Молчание мертвых | Страница: 38

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Можно ли доверять Грейс? Чтобы ответить на этот вопрос, он должен узнать ее лучше.

— Поедете с нами на выходные за город? — спросил Кеннеди вместо ответа.

Она уставилась на него широко раскрытыми глазами:

— Что?

— Тедди очень на вас рассчитывает. — Кеннеди не стал говорить, что хочет этого сам. Да она и не поверила бы, наверно.

— Нет. Разумеется, нет. Разве что… — Она замялась, помолчала, потом, понизив голос, спросила: — Вы предлагаете обмен?

— На Библию? — Использовать находку в качестве средства давления было неприятно — он никогда не подкупал женщин, — но в данном случае иного варианта Кеннеди не видел. Чтобы определиться с дальнейшими действиями, ему нужно было узнать ее получше.

— Вы отдадите мне книгу, если я приму ваше предложение?

Он мог бы взять Библию с собой и отдать ее Грейс там, где им никто бы не помешал, но только если сам примет такое решение. Пока же от обещаний лучше воздержаться.

— Посмотрим.

— Посмотрим на что?

— Как у нас с вами пойдет. Она презрительно поджала губы:

— Господи, вы ничем не лучше Джо.

— Я не такой! — резко возразил он.

— Неужели? Что ж, в таком случае я уже сейчас могу сказать вам, как у нас пойдет. Я не стану с вами спать. Ни за что.

— Я вовсе не имел в виду… — Он не договорил, с опозданием отреагировав на ее слова. — О, да вы знаете, как уколоть мужчину побольнее. А что, я вам настолько неприятен?

— Я больше не поддамся вашему обаянию. И мне наплевать, даже если вы станете следующим президентом Соединенных Штатов. Те дни в прошлом.

— Послушайте, у меня и в мыслях… — Кеннеди остановился. — Ни о чем таком я вас не прошу. Речь идет всего лишь о поездке в кемпинг. Три дня и две ночи. Мои ребята тоже поедут. У вас будет отдельная палатка.

Выражение ее лица едва заметно смягчилось.

— Так вы действительно пришли из-за Тедди?

— В общем-то да.

— И вы ко мне даже не притронетесь? Он посмотрел ей в глаза:

— Нет, если только вы сами этого не захотите.

— И вы вернете мне Библию?

Но только не даром — ценой будет объяснение, решил Кеннеди, но вслух этого говорить не стал.

— Может быть.

Может быть, лучше, чем ничего. Кто знает, подвернется ли другой шанс.

— Хорошо. Я поеду с вами, — сказала она, и Кеннеди понял — она все взвесила.

— Отлично. — Он повернулся и пошел к машине, но обернулся. — Я заеду за вами завтра в восемь утра.

— Мне приготовить что-нибудь или…

— Я сам обо всем позабочусь.


Грейс проводила взглядом отъехавший внедорожник. Уик-энд за городом. Кеннеди Арчер хочет, чтобы она поехала в лес с ним и его детьми. Но и согласившись, она вовсе не была уверена, что поступает благоразумно. Его визит отозвался всплеском странных эмоций: сожалением и стыдом за поведение в школе, жгучей обидой, злостью и презрением к себе. В чем она была уверена, так это в том, что Кеннеди не тронет ее, если пообещал. И к тому же он должен вернуть Библию.

Грейс было ужасно жаль Тедди. Мальчик еще не понимал и не мог понять всей сложности отношений между взрослыми, ее противоречивых чувств к его отцу, а потому и воспринял ее реакцию на известие о том, что он сын Кеннеди Арчера, как неприязнь к нему самому.

Зазвонил сотовый. Грейс поспешила к телефону с надеждой услышать голос Джорджа. После их короткого утреннего разговора он еще не звонил.

— Какие новости? Что слышно о ночной пропаже? — спросил Клэй.

— Книга у Кеннеди Арчера, — ответила она, старательно скрывая досаду.

— Это он тебе так сказал?

— В общем, да.

Клэй долго молчал — наверно, обдумывал услышанное.

— Он отнес ее в полицию?

— Еще нет. Думаю, он может вернуть ее мне.

— Это шутка?

— Нет.

Клэй приглушил орущий телевизор.

— Зачем ему это?

— Не знаю. Может быть, скажу больше в понедельник.

— И что же такого случится в выходные?

— Я еду с ним за город.

На этот раз переваривание информации заняло еще больше времени.

— Ты едешь за город с Кеннеди Арчером? — повторил брат.

— Понимаю, звучит дико.

— А как же Джордж?

Грейс опустила жалюзи — в комнате уже нечем было дышать.

— Это мама рассказала тебе о нем?

— И Молли. Они говорили, что ты вроде бы собираешься за него замуж. Думала, я ничего о тебе не знаю?

В последнее время Джордж вел себя так странно, что она уже не знала, можно ли их считать парой.

— По-моему, мы расстались.

— То есть ты еще не совсем уверена?

— Не совсем. В любом случае поездка с Арчером за город — это не свидание.

— У тебя есть другое определение?

— Ну… я сказала бы… это что-то вроде пикника с детьми.

— Не могу представить, что Кеннеди Арчер пригласил бы тебя в кемпинг со своими детьми, если бы не имел определенного интереса.

— Его младший последние несколько дней помогал мне по хозяйству. Он и предложил отцу пригласить меня.

Клэй недоверчиво хмыкнул:

— Ладно. Позвони, как только вернешься. Буду с нетерпением ждать, как ты заберешь слова обратно.

— Ты только не говори никому, куда я отправляюсь, — попросила Грейс. — Если мое имя свяжут с именем Кеннеди, здесь такое начнется. Нам это ни к чему. Вернуть Библию будет легче, если ему не помешает никакой скандал.

— А что ты скажешь маме и Мэдлин?

— Скажу, что еду в Джексон повидаться с Джорджем.

— Ладно, тогда и я буду придерживаться этой же версии. Ну все, потом поговорим.

— Подожди.

— Что?

— Если Кеннеди вернет книгу и согласится держать рот на замке, не думаешь ли ты, что нам нужно… — она прочистила горло, — переместить то, о чем мы говорили?

— Нет.

— Но тогда, даже если его найдут, никакой доказательственной связи с нами никто установить не сможет. — Она поймала себя на том, что сказала, и быстро поправилась: — Если, конечно, мы будем осторожны и не оставим других следов.

— Полностью исключить риск невозможно. Нельзя же раскопать все вокруг.

— Объясним, что ты хочешь кое-что перестроить. Не вижу ничего особенного.

— Ты лучше верни Библию, ладно? И все.