Сальмуса выволок из машины Бена и остальных солдат. Незачем везти их назад, подумал он. Они обречены, а потому бесполезны для дела.
Он уже садился за руль, когда сквозь туман пробился отблеск света.
Что за чертовщина?
Сальмуса в куче вещей нашарил бинокль, выскочил из машины и навел линзы на старый мост. До него было не так уж и далеко, две, может, три тысячи футов.
Вот! Снова отблеск света, движется на ту сторону реки!
Нет!
Велосипед.
Человек в защитном костюме ехал на велосипеде через Миссури.
Старый мост для удобства пешеходов и велосипедистов залили специальным гладким бетоном. Старая табличка гласила, что мост некогда был частью «исторического» шоссе 66. Железные решетки не могли защитить его от непогоды. Уокер крутил педали изо всех сил, но тяжелый рюкзак, автомат и неуклюжий костюм не давали ему развить нормальную скорость. Тем не менее, он успел далеко уехать, прежде чем вертолеты «Апач» у него на глазах расстреляли новый мост и танк «Абрамс». Бена как будто ударили ножом в сердце. Взрывной волной едва не опрокинуло велосипед. Уокер остановился. Со слезами он наблюдал за гибелью товарища. Молча попрощавшись с сержантом Уолли Копплом, он тронулся дальше.
Сальмуса прыгнул за руль «Хамви» и завел машину. Вернулся назад по шоссе 270, рассчитывая выехать к старому мосту. По пути заметил взорванный диспетчерский пульт и послал поток проклятий в адрес настырных американцев. Пробив ограждение, растолкал неподвижных роботов и рванул по мосту, шириной едва ли не меньше его внедорожника.
Защитная маска, туман и дождь прятали от Сальмусы окружающий мир. Он гнал вперед и верил в то, что нагонит Голос Свободы прежде, чем тот доберется до берега. Как ни крути, машина быстрее велосипеда.
Сальмуса не видел врага, но знал, что тот впереди.
Дорога перед Уокером чуть ушла налево. Середина моста, из воды торчат древние постройки. Старые маяки? Может быть, и так.
За спиной раздался шум мотора. Бен обернулся, но, кроме тумана, ничего не увидел. Судя по звуку, кто-то выехал на мост. Их уловку раскусили. Для танка мост слишком узкий, значит, это машина.
Успеет ли он на ту сторону?
Ехать дальше с погоней на плечах не было смысла. Надо их как-то остановить. Перебирая варианты, он слез с велосипеда и прижался к перилам. Из рюкзака появились бруски Си-4 и детонатор.
Вопрос в том, хватит ли времени?
«Хамви» зацепил бортом ограду. Сальмуса рефлекторно выкрутил руль направо. Машина врезалась в перила и замерла. Он выматерился во весь голос, включил заднюю передачу, отлип от прогнувшегося стального бруса и поехал дальше. Авария задержала его на тридцать секунд.
Чтобы наверстать упущенное время, он вдавил педаль газа в пол.
Уокер тем временем изо всех сил крутил педали. Чем дальше останется лежащий на дороге подарочек, тем лучше.
Гул мотора стал громче. Враг был недалеко.
Сейчас или никогда.
Уокер притормозил, встал ногой на бетон и поднял пульт управления.
Серый кисель прорезал свет фар ярдах в сорока позади.
– Прощайте, сволочи, – сказал он и вдавил кнопку.
Ничего не произошло.
Черт!
Что не так?
Фары приближались.
Бен лихорадочно крутил в руках пульт.
Господи! Выключатель питания!
Передвинув рычажок, Бен снова вдавил кнопку.
Попался, гад!
Сальмуса увидел впереди человека, известного как Голос Свободы. Этот дурак стоял посреди моста ярдах в тридцати-сорока. Замечательно. «Хамви» размажет бунтовщика по бетону отсюда и до самого западного берега. Подлый американец упорно рвался на ту сторону, ну так Сальмуса ему поможет!
Ли Дэ Хена разбирал смех, он заорал:
– Подохни во имя Блистательного Товарища, мерзкий червь!
Он вдавил педаль газа, и тут его ослепила вспышка. Взрыв поглотил машину. Огонь лизнул корейского агента, вплавив защитный костюм в кожу.
Сальмуса думал не о том, что умирает, а что подвел друга и брата, великого Ким Чен Ына. Одно поражение перечеркнуло годы безупречной службы на благо Кореи. Он – прах. Он заслуживает огненного погребения и радиоактивной могилы.
Прости меня, Ким! Я любил…
Взрывная волна грубо опрокинула Уокера на землю. Он испугался, что повредил костюм, но металлическая подкладка выдержала. Бен заработал разве что пару синяков.
Поднявшись на локте, Бен изучал разрушения. Здоровенный кусок моста откололся и упал в реку. Фары скрылись в облаках дыма и пыли. Сверху посыпались куски перил и бетона, заставив Уокера спрятать голову. Мост под ним ходил ходуном. Казалось, он вот-вот развалится.
Бен досчитал до десяти. До двадцати.
Мост накренился. Уокера потащило к обрыву. Он вцепился ногами в велосипед, лишь бы не потерять средство передвижения. Руки в перчатках, мокрые от дождя, бессильно скользили по перилам. Уокер тщетно пытался нащупать опору, но лишь сползал все дальше.
Наконец получилось надежно ухватиться за перила.
Бен отважился бросить взгляд на взорванную секцию моста. Дым еще не рассеялся, но света фар больше не было. Как и звука мотора.
Кое-как, напрягая все силы, Бен подтащил велосипед повыше и сумел закинуть на плечо. Крайне осторожно он пополз вверх, цепляясь за ограду, и футов через тридцать выбрался на ровную поверхность.
Спасен.
Уокер с трудом встал на ноги. Подошел к краю и глянул вниз, на бурлящие воды.
Вот он, «Хамви», тонет в гиблой воде. Кто это бьется в кабине? В темноте ничего не видно, но шансов выжить у него нет.
Уокер никогда не отличался набожностью, но сейчас испытал потребность вознести благодарственную молитву. Он сел на велосипед и поехал дальше на восток.
Марта наложила Келси холодных бобов.
– Тот еще деликатес, но всяко лучше, чем голодать, – сказала она. Женщины расположились за придорожным столиком на западной окраине Джефферсон-сити, Миссури. У Мэллой получилось найти нужного человека, так что бак мотоцикла был под завязку залит бензином. Теперь им ничто не помешает добраться до Канзас-сити.
Уилкокс ела молча, голова ее раскалывалась от тревожных мыслей.
Как там Бен? Как обернулось дело в Сент-Луисе? Она когда-нибудь…
Келси застыла.
– Что такое? – спросила Марта.
Моргнув, Келси набрала воздуха в грудь.
– Сама не знаю. Такое ощущение…
– Какое?
– Марта, он добрался. Бен на той стороне реки. У него получилось.