Алтани приказал:
— Дорабатывайте существующий наркотик, расширяйте, как говорили, диапазон. Но помните, у вас на это мало времени.
Вутерс усмехнулся.
— Химия так далеко шагнула вперед, что сейчас нет ничего неосуществимого. Возможности творческой, незаурядной личности практически не ограничены. Мы выполним задание, господин Алтани, но нам придется больше работать…
— Говорите прямо. За дополнительный труд вы желаете получить и дополнительное вознаграждение, так?
— Это, согласитесь, было бы справедливо.
— Хорошо! Двадцать процентов сверх того, что указано в контракте, вас устроит?
Вутерс не рассчитывал на подобную щедрость.
— О, господин Алтани!.. Конечно, устроит. Мы…
Наркоделец, и не думавший платить лаборантам, прервал Вутерса:
— Все, доктор. Вам принесут на подпись приложение к контракту с новыми суммами вашего вознаграждения. Труп утилизировать и работать, господа, работать! Будет нужда в рабах, препаратах, не стесняйтесь, обращайтесь. Вы получите все необходимое. Ну, а я надеюсь получить от вас обещанное. Помните, контракт с приложением не только обязывает меня неуклонно исполнять свои обязанности, но и предусматривает санкции в случае ненадлежащего исполнения договора вами. Они достаточно жесткие. Удачи вам. До свидания.
Алтани и Шукур покинули лабораторию и прошли на площадь, где недавно был зверски казнен раб, пытавшийся сбежать.
— А химики того, — проговорил Шукур. — Дело свое знают.
— На то они и ученые. Впрочем, каждый ценен на своем месте. Введи бельгийцев в бой, и их прибьют в первые же минуты. Мы же с тобой не только выживем, но и выиграем схватку. Так и с лабораторией. Запусти нас туда, и мы ничего не сможем сделать, даже кровь взять для анализа, а химики создадут препарат, которому цены нет. Каждому, Алим, свое!
— Это точно.
К главарю подбежал афганец.
— Господин, Осман Малид велел вам передать, что ожидаемая колонна машин через пять-десять минут прибудет в кишлак. Господин Малид велел также спросить, поднимать ли охрану?
Алтани распорядился:
— Охрану не поднимать. Малиду выйти на встречу, сюда. Понял?
— Понял, хозяин!
— Свободен.
Алтани потянулся.
— Ну вот и двойник мистера Коу. Встретим его здесь. Отсюда отправим конвой обратно. Плотно пообедаем, и поеду я в Бекунди. Соскучился по крошке Гути. А она истосковалась по мне.
— Уверен?
— По большому счету, Алим, мне глубоко плевать на ее истинные чувства, но она, кажется, влюблена в меня. А какова в постели! Это не Малала в Асабаде, не Шаисти в Сероваке и даже не Джамиля в Карае. Есть в Гути что-т о такое!.. Касаясь ее обнаженного тела, теряешь голову.
— Смотри, Ахмад, совсем ее не потеряй.
Алтани рассмеялся.
— Гути?
— Голову!
Не прошло и пяти минут, как из-за поворота к Асабаду вышли две «Тойоты» и остановились на площади.
Старший колонны подошел к наркоторговцам.
— Здравствуйте, уважаемые! Мистер Коу доставлен.
— Хорошо, где он?
Старший колонны повернулся к передней машине, махнул рукой. Из пикапа вышел мужчина — точная копия Вильяма Коу, по крайней мере с десяти метров. Он подошел к главарю банды вплотную, но и теперь ничем не отличался от миллиардера, бежавшего из Нидерландов.
— Здравствуйте, господа. — Двойник улыбнулся.
Теперь подмена стала видна. Коу говорил по-другому. Голос двойника звучал моложе.
— Привет, — ответил Алтани, усмехнулся и спросил: — Где твои вещи, мистер Коу?
— Мне сказали, что все необходимое мне предоставите вы.
— Понятно.
Шукур рассмотрел двойника, Алтани же обратился к старшему колонны:
— Не спрашиваю, как тебя зовут. Ответь на один вопрос, если можешь.
— Да, господин Алтани?
— Настоящий Коу в Карае?
— Да.
— Ему выделена дополнительная охрана?
— Это мне неизвестно.
— Ясно. Твои люди могут пообедать, отдохнуть. Да и ты тоже.
— А разве у вас нет приказа отправить нас обратно сразу после передачи мистера Коу?
— Полчаса ничего не изменят.
— Извините, господин Алтани, но я вынужден отказаться от вашего предложения. Благодарю за гостеприимство, нам надо засветло вернуться в Пешавар.
— На границе проблем не возникло?
— Нет. Руководство нашего движения контролирует достаточно большие участки границы.
— Хорошо! Можете ехать обратно.
— После того как вы свяжетесь с господином Гафуром и подтвердите доставку мистера Коу в целостности и сохранности.
— Тогда тебе придется подождать. Можешь пройти в дом, выпить чаю.
— Благодарю, я подожду здесь.
— Ну, жди! — Алтани сказал Шукуру: — Проводи господина Коу в его комнату, организуй обед. Я зайду к вам позже.
— Ладно, — ответил Шукур.
Алтани пошел к дому, за ним двинулись Шукур и новоиспеченный Вильям Коу. Фрачи не вышел встречать двойника. Видимо, он был ему неинтересен. Главарь банды из большой комнаты по спутниковой станции набрал длинный номер Гафура.
Ему ответили незамедлительно:
— Слушаю вас, господин Алтани.
— Гость доставлен. Отправляю колонну в обратный путь.
— Хорошо. Удачи. — Гафур отключил свою станцию.
Алтани бросил трубку на столик.
— Сопляк! Посмотрим, как ты заговоришь, когда я обрету настоящую власть. Ползать в ногах будешь, щенок пешаварский. — Наркоторговец подошел к окну и крикнул старшему колонны: — Все в порядке.
Афганец кивнул и запрыгнул в переднюю «Тойоту». Колонна из двух машин развернулась на площади, подняла там облако пыли и быстро пошла к повороту ущелья, в обратный путь до пакистанского города Пешавар.
Алтани прошел в комнату, отведенную двойнику Коу. Тот сидел на топчане и рассматривал помещение. Шукур стоял в стороне.
— Как тебе комната? — спросил Алтани.
— Мне казалось, что мистер Коу обитает в более комфортных условиях.
— Ты не мистер Коу, посему и комната твоя скромнее.
— Но здесь нет туалета и душевой.
— У мусульман не принято устраивать туалеты в помещениях. Для этого есть двор. Душ же ты можешь принимать на первом этаже, рядом со столовой.
— Да, — протянул двойник. — Мне следовало бы запросить большую сумму за работу, связанную с такими неудобствами.