Та еще штучка! | Страница: 11

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Спустив ноги на пол и коснувшись пушистого ковра, Аня ощутила себя в сказке. Прикроватная тумбочка в виде большой хрустальной бабочки просто ломилась от яств. Аня поняла, что ее разбудил не только гомон птиц, но и запах горячих булочек и свежего кофе.

– Проснулись, милая? – услышала она.

Анна вздрогнула. Справа от нее в плетеном кресле-качалке сидела премилая старушка в кружевном чепце и бесшумно орудовала спицами. Она изумительно вписывалась в старинный и по-домашнему уютный интерьер комнаты. Бабулька была маленькой, худенькой, но седую голову держала гордо. Ножки в пушистых тапочках лежали на специальной подставке, колени укрывал клетчатый плед. Светло-голубые глазки смотрели на Аню сквозь круглые стекла очков, похоже, времен Первой мировой войны.

– Здравствуйте, – сказала Аня, смутившись оттого, что в комнате присутствует посторонний человек.

– Вот рассматриваю я тебя и думаю, ты лучше Инги или нет? – ответила пожилая дама. В речи ее слышался еле уловимый акцент.

Аня напряглась, пытаясь понять, почему Инга лучше ее и кто вообще такая эта Инга? Сегодня с памятью у нее было слабовато.

– Простите?

– Внук у меня! – громко сказала старая женщина, словно у нее проблемы со слухом.

– Поздравляю, – сглотнула Аня, косясь на бутылку с минеральной водой.

– Так вот, недавно я нажала на него.

«Что это за бред? – думала Аня. – Что за бабка? И что она тут делает? Я же летела в Австрию в качестве переводчицы, это я точно помню, какого же хрена, извините, я разговариваю по-русски с какой-то старухой в чепце?»

– Внучок-то мой пообещал жениться, – между тем продолжала старушка.

– Рада за вас… А где я? – Аня попыталась принять непринужденный вид.

– Что значит «где»? – не поняла старушка.

– Этот дом… вы… – замялась Аня, не зная, как выяснить, что происходит.

– Мой внук представил тебя как Анну.

– Да, меня так зовут, – кивнула та.

– Очень хорошее имя, мне нравится, – высказала свое мнение старушка, хотя ее никто об этом и не спрашивал. – И еще внук представил тебя как свою невесту, то есть фактически жену, – добавила старушенция.

– Здорово! – рассмеялась Аня, подумав, что попала в дурдом. – А кто у нас внук?

– Ценю твое чувство юмора, – засмеялась в ответ старая женщина. – Его зовут Эрвин Ламар, – с гордостью заявила она.

Анна мгновенно смешалась.

– Эрвин?! – с ужасом воскликнула она. – Что он здесь делает?!

– Как что? Это его дом, он – мой внук, – ответила бабушка Ламара, продолжая рассматривать Аню. – Нельзя столько пить в самолете молодой девушке, это неприлично.

Аня взялась за виски, пытаясь унять стук в голове, заглушающий все мысли.

В комнату, теперь уже не казавшуюся Ане такой сказочной и прелестной, постучали.

– Да, дорогой! – откликнулась пожилая дама, давая понять, что хозяйка в этом доме она, и будто забыв, что Анна полураздета.

Дверь открылась, и Эрвин Ламар явил взору двух женщин свою совершенную красоту и великолепную улыбку. Анне тут же захотелось расцарапать его самодовольное лицо.

– А вот и мой внук! – гордо заявила старушка.

Эрвин подошел к окаменевшей Анне и поцеловал ее в щеку.

– Привет, дорогая, ты уже познакомилась с бабушкой? Рассказала о свадьбе?

– Да я… – начала Аня, но была прервана жестом Эрвина.

Он заговорил с ней на итальянском языке:

– Ради бога, помолчи! Предлагаю любые деньги и исполнение всех твоих желаний, только соглашайся со всем! Не ради меня, а ради бабушки, у нее рак, и ей осталось совсем немного.

– А почему мне должно быть дело до тебя и твоей бабушки? – удивилась Аня по-итальянски, этот язык она тоже знала неплохо. – И откуда тебе известно, что я немного говорю на итальянском?

– Я подготовился, прочел твое досье, кстати, там не сказано, что ты способна обидеть старого человека.

– Значит, это всё подстава? Меня обманули, сказав, что я буду работать переводчицей? Кто такой этот Марат, который привез меня сюда? Мошенник, как и вы? – перешла на «вы» Анна, чтобы держать его на расстоянии.

– Марат – профессиональный русский актер, мой друг, он ни в чем не виноват, я его уговорил.

– Значит, вы не добились от меня, чего хотели, по-хорошему и решили взять силой? – возмутилась Аня. – У вас преступные наклонности, господин Ламар.

– Так исправьте меня, то есть мои наклонности, – предложил Эрвин.

– Я не исправительная колония…

– Дорогие мои, – прервала перепалку старушка. – Я, конечно, понимаю, что вы готовы вечно говорить о любви, но, может быть, будете это делать на языке, понятном мне?

– Прости, бабушка. – Эрвин поцеловал старушку в лоб.

– Ариадна Львовна, – представилась она Анне.

– Очень приятно, – буркнула девушка, явно покривив душой.

– Не могу сказать, Эрвин, довольна ли я твоим выбором. Я совсем не знаю Аню и очень хочу познакомиться с ней поближе, – сказала госпожа Ламар, рассматривая девушку, словно подопытную мышь. – Красивая, русская, знает язык… и что? Не более того! А мой Эрвин – завидный жених, поэтому я бы хотела понаблюдать за тобой, да еще и с Ингой сравнить, – упрямо поджала губы старушка.

Аня решила, что должна запастись терпением для общения со смертельно больным человеком.

– Кто такая Инга, дорогой? – обратилась Анна к Эрвину, сдвинув брови.

Он, несколько смутившись, опустил голову.

– Это выдумка бабушки.

– Эта выдумка очень даже реальная! – тут же откликнулась старушка и с охотой пояснила: – Инга – дочка наших соседей, тоже выходцев из России. Прекрасная девочка! Просто фея! Долгое время жила в Англии, а тут приехала – наливная ягодка! Я не знала, что Эрвин уже нашел себе невесту, и предложила Инге своего внука в качестве жениха.

– Ты не очень умно поступила, бабуля, тем более без моего ведома, – поцеловал старушку Эрвин.

– Ай, прекрати! На тебя рассчитывать, так внуков, то есть правнуков, не дождешься! Инга расплакалась от счастья у меня на плече, сразу признавшись, что влюблена в Эрвина еще с детства, – обратилась она к Анне. – Вот я и предложила ей пожить у нас! А девочка чудная! Более молодая, чем вы, более блондинистая, более…

– Бабушка! – оборвал ее Эрвин, смутившись.

– Ой, простите! Невежливо это. – Дама хитро посмотрела на Анну.

– Вот и ладно! – обрадовалась Аня, причем совершенно искренне. – Я уступаю дорогу Инге! Как там? Хлеб да соль! Счастья молодым! Попутного ветра! Паровоз навстречу! Хотя это из другой оперы! – Аня ощупала себя, словно проверяя, все ли запчасти на месте.