— Напоминание?
— Евангелие от Матфея, глава двадцать пять, стих сорок первый, — сказал Эдди.
Я покачала головой. Мое знание Библии всегда оставляло желать лучшего.
— «Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: «идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный дьяволу и ангелам его»». — Ларсон оглядел нас с Эдди. — Очень подходит, как вы считаете?
Я кивнула, но ничего не смогла сказать. Только сейчас до меня дошло, что попало к нам в руки. Мне хотелось испытать кости, а потом поскорее унести их из моего дома — и из Сан-Диабло. Бутылочка Эдди со святой водой стояла рядом с солонкой. Я передала ее Ларсону.
— Вот, — сказала я. — Пусть эта честь достанется вам.
Он отвел мою руку и кивнул в сторону Эдди.
— После стольких лет, я полагаю, именно мистер Ломан должен провести испытание.
— Вы совершенно правы.
Эдди сделал глубокий вдох, его тощие плечи приподнялись, и он придвинул к себе шкатулку. Он довольно легко открыл крышку и направил распылитель на прах.
— Что-то я не слышу барабанной дроби.
— Хотя я и не являюсь вашим наставником, — сказал Ларсон, — но больше не намерен повторять. Кончайте все эти глупости и займитесь делом.
Эдди улыбнулся мне, показав белый ряд искусственных зубов.
— Ты никогда не замечала, какими чувствительными бывают некоторые наставники?
— Испытание, Эдди, — напомнила я.
— Я уже начал, начал.
Эдди высыпал немного праха на салфетку и прыснул на него святой водой. Облачко влаги опустилось на прах.
Я отскочила назад, ожидая вспышки пламени. На салфетке осталась лежать кучка влажного порошка.
Ларсон фыркнул.
— А вы уверены, что это святая вода? Кейт говорила мне, что вашу бутылочку наполняли обычной водой из-под крана.
— Уверена, — с сожалением ответила я. — Отец Бен каждое утро меняет святую воду, а я наполнила бутылочку Эдди лично.
— Ну, вопрос решен, — сказал Эдди. — Нужно продолжать поиски.
— Да, — напряженно проговорил Ларсон. — Складывается именно такое впечатление.
Ларсон ушел, а мы с Эдди остались сидеть рядом в мрачном молчании.
— Я была совершенно уверена, что нашла реликвию, — наконец заговорила я. — Мне казалось, что я разгадала тайну и все закончилось.
— С моей точки зрения, — заявил Эдди, — наша миссия никогда не будет закончена.
— Для тебя — может быть, однако я с этим заканчиваю, как только кости Лазаря благополучно прибудут в Ватикан.
— Неужели?
Эдди пожевал кончик ручки. Я подождала, не скажет ли он что-нибудь еще, а когда поняла, что он намерен молчать, заерзала на стуле.
— Я должна думать о своей семье, Эдди. Об Элли, Тимми и даже о Стюарте.
Заговорив о Стюарте, я отвернулась. Я не поделилась своими подозрениями с Эдди и не собиралась этого делать. Во всяком случае, до тех пор, пока у меня не будет полной уверенности.
— Мы все должны выполнять свой долг, но у этого города могут быть и другие проблемы, которые не связаны с Горамешем. Может быть, именно он стоит за ними, может быть, кто-то другой, но зло не исчезнет только из-за того, что кости покинут город.
— Существуют другие истребители, — упорствовала я, хотя мне было хорошо известно, что их не так много. Отец Корлетти уже говорил мне об этом. — Я в отставке. Как и ты. Ты ведь не хочешь возвращаться в игру?
Эдди фыркнул.
— Я никогда не выходил из игры.
— Что? — Я удивленно заморгала. — Я думала, ты в отставке.
Его смех был резким и совсем не старческим. Транквилизаторы, которыми его потчевали в доме престарелых, прекратили свое действие.
— За последние пятьдесят с лишним лет я побывал во многих местах, где мне совсем не хотелось находиться. К примеру, пятнадцать лет я не принимал настоящий душ. Ничего приятного, уверяю тебя, милая, но я это делал. Делал для нашей организации. А пища? Ничего худшего ты и представить себе не можешь. Не еда, а грязь. Грязь вместе с…
— Подожди. — Я подняла руку, не давая Эдди погрузиться в воспоминания. — Давай вернемся назад. Как формулировался договор?
— Я уже говорил тебе, девочка, — ответил он, продолжая грызть ручку. — Меня предали. Я не вышел в отставку. Просто ушел. У меня не было выбора. Сражался с демонами в Шри-Ланке, разорил гнездо вампиров в Непале. Провел несколько лет в монастыре в Южной Америке, потом прятался на Борнео.
— Прятался? С пятидесятых?
— Они меня искали. И никогда не прекращали поисков.
— Кто? Почему?
— Демоны, естественно, — пожал плечами Эдди. — Они ищут кости Лазаря, а значит, им нужен я.
— И ты прятался все это время? Но зачем ты вернулся в Сан-Диабло? Ты же знал, что кости находятся здесь. Разве ты не понимал, что демоны это сообразят?
В ответ Эдди захохотал. Он никак не мог остановиться, сначала покраснел, а затем стал синеть. Я вскочила на ноги и принялась колотить его по спине. Наконец он поднял руку, показывая, что с ним все в порядке. Он пытался заговорить, но ничего не получалось. Я принесла ему стакан воды. Эдди выпил и прошептал:
— Я вовсе не приезжал сюда, девочка. Это они привезли меня сюда.
— Что?!
— Около трех месяцев назад.
— Когда брат Майкл покончил с собой, — пробормотала я.
— Точно.
— А где ты был до этого?
— Шесть месяцев назад я находился в Алжире, работал барменом и приглядывал за несколькими противоестественными клиентами. Ну, и готовил истребителей. Тайно, разумеется. Именно так их следует готовить, если тебя интересует мое мнение. «Форца» двигается слишком медленно, а опасность велика. Необходимо сражаться. Необходимо…
— Эдди!
Все его тело неожиданно расслабилось.
— Именно там они меня и нашли. Демоны. Притащили в какой-то притон в Инглвуде. Накачали наркотиками. Задавали вопросы. Пытались получить ответы. Я ничего им не сказал. Ни единого слова.
Мне хотелось плакать. Но глаза видели все с удивительной ясностью. Меня охватил гнев. Мне хотелось отомстить за этого старика, который отдал большую часть жизни, чтобы сохранить тайну. И еще сильнее мне хотелось уничтожить Горамеша.
— Демоны привезли тебя сюда? — спросила я.
— И не переставали накачивать меня наркотиками. Возможно, они решили, что в таком состоянии я ничего не сумею вспомнить. Не знаю. Я так и не понял, откуда они узнали, что меня следует привезти именно в Сан-Диабло. — Он посмотрел на меня. — Пока ты не рассказала мне свою историю.