К почке прилагалась написанная от руки, испачканная кровью записка.
Из Преисподни
Леграссу
Пасылаю вам полпочки каторую я вынул у одной женчи-ны и сберег длявас другую я зажарил и сьел очен вкусно если подождети может пришлю вам крававый нош каторым я ее вынул.
Поймайте меня, если сможете, Леграсс.
Я.
Разглядывая вместе с Хоном и Брейтуэйтом эти каракули, старший суперинтендент пробормотала: «Это нам знакомо…» Она узнала текст: записка слово в слово повторяла письмо, присланное в Уайтчепелский «комитет бдительности» 16 октября 1888 года. Приложением к оригиналу, написанному Джеком-Потрошителем, также была человеческая почка.
С минуту Ренд в глубоком раздумье смотрела на почку и записку. Потом повернулась к доске, где мелом в столбик значилось:
Глиняные птички плюс бинокль = фильм Хичкока?
Цилиндр плюс зеркало = Безумный Шляпник из «Алисы в Зазеркалье»? [31]
Пешня = Чудовище из Черной Лагуны?
Подсвечник =?
Она опять уставилась на подсвечник, найденный в луже крови возле открытого канализационного люка в одном из переулков Сохо. «Джек, Джек, не зевай, веселей давай! Потрошитель прыг да скок через свечкин огонек»… «Неужто Убийца из канализации втянул меня в свою игру? — думала она. — Если так, то это больше смахивает на роман Агаты Кристи, чем на реальную жизнь».
— Кто такой Леграсс? — спросил Брейтуэйт.
— Понятия не имею, — ответила Ренд.
— И что означает «Я» в конце записки? — спросил Хон.
— Может, местоимение, — задумчиво проговорил Брейтуэйт. — А может, инициал.
Ванкувер. Британская Колумбия
10: 17
Адвокатская контора «Трои и Инкерсолл».
(604) 555-8541, Ванкувер, БК, Барранд-Серкл, 1.
Глен Трои, Томас Инкерсолл. 21 января 1986 года. Северный Ванкувер, БК, Восточная 13-я ул., 160.
Управление Канадской королевской конной полиции,
Следственный отдел, констеблю Нейлу Тернеру (лично) по делу Рэя Хенглера, обвиняемого в предумышленном убийстве.
Уважаемый сэр!
Возвращаясь к нашей утренней беседе, я заявляю: сведения, содержащиеся в данном письме, предоставлены в ответ на Ваше обязательство самым тщательным образом проверить их, учитывая не только интересы следствия, но и интересы мистера Хенглера. Формулировка моя.
Мой клиент не знает Розанны Кийт и, насколько помнит, никогда с ней не встречался. Он никогда не бывал в ее номере в номере люкс пентхауса меблированных комнат «Горизонт». Однако в субботу 11 января 1986 года в начале второго ночи он действительно стучался к ней.
Вот факты, имеющие отношение к делу.
Мой клиент содействует развитию рок-музыки и выступает как продюсер видеофильмов. Он также владелец хорошо известного ванкуверского агентства «Служба подкрепления фантазий».
В начале октября прошлого года мистеру Хенглеру представилась возможность привезти на гастроли в нашу страну из Лондона английскую рок-группу «Вурдалак». Проект включал в себя запись альбома и съемки видеоклипа. 8 января музыканты прилетели в Ванкувер за счет мистера
Хенглера. С тех пор группа успела дать один из двух концертов в клубе «Ид» на Хастингс-стрит согласно условию контракта.
Мистер Хенглер увлекся солисткой «Вурдалака» Рикой Хайд, сценический псевдоним Эрика Цанн. После выступления он пригласил ее провести ночь у него в Шонесси. Мисс Хайд отказалась, ссылаясь на то, что вечер у нее уже занят, однако оставила моему клиенту номер телефона и просила позвонить ей на следующий день в полдень.
Из клуба «Ид» мистер Хенглер отправился в центр города, в ночной клуб, где при попытке купить прохладительные напитки обнаружил пропажу бумажника.
В субботу 11 января около полудня он позвонил по номеру, оставленному ему мисс Хайд. На звонок ответил незнакомый моему клиенту женский голос, велевший ему немедленно приехать.
Прибыв к меблированным комнатам «Горизонт», м-р Хенглер увидел, что парадная дверь открыта настежь в связи с ремонтом. Он зашел в пансион на виду у работавших в вестибюле маляров, поднялся на лифте в пентхаус и постучал в дверь номера люкс. На стук никто не откликнулся. Мой клиент покинул «Горизонт» и отправился в отель, где проживала рок-группа. К его изумлению, оказалось, что утром музыканты выписались из гостиницы и улетели из Ванкувера. «Вурдалак» не дал второго представления в клубе «Ид», нарушив условия контракта.
Мой клиент со всей ответственностью заявляет: улики против него сфабрикованы. Если бы он замышлял убийство, то не пошел бы через вестибюль пансиона «Горизонт» на виду у нескольких маляров, которые впоследствии могли бы опознать его, не брал бы с собой бумажник и удостоверение личности, которые можно утерять на месте преступления, и уж тем более не звонил бы на место предполагаемого убийства со своего телефона, который, возможно, прослушивается по причинам иного характера. Его действия — действия невиновного.
Закона, который обязывал бы моего клиента предоставить следствию данную информацию, нет. Мы идем на подобный шаг, поскольку мистеру Хенглеру нечего скрывать и поскольку Вы вселили в него надежду на то, что эти сведения послужат к его оправданию. Подумайте, не лучше ли снять с моего клиента обвинение, дабы не попасть на суде в глупое положение.
Искренне Ваш
«ТРОИ и ИНКЕРСОЛЛ»
Чандлер отложил письмо.
«Ушлый крючкотвор», — подумал он.
Заявление обвиняемого принимается к рассмотрению в суде только в том случае, если оно сделано самим обвиняемым без опасения пристрастного отношения и без корыстных намерений. Письмо, написанное адвокатом, умышленно было составлено так, чтобы результаты проверки приведенных в нем фактов свидетельствовали в пользу Хенглера. Оно не только не помогало следствию, но и намекало на то, что со временем против полиции может быть начат судебный процесс.
Чандлеру было тошно.
Стояло очередное холодное, дождливое серое утро. Цинк сидел в маленьком кабинете в следственном отделе УКККП Северного Ванкувера. Пахло пригоревшим кофе и перегретым ксероксом. Чандлер только что в очередной раз просмотрел материалы дела, и теперь у него сосало под ложечкой от тревожного предчувствия, что Хенглеру опять удастся выйти сухим из воды. Вдобавок ему до смерти хотелось курить.
Хуже всего, что они до сих пор не установили личность жертвы.
Розанна Кийт, американка из Ньюпорта, жила в Ванкувере с августа прошлого года, сначала в шикарном отеле, а с 15 сентября — в меблированных комнатах «Горизонт». Из-за болезни, подхваченной незадолго до переезда, до 11 января Кийт фактически была на карантине.