полицейская машина и врачи приехали, люди прыснули из окон, хватая все, что попадалось под руку. Джимми незаметно ушел.

Пилар и Блейн были мертвы. Неожиданное стечение? Или его вина? Джимми хотел наказать Маклена за убийство Сэмюэла Террелла, пытался сбалансировать чаши весов, поступить по справедливости. Он никогда не жалел о содеянном до сегодняшнего дня. Дня, когда начали умирать неповинные люди.

В комнате Дезмонда горел свет, но тот давно ушел — обычно по четвергам они с приятелями, тоже бывшими копами, играли в покер. Джимми опустил голову на руль. Он не просто устал — чувствовал себя абсолютно разбитым. Умный и хитрый парень, перехитривший самого себя. Пилар и Блейн мертвы. Ролло в бегах. И только Джимми вне опасности и подозрений! Везунчик!

Джимми вышел из машины, тяжело побрел к дому и открыл дверь. Еще не успев включить свет, он почувствовал, что внутри кто-то есть. Однажды, когда он летел в Лас-Вегас, самолет вошел в зону турбулентности. Его начало трясти так, что чемоданы вылетали из верхних отсеков. Казалось, катастрофа неизбежна. Они ухнули миль на тысячу вниз, пока пилот наконец вновь не овладел ситуацией. Так вот сейчас Джимми чувствовал себя намного хуже, чем во время того полета.

— Акула? Что ты тут делаешь?