Жюльен взглянул на неподвижные листья гевеи, и ему казалось, будто их дух обращается к нему и смеется. И действительно кто-то смеялся. Это две девушки, одетые в голубые одежды, мяли в вогнутой емкости клейкое вещество ногами, бросая на иностранца застенчивые взгляды.
Жюльен отыскал глазами Сириль. Она стояла чуть дальше и ждала его. Они обменялись долгим взглядом без капли вражды.
Они шли по тропинке, не произнося ни слова. Он видел, что Сириль украдкой наблюдает за ним. Он также поглядывал на ее профиль, на каштановые волосы. С какой стати она отказалась от светлых волос? Они прошли метров пятьсот вдоль плантации и наконец добрались до полуразвалившейся ограды. За ней виднелись два здания в виде буквы L. Возможно, бывший дом для работников. На земле лежали велосипеды, сани, футбольные бутсы, мат с логотипом ГВ. И ни единой живой души. Сириль и Жюльен переглянулись.
— Я скажу, что ты мой коллега. Так будет лучше, — решила Сириль.
Держа в руке сумку с гостинцами, Сириль постучала в то, что служило, должно быть, входной дверью. Никакого ответа. Собственно говоря, дверь была открыта.
— Здравствуйте! Есть кто-нибудь? — прокричала она.
Они вошли.
Внутри был полнейший хаос.
Школа выглядела так, будто по ней пронесся ураган. Все было разрушено.
Воздух был спертым, словно в могиле.
Здесь царила тишина. И никого не было.
Сириль и Жюльен застыли у входа не в состоянии произнести хоть слово. Налево уходил коридор, направо — еще один. Напротив был зал для игр. Точнее, то, что от него осталось. Два книжных шкафа были опрокинуты на пол, книги разбросаны. Деревянные столы и стулья — повалены и поломаны. На стенах виднелись граффити с надписями на тайском языке, раскрашенные красной краской. Сириль сделала несколько шагов и, наклонившись, подняла крошечный башмачок. Поднявшись, она осталась стоять неподвижно, держа миниатюрную обувь в руке.
— Что же здесь произошло? — выговорила она наконец. — Я только вчера разговаривала с ними по телефону. Все было в порядке.
Жюльен прошел по правому коридору и открыл первую дверь. Комната была пуста. Он открыл следующую дверь.
Сириль заставила себя что-то делать. Достав айфон, она написала сообщение Сануку Арому и Анувату Бунконгу. Ее руки так сильно дрожали, что пришлось несколько раз повторить попытку: «Приехали в Сураттхани. Все разрушено. Никого нет. Что делать? Предупредите полицию!»
Нажав «отправить», Сириль несколько раз глубоко вдохнула. Сердце ее сжималось. Она продолжила осмотр комнаты.
От вопля Жюльена волосы у нее встали дыбом.
Несколько секунд она стояла как вкопанная, а затем мозг приказал ее ногам двигаться. Она бросилась направо, окликая Жюльена. Первая комната, небольшая кухня, оказалась пустой. Жюльен сидел на железной кровати в следующей комнате. На его кроссовках виднелась кровь. Когда он поднял глаза, Сириль заметила, что они стали черными от гнева.
— Почему? — кричал он.
— Почему что, Жюльен?
— Они набросились на невинных детей! Почему?
С его руки капала кровь.
— Не двигайтесь.
Порывшись в сумке, Сириль достала антисептическое средство и пластырь. Обработав рану, она заговорила с Жюльеном так мягко, как только могла.
— Не стоит причинять себе вред. Мы ни в чем не виноваты.
— Нет, виноваты, еще и как! Мы должны были приехать раньше. Мы должны были спасти их.
— Они, несомненно, в безопасности. Они просто скрылись.
— Я опять не сумел ничего сделать! Снова то же самое!
— Вы ничего не можете сделать против тех, чьи силы превосходят ваши собственные. Этим должна заниматься полиция.
Он прижался к ней. Сириль протянула руку.
— Дайте мне то, что прячете. Пожалуйста.
Она вдруг почувствовала, что уже переживала с ним подобную сцену ранее. Это ощущение выбило ее из колеи. Это не было плодом ее воображения! Она помнила. Теперь она была в этом уверена.
Жюльен не отрываясь смотрел на кровь.
— Он убил мою мать!
— Да, я знаю. Но, причиняя вред себе или кому-то другому, вы причиняете вред и своей матери, которая вас любила. Поэтому нужно остановиться. Давайте-ка его сюда.
Жюльен разжал пальцы и протянул Сириль кухонный нож.
— Я дам вам таблетки. Все пройдет.
Внезапно перед ее глазами возникло видение: Жюльен в коме и с трубками в горле на больничной кровати. Она видела и себя: она стояла рядом, разгневанная тем, во что превратился этот молодой человек под дыхательной маской.
Она заставила себя встряхнуться.
К ней возвращалась память.
— Мы предупредим полицию и вернемся в Бангкок. Я допустила ошибку, пригласив вас сюда. Не стоило этого делать. Я не думала, что…
«Что ваше состояние настолько хрупкое», — хотела добавить она. Но сдержалась.
— Жюльен, если это продолжится, если вы будете чувствовать потребность причинить вред себе или, схватив острый предмет, ранить кого-то, заставьте себя ударить землю, дерево, скалу — неважно что, но только не себя и не другого человека.
Сириль почувствовала вибрацию в кармане и достала айфон. На дисплее высветилось «Мари-Жанна». Она прикрыла телефон от взгляда Жюльена и встала.
— Подождите меня здесь. Я вернусь через пять минут. — Она быстро отошла от него и нажала кнопку «ответить». — Мари-Жанна?
— Я получила твое сообщение, Сириль. Мне было очень приятно. Я попыталась дозвониться тебе, но с тобой не было связи.
— Да, я знаю. Мне очень жаль, дорогая, но я в стране, где не везде есть мобильная связь. Сложная ситуация, я расскажу тебе о ней позже. Как ты себя чувствуешь?
— Не очень хорошо.
— Почему ты ничего мне не сказала позавчера, когда я звонила?
— Я не хотела быть обузой. Я думала сама справиться со всем.
В ее голосе заметна была усталость. Должно быть, Мари-Жанне действительно было очень плохо. Она разговаривала неспешно, словно следовала ритму медленного вальса, и каждое произнесенное слово требовало от нее огромных усилий.
— Сириль, у меня только что была инспектор, которая занимается расследованием моего дела…
— И что она сказала?
— Я попросила ее предупредить комиссара Местра, как ты мне сказала.
Сириль кивнула и принялась мерить шагами коридор.
— Ты правильно сделала, и что?
Мари-Жанна продолжала:
— Сириль, Местр не слышал ни о каком расследовании, связанном со случившимся у вас дома.
Сириль остановилась как вкопанная. Мари-Жанна продолжала: