Древние | Страница: 44

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

«Да, полковник Коллинз».

— Проверь серийные номера этих пистолетов: не сообщалось ли о краже?

«По базе данных АТФ, обе единицы проходят как уничтоженные на основании рекламации в составе партии 45786–В90 третьего декабря тысяча девятьсот девяносто девятого года».

— Оба пистолета уничтожены в одной партии?

— Очень подозрительно. Думаете, могло так совпасть? — спросил Карл.

— Сомневаюсь. Денег я бы на это не поставил, — ответил Роббинс.

— «Европа», запрос: сколько единиц огнестрельного оружия было в партии, уничтоженной третьего декабря девяносто девятого года?

«Две тысячи пятьсот. Максимальный допустимый вес для работы плавильной печи».

— Выходит, Джек, в АТФ крыса?

— Хорошо. Известно, откуда взялись два пистолета, из которых стреляли в наших ребят. Но это же ни черта нам не дает? — ответил Джек вопросом на вопрос, — «Европа», запрос: получен ли доступ в компьютерную сеть полиции Нью-Йорка?

«Да. Использована уязвимость одного из компьютеров Фонда социальной поддержки вдов сотрудников полиции Нью-Йорка в Олбани, штат Нью-Йорк».

— Здорово, — сказал Эверетт Роббинсу.

— Она знает, что делает, — гордо заметил тот.

— Получены ли результаты баллистической экспертизы пуль, которые извлекли из тел сотрудников группы «Событие»? — продолжал Джек.

«Отчет о результатах экспертизы выдан по запросу следственной группы по делу 4564893–23, полиция Бостона, Специальный отдел по борьбе с особо тяжкими преступлениями».

— При чем тут Бостон? — удивился Роббинс и тут же поправился: — «Европа», запрос: в связи с чем Бостон запрашивал результаты баллистической экспертизы?

«Полиция Бостона запрашивала в единой криминалистической базе данных любые совпадения по результатам баллистической экспертизы. Отчет полиции Нью-Йорка был выдан среди результатов поиска. Боеприпасы калибра 5,56, 7,56 и 9 миллиметров, исследованные экспертами в Нью-Йорке, полностью совпадают с данными баллистической экспертизы, выполненной сегодня для специального отдела по борьбе с особо тяжкими преступлениями полиции Бостона».

— Джек, эти мерзавцы расстреляли кого-то еще и в Бостоне. — Эверетт наклонился к стеклу.

— «Европа», запрос: есть ли отчет с места преступления в Бостоне? — быстро уточнил Джек.

«Запрос выполняется».

На огромном экране с невероятной быстротой замелькали фотографии с места преступления. Сплошные трупы. Лишь залитые кровью ковры и причудливо замершие тела.

— Боже! — воскликнул Роббинс.

— Что-то мне это напоминает, — прошептал Джек. — «Европа», запрос: адрес места преступления в Бостоне?

«Убийства совершены в помещении юридической фирмы „Эванс, Лоусон и Килер“ по адресу Бостон, Вейлэнд-авеню, четыре тысячи девятьсот шестьдесят семь. Обнаружено тридцать семь тел, смерть наступила примерно в час сорок пять по местному времени».

— «Европа», запрос: установлены ли мотивы преступления? — опередил Джека Эверетт.

«Предположительно, основной мотив — ограбление».

— Зови Менденхолла и Райана, мы срочно вылетаем в Бостон. Хочу посмотреть, что ж там такого важного, что эти гады устроили еще одну бойню. Скажи, пусть получат в арсенале личное оружие и боеприпасы. Сообщи Элис, что нужны удостоверения сотрудников АТФ: с ними нас пустят куда угодно.

— Понял, — отозвался Карл.

— Я могу еще чем-нибудь помочь, полковник? — с надеждой в голосе спросил Роббинс.

— Спасибо, док, дальше мы сами. Возвращайтесь к Питу, он без вас места себе не находит.

— Полковник, вы там поосторожней. Похоже, эти ребята не любят, когда у них стоят на пути.

— Знаете, док… не только они этого не любят.

Джек вышел, и Роббинс понял, о ком была его последняя фраза. Эверетт ушел вместе с полковником и отправился на поиски Райана с Менденхоллом.

«А ведь у нас есть ребята и покруче этих кровавых тварей», — подумал Роббинс и отключился от «Европы».

Глава 8

Бостон, штат Массачусетс

Коллинз, Эверетт, Менденхолл и Райан стояли у офиса юридической фирмы «Эванс, Лоусон и Килер». Найти его оказалось не сложно: особняк из темного песчаника окружали стойки с ярко-желтой заградительной лентой. Перед зданием полиция оборудовала несколько ярко освещенных постов, откуда патрульные в форме внимательно следили за зеваками.

Все четверо заранее облачились в черные ветровки с надписью «АТФ» на спине и на груди. Джек подошел ко входу и предъявил удостоверение.

— АТФ, из Нью-Йорка… — начал объяснять Джек, однако полицейский, расположившийся на высоком крыльце, просто кивнул на вход.

— Ребята из «особо тяжких» расположились в холле. Кофе там же.

— Спасибо. — Коллинз махнул троим спутникам.

Внутри, уже у порога, висел густой запах смерти. Холл преуспевающей фирмы заливал яркий свет флуоресцентных ламп.

— Что-то слишком часто мы стали посещать места преступлений, Джек, — заметил Эверетт, вытаскивая удостоверение. По длинному коридору за стойкой в их сторону уже направлялся полицейский.

— Мир все так же суров, — только и бросил Джек.

— Чем могу помочь?

Детектив был в штатском, в рубахе с закатанными рукавами и с кобурой под мышкой.

— АТФ. Из нашего офиса сегодня звонили, разговаривали с капитаном Харнесси. Результаты вашей баллистической экспертизы совпали с еще одной.

— Да, знаю. Склад в Нью-Йорке?

— Нам бы поглядеть, — попросил Карл, пробираясь мимо детектива.

— Мы еще не закончили осмотр, так что…

— Послушайте, — Джек чуть наклонился и рассмотрел нагрудный знак, — послушайте, лейтенант, мы с радостью поделимся информацией, а ее у нас много. Только давайте без разборок, где чья юрисдикция. Хотите верьте, хотите нет, но мы с вами в одной лодке.

Лейтенант оглянулся и кивнул.

— Ладно, только я пойду с вами. И ничего не трогайте, а то у нас капитан помешан на всей этой чепухе с «неприкосновенностью места преступления».

Джек шагнул в коридор.

— Да, могу представить. Наш директор, если мы какое-нибудь правило нарушим, тоже с ума сойдет.

Карл догнал его и шепнул на ухо, чтобы детектив не услышал:

— Особенно если узнает, что мы здесь.

— Вот черт, — прошипел Райан, разглядев кровавое пятно на ковре, где убили первую жертву.

— Здесь прикончили охранника. Остальных развели по шести разным кабинетам и перестреляли там.

Джек вошел в первую же дверь — за ней оказалась главная переговорная. Здесь убили четверых или пятерых: пятна крови остались на ковре и на стене.