Покушение | Страница: 85

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Проблема заключается в том, Сириль, что Бенуа ничего у него не просил, и полиция не приходила к вам домой.

Сириль почувствовала, что силы покидают ее.

— Но… они ведь разрезали ковер, нашли ножницы и мою ночную рубашку, всю в крови…

Мари-Жанна хмыкнула.

— Сириль, мне очень жаль, но Бенуа… Бенуа все это придумал.

Сириль упала на первую же скамейку, которая ей попалась.

— Это невозможно…

— Это еще не все. Инспектор также сообщила мне, что вчера вечером Бенуа допросили в отделении, поскольку в моей комнате нашли отпечатки только его пальцев. Но его сразу же отпустили.

Ошарашенная Сириль пыталась отыскать хоть каплю логики в том, что слышала.

— Но ведь вполне естественно, что у тебя в комнате будут его отпечатки, Мари-Жанна. Он ведь поднимается к тебе время от времени, разве нет?

— Нет.

Сириль почувствовала, что готова упасть в обморок.

— Как это «нет»?

— В отличие от тебя, Бенуа не заходил ко мне уже год. Не считая того вечера, когда вы явились ко мне вдвоем. Но он сразу сел на кровать и ничего не трогал.

Сириль задрожала.

— И где нашли его отпечатки?

— Везде! В душе, в кухне…

Сириль растерянно провела рукой по лицу.

— Ты рассказала все это инспектору?

— Да.

— И его арестовали?

Мари-Жанна рассмеялась, но в этом смехе слышалась грусть.

— Не думаю. Она спросила меня, как я могу защищать Жюльена после того, что он сделал со мной. А потом дала мне понять, что Бенуа объяснил им, отчего именно я пострадала… — Голос Мари-Жанны стал более уверенным. — Сириль, все, что я знаю, — это то, что Жюльен невиновен. Не он ослепил меня, а Бенуа! Ты слышишь меня?

Сириль чувствовала одновременно ярость и облегчение. Жюльен был невиновен! Она дрожала всем телом. Во рту у нее пересохло, дыхание перехватило.

Мари-Жанна спросила:

— Сириль, ты еще там? Все в порядке?

Сириль с трудом узнала свой голос, который ответил:

— Да, дорогая. Все в порядке. Не волнуйся, все будет хорошо.

— Ты уверена? Ты все поняла?

— Да, отлично поняла. Послушай, я дам тебе номер своего друга, которому ты можешь полностью довериться. Его зовут Нино Паки. Это старший медбрат из Сент-Фе. Расскажи ему все, что сказала мне. Он позаботится о тебе, пока я не вернусь в Париж. Я попытаюсь приехать как можно быстрее.

Сириль продиктовала ей номер телефона, и Мари-Жанна несколько раз повторила его.

— Запомнила?

— Да. Я позову санитара и попрошу записать его.

— Целую тебя, дорогая. До встречи.

Сириль застыла, уронив телефон на колени. Ее руки заледенели, она стучала зубами от холода. Подняв глаза, она увидела перед собой Жюльена.

— Все в порядке? — спросил он.

Сириль встала, не осознавая, что делает, покачнулась, но все же смогла сохранить равновесие. Некоторое время она, побледнев, стояла неподвижно и смотрела в одну точку.

— Я… Простите меня.

Она прошла мимо него и закрылась в кухне. Жюльен слышал, как ее тошнило. Десять минут спустя она вышла мертвенно-бледная, но спокойная. Она смотрела на Жюльена, как будто видела его впервые. Это был не опасный сумасшедший, а всего лишь больной парень, которого пытались заставить нести ответственность за то, чего он не совершал.

В голове у Сириль звучали меланхоличные звуки танго.

Порывшись в сумке, она достала таблетку лексомила и положила ее под язык. Таблетка начала таять, и Сириль ощутила ее горький привкус. Через несколько минут она почувствует себя лучше…

Она стиснула зубы. Она все держит под контролем. Она со всем справится. Нужно лишь продержаться десять минут и не расплакаться.

Они шли по коридору. На полу в небольшой комнате напротив кухни, которую она до этого не заметила, валялся компьютер и всякие бумаги, сброшенные с полок.

— Подождите немного, — сказала она Жюльену, зашла в комнату и осмотрела стол. — У девочки, которую недавно нашли, был при себе мобильный телефон с видеофайлом, который секретарь ГВ поручил мне найти. Если руководитель центра сохранила его, то он должен быть в этой комнате. Попытаемся разыскать его.

Жюльен тоже прошел в комнату и остановился, внимательно глядя на Сириль.

— Ты уверена, что все в порядке? Ты очень бледная.

— Да, все отлично.

«Мой муж монстр!» — чуть было не закричала она. Но сдержалась.

Они методично осматривали небольшую комнату. Сириль рылась в разбросанных на полу бумагах и просматривала содержимое полок, также оказавшихся на полу. Потом она осмотрела стол, компьютер и открыла небольшие ящики.

Жюльен заглянул в ящик, который на первый взгляд казался нетронутым. В нем лежала стопка документов. Подняв их, он обнаружил аудио- и видеокассеты, а потом вытащил серую коробочку.

— Ты это ищешь?

Жюльен держал в руке включенный мобильный телефон.

— Не знаю, — уставшим голосом ответила Сириль. — Но надеюсь, что нам повезло. Хотя бы в этот раз.

Жюльен зашел в меню телефона.

— Ничего нет. Он пуст, батарея почти разряжена, — вздохнул он.

— Выкинь его. Пойдем отсюда, — еле выговорила Сириль.

Она закрыла глаза и зевнула — таблетка начала действовать.

Жюльен, нахмурившись, продолжал исследовать телефон.

— Здесь был видеофайл, — сказал он несколько секунд спустя, — но его удалили.

Лицо Сириль вытянулось.

— Нам лучше уйти! Если они вернутся и обнаружат нас здесь…

— Подожди.

Он продолжал нажимать на кнопки.

— Видео стерли, но осталось имя файла, смотри.

Сириль наклонилась, чтобы взглянуть на дисплей телефона.

«9°31′ 58.8''N 99°56′ 16.8''Е».

— У тебя на айфоне есть функция GPS? — спросил Жюльен.

Сириль кивнула.

— Тогда все просто.

Он вошел в список программ на телефоне Сириль, подключился к Интернету и ввел данные. На экране появились песочные часы. Вскоре раздался возглас Жюльена:

— Кох Нанг Юань!

Сириль посмотрела через его плечо на дисплей.

— Это данные GPS? — спросила она.

— Да.

— И где этот Кох Нанг Юань? — задала еще один вопрос Сириль.

Жюльен вывел на экран карту Таиланда и указал пальцем на точку в прибрежных водах.