* * *
Когда я пришел в себя, то обнаружил, что сижу в кресле у камина. Скорее всего в гостиной. Кресло металлическое с кожаной обивкой. В камине разожжен огонь, весело потрескивают поленья. Из одного вырвался сопровождаемый хлопком сноп искр и ударился в стеклянный защитный экран. Хлопок был негромкий, но все равно отдался болезненным рокотом у меня в голове. За ухом, вероятно, была солидная шишка.
— Реб, — произнес справа знакомый женский голос, чуть хрипловатый. Меня как будто накрыли мягким одеялом.
Морщась от боли, я повернул голову. На расстоянии чуть больше метра в таком же кресле сидела Джинни.
Ее плеча коснулась рука с хорошо ухоженными ногтями. Она вздрогнула.
— Видишь, милочка? — проговорил некто зловещим голосом. — Я говорил тебе, что он очухается.
Мои глаза последовали по черному лайковому рукаву к воротнику и уперлись в змею. Она обвивала шею и чуть заметно колыхалась. Затем я увидел лицо. Жесткий подбородок, насмешливый рот, римский нос, пара черных пронзительных глаз.
— О Бэтмен! — воскликнул Теччи тоном, каким говорят с вернувшимся после долгого отсутствия другом. — Вот мы и встретились снова, на этот раз на твердой земле.
Звук распространился по моему позвоночнику, встряхнув все внутри. Я в плену у Ноло Теччи.
Призраки вылезли из своих обиталищ — пламя, крики, рушащийся потолок. При виде змеи морские коньки на галстуке доктора поднялись на дыбы и негромко заржали. Расплавленная ярость вскипела во мне, затопив все остальные чувства. Я рванулся вперед, но куда там. Запястья и лодыжки были крепко привязаны веревками.
Теччи весело рассмеялся.
Джинни — она не была привязана, — сделала движение ко мне, но он грубо сжал ее плечо, заставив вернуться в кресло.
Я попытался успокоиться. Втянул носом воздух и медленно выдохнул ртом.
— Где Арчи?
— Решил немного вздремнуть, — ответил Теччи. — Он у тебя крепкий. Задал моим ребятам трепку, заставил повозиться. Кстати, ты тоже повредил одному руку. Он теперь мается. Завязал, обложил льдом. Ему ты нравишься гораздо меньше, чем мне. Эй, Джоко! Ты, кажется, немного обижен на Бэтмена?
— Придет время, мистер Теччи, и я сломаю его поганую шею! — выкрикнул злой голос из соседней комнаты. Кажется, это была кухня.
Джинни ойкнула. Ноло снова сдавил ее плечо. Повернул голову к двери.
— Успокойся, Джоко. Ты расстраиваешь мисс Джанелли.
Потом он долго любовался отражением огня в своих безукоризненно отполированных туфлях. Наконец посмотрел на меня:
— Знаешь, Бэтмен, меня окружают грубые, невежественные люди. Не важно — немцы, итальянцы. Все одно дерьмо. Эй, Джоко, признайся, ты ведь тупица?
Ответа не последовало. Так что Ноло пришлось дважды топнуть, как это делает ассистент режиссера, подающий сигнал к съемке. Джоко появился в дверях, крепкий на вид парень в грязной белой футболке. Запястье обвязано вафельным полотенцем.
— Так ты тупица? — потребовал ответа Ноло.
— Да, — неохотно признался Джоко, опустив глаза. Затем исчез на кухне.
Ноло с улыбкой посмотрел на меня:
— Правда хороший ответ? А вы как считаете, мисс Джанелли?
Джинни отвернулась.
— Ответ хороший, верно, Джоуи? — обратился Ноло к кому-то сзади меня.
— Хороший, — ответил низкий голос.
— А тебе, Лон, нравится? — спросил Теччи кого-то справа от меня.
— Нравится, — отозвался тот, шмыгнув носом, как простуженный.
На небольшом столике рядом с Джинни были сложены прозрачные листочки с кольцами. Некоторые смяты Видно, разлетелись из коробки, когда я повалился на землю. Ноло взял один.
— Кстати, Бэтмен, может быть, ты объяснишь мне вкратце, что они означают?
Пытаясь сдержать ненависть, я наблюдал, как руки убийцы не спеша разглаживают листок.
— Как ты нас нашел? В пансионате более или менее понятно, я звонил по мобильному из машины. Но здесь?
— Ничего особенного, — спокойно ответил Теччи. — Просто после того, как ты устроил в пансионате пикник с немцами, мы подключились к их телефону. Я говорил Креллу, не надо посылать этих ребят, но он, видишь ли, патриот. Гарантирую, этот человек ни разу не попробовал хот-дог Натана. [36] И мы потеряли тебя, да. На некоторое время. Пока эта лапочка не произнесла по телефону волшебное заклинание А.Ф.Б.М. Для меня не составило труда его расшифровать. Потому что мы кое-что о тебе знаем. Значит, А.Ф. — это Арчи Феррис. Ну а Б.М… хм… тоже, как видишь, не очень сложно. — Он посмотрел на Джинни. — Расскажи ему, дорогая, как ты добралась сюда.
— Не называй меня «дорогая», — буркнула Джинни.
— Почему, если ты мне нравишься? — Он заговорщицки подмигнул мне, наклонился, положил подбородок на плечо Джинни и прошептал на ухо: — Когда я прошу что-то сделать, надо делать. Если не хочешь, чтобы ему было больно. Итак, мы тебя слушаем.
Джинни нервно облизнула губы.
— Я взяла такси.
Ноло со смехом поднялся на ноги.
— Ты понял? Она взяла такси! Просто, как все гениальное.
Он топнул, и тут же в дверях появился Джоко.
— Пошел вон! — рявкнул Ноло. — Я тебя не звал.
Тот исчез.
Ноло взмахнул прозрачными листками.
— Так объясни, Бэтмен, что это такое?
— Я каскадер, Ноло. Откуда мне знать, что они означают.
— Конечно, конечно, Бэтмен. Откуда тебе знать? — Он повернулся к Джинни: — Ну а ты, дорогая, знаешь, что это значит?
— Я искусствовед, — ответила она. — В таких вещах не разбираюсь.
— «В таких вещах не разбираюсь», — передразнил ее Ноло. — Надо же, ну прямо воплощенная невинность. — Он погладил листком свой чисто выбритый подбородок. — Впрочем, это не важно. Я свой гонорар получу в любом случае, а команда аналитиков Крелла за день взломает любой код, даже знаменитого Леонардо да Винчи. А тебя, девушка-искусствовед, мы возьмем на всякий случай, если яйцеголовые решат, что им нужна твоя помощь.
Ноло погладил волосы Джинни.
Я напрягся в кресле, тщетно вращая запястьями в путах.
Он улыбнулся:
— Расслабься, Бэтмен. Я ведь с ней просто играю. В наших руках два листа подлинных записок да Винчи и эти милые круги на прозрачной бумаге. Герр Крелл будет счастлив.
— Кстати, где он? — спросил я. — Мне бы хотелось с ним познакомиться.