Исчезнувшая армия царя Камбиса | Страница: 83

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Нет, — Дэниел посмотрел Саифу прямо в глаза, — это вы его оскверняете. Оскверняете каждый раз, когда хотите оправдать собственные деяния. Вы и в самом деле думаете, будто Аллах…

Движение египтянина было столь стремительным, что Дэниел не успел его заметить. Железные пальцы стиснули горло археолога, потянули вверх. Хрипя, он встал, попытался высвободиться, но горло оказалось в тисках.

— Оставьте его! — крикнула Тэйра. — Прошу вас, прекратите!

Саиф аль-Тхар не повернул головы.

— Вы, жители Запада, все одинаковы. Ваше лицемерие не знает пределов. Из-за наложенных вашими правительствами санкций сотни иракских детей ежедневно умирают от голода, а у вас хватает наглости рассуждать здесь о добре и зле!

Лицо Дэниела налилось кровью.

— Взгляните! — Египтянин поднял свободную руку, коснулся пальцами шрама на лбу. — Эту отметину я получил в полиции. На допросе меня избили так, что в течение трех дней я ничего не видел. В чем моя вина? Я осмелился говорить от имени миллионов обездоленных. Их судьба вас интересует? Жалуетесь ли вы на нищету, в которой живет половина мира, негодуете ли по поводу окруживших себя бессмысленной роскошью богачей? Нет. Вы весьма избирательны в своем гневе и клеймите позором лишь то, что вам удобно клеймить. Ко всему остальному адмирал Нельсон научил вас оборачиваться пустой глазницей.

Пальцы Саиф аль-Тхара дрогнули и разжались. Дэниел без сил опустился на пол палатки.

— Вы сошли с ума. Вы — свихнувшийся фанатик! — хватая ртом воздух, выдавил археолог.

Лицо египтянина осталось абсолютно невозмутимым.

— Очень может быть, — равнодушно согласился он. — Но спросите: почему? Вы считаете меня и моих последователей экстремистами, фанатиками, однако никогда не испытываете желания понять, что за этими словами кроется. Попробуйте разобраться, какие силы призвали нас к жизни.

Фигура Саиф аль-Тхара в черном халате полностью сливалась с темнотой, видно было лишь его лицо.

— Я был свидетелем страшных вещей, доктор Лакаж. — Голос лидера фундаменталистов опустился почти до шепота. — В тюремной камере у меня на глазах умирали от пыток. Я видел, как люди роются на помойках и вылизывают пустые консервные банки. Я видел, как насилуют детей, чьи родители расходились в политических взглядах с теми, кто стоит у власти. Подобные вещи действительно сводят человека с ума. Ихто вам и следовало бы клеймить позором.

— По-вашему, ответ в том, чтобы расстреливать туристов? — закашлявшись, спросил Дэниел.

Глаза египтянина сверкнули.

— Ответ? Ну что вы, это не ответ, а всего лишь предупреждение.

— Смерть безвинных в качестве предупреждения?

Саиф поднял над головой руки с длинными и тонкими как у музыканта пальцами.

— Предупреждения о том, что мы не намерены больше терпеть вмешательства в наши дела. Что люди готовы сбросить ненавистный безбожный режим, защищающий ваши политические интересы. Наша страна — не поле для гольфа, а ее народ — не бессловесные твари, которые ожидают подачки от хозяина. — Египтянин грозно смотрел на Дэниела, в мигающем свете керосиновой лампы шрам на его лбу стал багровым.

Я часто спрашивал себя: что бы вы, жители западных стран, делали, если бы ситуация сменилась на противоположную? Если бы ваши дети выпрашивали на улицах милостыню, а египтяне брезгливо смотрели на них из «мерседесов» и плевали на ваши таможни? Если бы половина национальных святынь Великобритании оказалась вывезенной, чтобы служить приманкой для посетителей каирских музеев? Если бы преступления, о которых кричит пресса, совершались на вашей земле? Интересный вышел бы эксперимент! Он помог бы вам понять наши чувства.

Несмотря на появившуюся в уголках рта пену, голос Саиф аль-Тхара звучал ровно и спокойно.

— Известно ли вам, — продолжал он, — что Картер [62] , найдя гробницу Тутанхамона, подписал контракт с лондонской «Таймс»? Исключительные права на все публикации о находках получили англичане! Чтобы узнать о прошлом своей страны, об одном из ее правителей египтянам приходилось раскрывать чужую газету!

— Это было восемьдесят лет назад. — Дэниел покачал головой. — Сейчас все переменилось.

— Ничуть! Отношение осталось тем же. Египтян, как и вообще всех мусульман, Запад считает существами нецивилизованными, неспособными навести в своем обществе порядок. Европейцам по-прежнему не терпится преподать нам урок. Именно это повсеместно и происходит. Тех же, кто выступает против, вы называете сумасшедшими фанатиками.

Дэниел молчал.

— Ага! Возразить нечего? Да и что вы могли бы возразить? Вам остается только просить прощения за то, до чего довели вы страну и народ. Вы разграбили ее историческое наследие, высосали по капле из нас кровь и ничего не дали взамен. Но пришло время восстановить справедливость. Как говорит священный Коран, «каждому да воздастся по заслугам его».

От легкого дуновения ветра черная тень на брезентовом полотнище угрожающе вздыбилась. Из раскопа доносились звуки деятельной работы, однако в палатке стояла тишина. Время в ней, казалось, остановилось. Очень медленно, без помощи Дэниела Тэйра встала.

— О Египте мне известно немногое, — не сводя взгляда с Саиф аль-Тхара, сказала она, — но я точно знаю, что мой отец, чья смерть на вашей совести, любил и уважал эту страну, ее историю и людей. Он любил их куда больше, чем вы. Что сюда принесли вы? Разрушение. Отец бы так никогда не поступил. Он привык защищать прошлое. Вы же хотите продать свою историю тому, кто подороже заплатит. Это вы — лицемер!

Губы египтянина сжались в узкую ниточку, на мгновение Тэйре показалось, что он готов ее ударить, но Саиф так и не поднял руки.

— Я не испытываю ни малейшего удовольствия от того, что армия царя Камбиса превращается в пыль, мисс Маллрей. Иногда ради высшей цели человек вынужден делать весьма неприятные вещи. Если часть нашего прошлого необходимо принести в жертву во имя освобождения нации, то так и будет. Совесть моя чиста. — Не сводя с Тэйры глаз, Саиф аль-Тхар опустился возле лампы на колени и тихо, почти шепотом произнес: — Я исполняю волю Аллаха, и он знает об этом. Всевышний со мной.

С этими словами он положил ладонь на раскаленный металл. На лице египтянина не дрогнул ни один мускул. По палатке поплыл слабый запах горящей кожи. Молодая женщина ощутила, как к горлу подступает тошнота.

— Не стоит недооценивать силу нашей веры, мисс Маллрей. Свидетельством ей служит знак, который вы можете видеть на лбу каждого из моих последователей. Наши убеждения неколебимы. Мы не знаем сомнений.

Саиф невозмутимо смотрел на Тэйру. Краткие мгновения показались ей вечностью. Когда он поднялся, кожа на его ладони стала багровой.

— Вы спросили, для чего я здесь, доктор Лакаж. Поверьте, не для того, чтобы взглянуть на своих пленников. Скорее наоборот. Я хотел дать вам возможность увидеть, каков есть я сам. Попытайтесь понять. — Повернувшись, Саиф аль-Тхар направился к выходу из палатки.