Королевство тени | Страница: 69

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Почти, потому что голова ее все еще висела у ключицы.

С заботливой улыбкой отец Этанны приладил голову дочери на место. Мышцы, вены, сухожилия мгновенно срослись, страшная рана пропала, словно ее, и не было.

Джарис Хан легким движением поправил девушке волосы:

— Вот! Так гораздо лучше.

— Я снова хорошенькая, Кентрил? — невинно прощебетала Этанна.

Дюмон онемел — он даже думать не мог. В отчаянии взглянул он на Квов Цзина, который, кажется, восхищался происходящим.

— Именно так. — Вижири едва не ворковал, обращаясь к их хозяину. — Сила способна на все, даже на сохранение самой жизни!

— Подарок Небес, — отозвался правитель. — Подарок, которым можно поделиться.

— Небес? — выпалил капитан.- Да тут поработал Ад!

Хан снисходительно посмотрел на него:

— Ад? Но мы в Урехе, добрый капитан! Никакая тварь из служителей Троицы Первичного Зла не притронется к этому святому королевству — не так ли, магистр Цзин?

Вижири фыркнул:

— Не будь таким приземленным, Дюмон! Неужели ты даже не можешь представить себе силу Небес? Думаешь, Преисподняя способна так оберегать жизнь?

— Оберегать? И что ты называешь жизнью? Она мертва, Цзин! Ты только взгляни на нее!

— Ох, Кентрил, как ты можешь такое говорить? — Этанна подступила ближе. Глаза ее колдовски блестели, как и всегда, наемник чувствовал тепло ее тела, хотя она и замерла в дюйме от него. Дыхание мерно поднимало и опускало соблазнительную грудь. Зрелище это пленяло настолько, что капитан Дюмон начал сомневаться в собственных страхах. — Неужели я и вправду кажусь тебе мертвой?

— Открой глаза, капитан, — убеждал Квов Цзин, подходя к ним. — Ты всегда казался мне чуть сообразительнее большинства из вашей мирской породы. Ты знаешь истории и легенды о Свете-среди-Светлых! Ты знаешь, как архангелы даровали великие чудеса здешнему народу, как открыли им то, что мы можем только воображать!

— Но… но это?

— Кентрил прав в своем скептицизме, — проговорил Джарис Хан. Он повел рукой, как бы охватывая покои. — Разве не велели нам архангелы остерегаться зла под личиной доброты? Разве мир не изобилует рассказами о коварных демонах, только и думающих, как бы им развратить людей? Мой добрый капитан, история Уреха того времени, когда мы искали путь в небесное святилище, подкрепляет твои сомнения. Диабло и многие низшие демоны хитры, и я молился о чуде — ради того, чтобы полностью защитить мое королевство от их зла. Мне повезло, архангел даровал мне чудо, и все же не раз нам приходилось иметь дело с коварными предателями и их злобными кознями, которые не сразу и распознаешь. Да, я аплодирую твоему скептицизму, однако в данный момент он неуместен, и я докажу тебе это.

Цзин повернул солдата так, чтобы Кентрил видел платформу. Глаза офицера расширились, когда он заметил мерцающие, пульсирующие руны. Горячее желание убраться отсюда как можно дальше охватило его. К сожалению, не только Вижири держал его руки. За его спиной стояла Этанна.

— Архангел, говоривший с лордом Ханом, не мог растолковать то, что должно было быть сделано, — объяснил коротышка. — Но он открыл милорду, что путь к спасению откроется, когда начнут взаимодействовать правильные элементы. Что ж, это свершилось.

Хан обогнул помост и теперь взирал на Кентрила с противоположной стороны.

— Сперва я думал с вашей помощью осуществить свои планы и увидеть, как Урех вознесется наконец к Небесам. Но наш добрый магистр Цзин убедил меня в необходимости остаться среди смертных. Я согласился и в тот же миг понял, что архангел на самом деле имел в виду именно этот путь.

Не придумав ничего лучшего, капитан Дюмон пробормотал:

— Я не понимаю.

— Дюмон, кретин, это же так просто! Архангел указал силы, не связанные Небесами или Преисподней, силы природы, силы самого мира. Что лучше них поможет вновь укрепить Урех на земле? Естественные тенденции этих сил создают равновесие, приводят все в гармонию. Урех вновь станет реальным, а его народ перестанет бояться солнца.

В данный момент Кентрил мог поверить Цзину. Урех оказался не таким, как он ожидал, — и все его мысли о будущем становились тленом.

— А как насчет Грегуса Маци? — резко спросил капитан, стряхивая с себя руки Этанны и Вижири.

Он не мог забыть жуткое зрелище, которому стал свидетелем.

— Лорд Хан объяснил мне все, Дюмон. Ты не находил Грегуса Маци, это был один из его сторонников. Он тоже пытался уничтожить Ключ к Тени, но защитное заклинание навлекло на него проклятие. Кретин сам виноват. Теперь он охраняет кристалл от других злоумышленников, защищает надежды Уреха…

В этой истории было слишком много пробелов, слишком много дыр, причем огромных, но Квов Цзину, который не спускался в пещеры, объяснение Хана показалось вполне убедительным. Только не Кентрилу Дюмону. Он чувствовал, что Джарис Хан лишь добавил очередную ложь к длинной череде других. Все, что капитан и его товарищи думали о священном королевстве, оказалось неправдой. Они пришли на поиски легенды, а вместо этого сорвали покрывало с ночного кошмара.

— А мои люди. Цзин? Элборд и остальные — и даже некромант Зэйл? Столько хороших людей пропало, а я до сих пор не услышал разумного объяснения их исчезновения.

Джарис Хан выступил из-за платформы. Он словно стал еще выше, и в душе капитана рождалось еще больше дурных предчувствий, чем раньше.

— Я допускаю, что грязь, оставленная Грегусом, запятнала некоторых из моих людей. Однако, когда Урех вновь упрочит свое положение среди человечества, тех, кто совершил эти ужасные деяния, призовут к ответу.

Часть души офицера отчаянно хотела поверить старцу, но Кентрил слышал слишком много того, чего никак не мог принять.

— Цзин, ты можешь оставаться тут, если тебе так нравится, но я, пожалуй, пойду.

Этанна подошла еще ближе, и капитан почувствовал, что разрывается между страстью и отвращением. Рядом стояла женщина его мечты, та самая, которую он видел летящей к смерти и потом вернувшейся страшной гротескной куклой.

— О, но ты не можешь уйти, Кентрил, милый, только не теперь!

Ее медовый голосок был все же не настолько сладок, чтобы заставить Кентрила забыть о своих тревогах — напротив, они лишь возросли еще больше. Вновь отстранившись от нее, он поднял клинок: