Неверная, или Готовая вас полюбить | Страница: 28

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Иначе ему придется иметь дело со мной. Я сказал, что ты моя жена, что вчера вечером мы не выходили из своего номера.

– Он поверил?

– Он сказал, что тебя может опознать официант бара.

Мои щеки вспыхнули, как факелы.

– Я сказал ему, что никому не позволю плохо отзываться о моей жене.

– Вот это правильно!

– А еще я добавил, что нужно меньше пить водки, тогда не будут пропадать деньги, и клеиться к чужим женам, говоря про них всякие гадости. За это можно получить в ухо.

– Шарль, что бы я без тебя делала, – с чувством произнесла я. – Ты для меня слишком хороший. Господи, и почему я не встретила тебя в прошлой жизни?

– А у тебя была иная жизнь?

– Была, – задумчиво сказала я, и глаза мои заволокло слезами.

– И что же?

– Ее перечеркнули. На ней поставили крест.

– Ты не хочешь мне рассказать?

– Шарль, ты дал мне слово ни о чем не спра–шивать.

– Хорошо. Если ты захочешь, то сама мне об этом когда-нибудь расскажешь.

Что я могла рассказать Шарлю? Что я дрянь, наркоманка, сплю с Егором и полностью от него завишу? Что я ненавижу себя и с каждым днем все сильнее боюсь смотреть на свое отражение в зеркале? Мне кажется, что это не я и что из зеркала на меня смотрит другой человек. Из зазеркалья на меня смотрит предательница, которая предала свои мечты, желания и свое будущее. Что я могла еще рассказать добряку Шарлю? Что у меня в номере одна кровать и я завишу не только от Егора, но и от дозы? Что за дозу я пойду на что угодно и сделаю все, чтобы получить свою порцию? Что я дрянь, которая не стоит его мизинца? Я грязь на его ботинках, которую ему лучше стряхнуть?

– Ты веришь, что этот человек меня с кем-то спутал?

– Верю, – как-то неубедительно ответил Шарль и отвел глаза в сторону. Он просто не желал говорить правду и меня расстраивать. – Я бы очень хотел сделать так, чтобы ты никогда не нуждалась в деньгах.

Мы обедали втроем на террасе ресторана при SPA-центре.

– Вы, пожалуйста, не ругайте свою дочь за то, что она вчера пришла поздно, – Шарль заискивал перед Егором и пытался найти с ним общий язык. – Мы вчера гуляли по берегу моря, много беседовали и забыли посмотреть на часы. Когда увидели, который час, то пришли в ужас.

– Шарль, все в порядке, – похлопал по плечу Шарля «отец». – Наташа, наверное, говорила, что я очень строг? Она у меня одна-единственная, поэтому я очень сильно за нее переживаю. Но к тебе у меня особое доверие. Не знаю, чем это объяснить, но у тебя благородное лицо, и я чувствую, что ты хороший парень. Если честно, то именно такого молодого человека, как ты, я хотел бы видеть рядом со своей дочерью в дальнейшем. Такому я бы ее до–верил.

Услышав от «папы» такие слова, Шарль поперхнулся соком. Я похлопала его по спине, выразительно смотря на Егора и давая ему понять, что не стоит перегибать палку.

В тот момент, когда Шарль отвернулся, я не удержалась и покрутила пальцем у виска. Егор пожал плечами и закурил сигарету.

– Это папа так шутит, – объяснила я Шарлю.

– Жаль, – сказал Шарль. – Я надеялся, что папа это сказал серьезно.

– Папа всегда говорит серьезно, – заявил Егор и загадочно улыбнулся.

Глава 19

Не успела я приняться за свой любимый десерт, как к нашему столику подошел до боли знакомый подвыпивший мужчина, у которого я позаимствовала часы, и стал пристально меня разглядывать.

– А вы не подскажите, где здесь море?

Мои спутники переглянулись и посмотрели друг на друга пристальным взглядом. Видимо, каждый из них подумал, что, пока этот мужчина не отойдет от нашего стола, я нахожусь в опасности.

– Море перед тобой, – буркнул Егор и со злостью посмотрел на нахала. – Нашел? Смотри, а то, если не ориентируешься, я могу тебе ком––пас дать.

– А русалки в море есть? – не унимался мой старый знакомый, не отрывая от меня глаз.

– Пойди проверь. – Егор раздул ноздри и процедил сквозь зубы: – Послушай, отошел бы ты от нашего столика. Разве не видишь, что здесь люди отдыхают?

– А я, значит, мешаю?

– Ты не просто мешаешь, ты уже реально достаешь.

– А вот ваша спутница очень похожа на одну русалку, которая вышла из моря, послала меня за финиковой водкой и сперла у меня безумно доро––гие часы.

У Шарля наконец не выдержали нервы. Он встал и на хорошем английском попросил мужчину, чтобы он немедленно отошел от нашего стола. Мужчина воинственно топнул ногой и на плохом английском сказал, что я похожа на русалку-воровку, которая украла его эксклюзивные часы. Шарль побагровел, сказал нахалу, что я его законная жена и что тот ответит за свои слова в суде или, на худой конец, в полиции.

Тут пришел на помощь Егор. Он отвел воинственно настроенного мужчину в сторону и с самым суровым видом стал о чем-то с ним беседовать.

– Может, стоит отдать ему часы? – нерешительно спросил меня Шарль. – Зачем нам нужны неприятности?

– Это невозможно, – глухо ответила я и опустила глаза.

– Почему?

– Потому, что ты обещал мне не задавать лишних вопросов.

– Если он от тебя не отстанет, я заплачу ему за часы. Я не хочу, чтобы он испортил тебе отдых. Думаю, отец с ним сейчас разберется.

Егор действительно разобрался. Не прошло и нескольких минут, как он подвел мужчину к нашему столику и тот принялся извиняться.

– Ребята, извините, что я так вторгся в вашу компанию. Я ошибся. Это не та девушка. Приятного вам аппетита.

– Ничего страшного, – тихо произнесла я и с огромным трудом выдавила из себя улыбку.

Но мужчина не ушел, а обратился к Шарлю на плохом английском.

– Дружище, извини меня за свою жену. Я просто перепутал ее с одной русалкой. Но это не она. Я ошибся. У той был хвост, а у твоей – ноги.

– Все понятно, – сказал Шарль, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.

– А вы не знаете, где здесь море? – опять спросил мужчина.

– Вон море. Ступай с богом. Там русалок полно. Возможно, найдешь ту, которую ищешь.