Действительно, кинжал осветил под потолком дыру. Позаимствовав заговоренный клинок некроманта, Кентрил быстро, но осторожно вскарабкался наверх.
— Впереди пустота. Если проползем еще пару ярдов, дальше должно быть чисто.
Зэйл светил кинжалом, а Горст и Кентрил торопливо расширяли отверстие. Как только дыра расширилась, некромант ужом ввинтился в нее, великан за ним, а следом пролез и Кентрил.
По ту сторону оползня начинались настоящие катакомбы.
Пещера раскинулась на сотни футов вверх и в стороны. Над головой скалились зазубренные известняковые сталактиты, некоторые втрое, а то и вчетверо больше Горста. Из пола тоже тянулся острый частокол столбов — такие и не обхватишь.
Стены сочились влагой, тысячи ниш самых разнообразных форм виднелись повсюду, ярко поблескивали обнаженные выступы кристаллов. В лучах кинжала пещера сверкала.
Кентрил опустил глаза, и его настроение резко ухудшилось. В двадцати ярдах от них пол резко обрывался — утес кончался страшной черной пропастью.
— Туда? — неунывающе спросил Горст. Зэйл кивнул и принялся рыться в недрах своего обширного плаща. Кентрил удивился — несмотря на то, что они только что ползали по камням и пыли, одежда мага осталась чистой.
Из-под плаща Зэйл извлек короткий кусок веревки. Однако когда некромант потянул за концы, он начал расти. Если вначале он был длиной в фут, то благодаря усилиям мага растянулся сперва вдвое, а потом и втрое.
— Горст,- окликнул бледный чародей,- помоги мне.
Снова передав кинжал Кентрилу, Зэйл бросил один из концов наемнику. Теперь они потянули вдвоем, и | Кентрил увидел, что веревка растягивается еще больше.
Пять футов, шесть, восемь… Горст и некромант тянули и тянули, и каждый раз, когда они дергали веревку, она подавалась. Наконец получился прочный канат, достаточно длинный, чтобы спуститься в провалЗэйл молча забрал кинжал. Двое солдат закрепили волшебную веревку, обмотав ее вокруг толстого сталагмита, потом проверили, выдержит ли она их вес. А некромант тем временем, перегнувшись через край, изучал мрачные глубины.
— Если чертеж верен, у нас будет куда приземлиться. Капитану это заявление не слишком понравилось.
— А если нет?
— Тогда мы повиснем над тысячефутовой пропастью. К счастью, расчеты неизвестного чертежника, создавшего план пещер, оказались довольно точны. Очень осторожно трое путешественников продвигались все дальше и дальше по катакомбам, освещая дорогу кинжалом. Зэйла.
Наконец они подошли к месту, где проход уводил вниз, под уклон. Некромант сверился с планом, не желая уткнуться в тупик или свалиться в яму. Кентрил и Горст достали оружие — на всякий случай.
— Ну что, мы на верном пути? — спросил капитан Зэйла.
— Полагаю, что да. Заклинание, которым, я воспользовался перед тем, как войти в пещеру, не дало точного места расположения, но, похоже, мы уже близко. Будьте внимательны.
Очень медленно зашагали они по извилистым проходам, иногда выводящим в маленькие пещерки. Только один раз они остановились — когда Горст наткнулся на старый бурдюк для воды, вероятно оставленный группой, несшей созданный Джарисом Ханом кристалл. Зэйл внимательно изучил его, но не нашел ничего интересного.
Кентрил заметил, что пространство впереди стало чуть светлее. Он дотронулся до руки некроманта, давая понять, чтобы тот спрятал заговоренный клинок.
Впереди отчетливо забрезжил свет.
С мечом наголо капитан двинулся вперед, Зэйл и Горст — за ним, готовые поддержать товарища при малейших признаках опасности. С каждым шагом свечение впереди становилось чуть ярче. Уже можно было разглядеть стены и пол туннеля.
Внезапно путники оказались в просторных круглых покоях, в самом центре которых, на вершине обколотого сталагмита, мерцал, освещая пространство. Ключ к Тени.
Те, кто рисковал собой, принеся темный кристалл вниз, тщательно обработали известняковый вырост, создав этакую каменную руку, на грубой шершавой ладони которой мерно пульсировал драгоценный черный камень.
Не увидев никаких признаков опасности, Кейтрил приблизился к творению лорда Хана. Выставив вперед кинжал, Зэйл шагнул за ним — ему тоже не терпелось поближе изучить магический самоцвет.
И вдруг со сталактита сразу за кристаллом на мужчин взглянуло чье-то лицо. Казалось, это сам ужас.
Оба наемника охнули и выругались, и даже Зэйл процедил что-то сквозь стиснутые зубы. В смятении разглядывали они высеченную в камне фигуру. Человек из известняка висел, словно безжалостно привязанный к тому самому сталактиту, из которого был создан. Руки и ноги оттянуты назад, за спину, и, похоже, связаны там. На лице скульптуры застыла агония, переданная так достоверно, что Кентрил ожидал, что заключенная в камне фигура вот-вот окончит свой безмолвный крик. Ваятелю удалось передать ужас и человечность разом, отчего его произведение еще настойчивей притягивало взгляд.
— Что это?
— Возможно, нечто вроде охраны. Как горгульи и архангелы, которых мы видели.
— Тогда почему он не поднял тревогу, когда мы вошли?
Некромант пожал плечами.
Кентрил шагнул к жуткой скульптуре. С величайшей осторожностью он вытянул руку с мечом и ткнул фигуру в грудь.
Ничего не случилось. Рот не оскалился, чтобы откусить голову дураку, вмешавшемуся не в свое дело. Изваяние осталось лишь изваянием.
Чувствуя себя глупо, капитан обернулся к спутникам:
— Что ж, если Грегуса Маци тут нет, тем лучше…
Холодок пробежал по его спине, и он увидел, как глаза товарищей внезапно расширились, но смотрели они не на Кентрила, а на то, что у него за спиной.
Капитан Дюмон повернулся.
Глаза, которые оставались закрытыми даже после его неучтивой и самоуверенной проверки, теперь действительно уставились на него, полные безумия.
А уже открытый рот испустил дикий, душераздирающий вопль.
Трое мужчин невольно зажали уши, спасаясь от оглушительного, подавляющего звука. А часовой все кричал и кричал, и пещерное эхо подхватывало его вопли.
Чудовищный крик не смолкал долго. Наконец он постепенно ослабел, по крайней мере настолько, что люди смогли оторвать руки от ушей.
И тогда они услышали хлопанье крыльев.