Строгая изоляция | Страница: 13

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— И вы думаете, что таким человеком могу быть я?

— Да.

Лок встал.

— Куда вы? — Ричард тоже поднялся.

— ФБР в этом эксперты, — сказал Лок, презирая себя за такую очевидную банальность. — Пусть они делают свою работу.

Ричард схватил его за отворот куртки. Лок смотрел на его руку, пока Ричард не убрал ее.

— Я сожалею о вашей утрате. Мне жаль.

— Вы говорите так, как будто он уже мертв.

Лок промолчал.

— Значит, так? Компания мне не помогла и вы не поможете?

— Что они сказали вам, когда вы говорили с ними?

— Что я больше не их проблема. И Джош тоже. Не этими словами, но смысл был именно такой.

— Вы хотите, чтобы я поговорил с ними о вас?

Лок смотрел, как Ричард стиснул кулаки.

— Я хочу найти сына. Мне неважно, как это будет сделано.

— Я могу сделать несколько звонков. Это все, что я могу для вас сделать. Простите.

Лицо Ричарда окаменело.

— Несколько звонков? И все? Я прихожу и прошу вас о помощи, а вы собираетесь сделать несколько звонков?

— Послушайте, доктор Халм, я работаю на «Медитек». Ну, знаете, те люди, которые не хотят вам помогать. Почему вы считаете, что это мое дело?

Ричард потер лицо.

— Не знаю. Может, потому, что рисковать жизнью ради девушки в инвалидной коляске тоже не входило в ваши обязанности. Я подумал…

— Как я уже сказал, мне жаль.

Рука Ричарда дрожала, когда он ткнул указательным пальцем в лицо Локу.

— Вы знаете, чем это все закончится, и я тоже знаю, — выкрикнул он, привлекая внимание кучки завсегдатаев, сидящих поблизости. Лок потянул его к дверям. — Мой сын будет принесен в жертву этими психами, а все, что вы и «Медитек» делаете, так это кормите меня этим корпоративным дерьмом.

Лок понизил голос до шепота, надеясь немного успокоить Ричарда. Может, тогда его мнение о «Медитек» услышат только в ближайших кварталах, а не во всех пяти районах города.

— Если бы я знал, что могу помочь вам, доктор Халм, поверьте, я бы это сделал. Но это не тот случай.

Ричард глубоко вздохнул:

— Вы нашли Грир Прайс.

Лок вдохнул и медленно выдохнул, в холодном воздухе клубился пар. Ричард Халм явно успел порыться в его прошлом.

— Очень давно не слышал это имя, — сказал он.

Четырехлетняя Грир Прайс пропала в супермаркете рядом с британской военной базой в Оснабрюке, в Германии. Несмотря на то, что поблизости находилось по крайней мере два десятка покупателей и сотрудников магазина, а мать Грир отвернулась буквально на несколько секунд, никто не заметил исчезновения девочки. Лок тогда был новичком в Королевской военной полиции и искал след целый год, прежде чем нашел его. Лок справился с этим делом, но никогда не считал его успехом в своей карьере.

— К тому времени, когда я ее нашел, Грир была мертва.

— Но вы все же нашли ее.

— И кому это помогло?

— Вы привлекли преступников к ответственности.

— Я привлек их к суду, где их признали виновными и вынесли приговор. Ответственность там не ночевала.

На секунду Лок вернулся на чердак неприметного домика, принадлежащего, по-видимому, еще более невзрачному пожилому человеку. Бывший бухгалтер, приводящий в порядок все, даже то, что невозможно представить. Лок провел на этом чердаке два дня, проверяя коробку за коробкой, набитые прозрачными пластиковыми пакетами. Каждый пакет содержал какой-то «сувенир» изнасилованного ребенка, на каждом чернилами была проставлена дата надругательства. Грир нашли несколько дней спустя, похороненной на заднем дворе.

Лок пытался подавить дрожь при воспоминаниях о доме, в который он даже мысленно никогда не хотел возвращаться. Ричард Халм стоял перед ним и ждал ответа.

— Ладно, — наконец сказал Лок. — Заканчивайте свой рассказ. Возможно, я отыщу что-нибудь, упущенное ФБР. Но если я ничего не найду, вы оставите меня в покое?

Ричард кивнул.

Они вышли из бара и направились к машине Ричарда, универсалу «Вольво» последней модели. Стекла мгновенно вспотели, когда печка принялась разгонять холод.

— Итак, вы приехали домой, и там никого не было.

— Да. Я пытался дозвониться Наталье на мобильный, но он, видимо, был отключен.

Лок поставил в уме галочку. Есть только один способ сделать так, чтобы телефон нельзя было обнаружить — полностью его отключить. В противном случае власти могут определить местоположение телефона при помощи триангуляции, воспользовавшись базовыми станциями в этом районе.

— Продолжайте.

— Я подумал, что Наталья забыла свой телефон. Мне не нравится вмешиваться в ее личную жизнь, но в этих обстоятельствах… Я поискал в ее комнате, потом выждал еще час и позвонил в полицию. Они связались с ФБР.

Лок знал, что это стандартная процедура, если пропавшему меньше двенадцати лет; в ФБР для такого случая даже выдумали эвфемизм «нежный возраст». Если жертва была старше двенадцати, для вмешательства ФБР требовались основания предполагать, что пропавший пересек государственную границу.

— Когда их видели в последний раз?

— Несколько других нянь видели, как Наталья встретилась с ним. Они сели в машину, и на этом все.

— В какую машину?

— Серый «Линкольн».

— Наталья и Джош обычно передвигались именно таким способом?

— У Натальи есть номер службы такси, в которой у меня счет, на случай, если погода окажется слишком плохой для прогулки. — Ричард вздохнул и потер глаза. — Но судя по их записям, за последнюю неделю Наталья ни разу не заказывала машину.

— ФБР беседовало с их водителями?

— Подробно. Когда пропал Джош, они все были на выездах.

— Но его точно видели садящимся в машину с Натальей?

— Именно.

— И вы все еще считаете, что Наталья здесь ни при чем?

— Я знаю, как это выглядит. Может, она думала, что заказала машину, и забыла о ней.

Лок чувствовал, что Ричард хватается за последнюю соломинку, отказываясь признать очевидное: женщина, которую он нанял, ответственна за похищение его ребенка.

— Она приехала в страну с визой или уже жила здесь?

Ричард слегка ощетинился:

— Я пользовался агентством. Я бы не стал нанимать кого-то незаконно.

— Тогда они должны были проверить анкетные данные.

— Они утверждали, что проверили все от и до.

— Вы получали раньше какие-то угрозы?