— Его самомнение стало слишком велико. А я, соответственно, придал ему подобающие размеры.
Колдунью передернуло. Она произнесла единственное слово, полушепотом:
— Натан…
В голове у Кейба что-то творилось, как после хорошей кружки плохого эля. Он поднес руку ко лбу и вдруг рухнул наземь.
Открыв глаза, он увидел, что она склонилась над ним и смотрит на него в упор. Момент был что надо, но его прервало появление нескольких всадников. Если быть точным — зууйских солдат.
Капитан, пожилой ветеран, весь в шрамах, хлопал глазами.
— А куда делись оба змея?
— Туда, — устало, но ехидно ответила Гвен.
— Мы видели, как они набросились на вас. Нами они не заинтересовались. И были правы — у нас все с луками. — И правда, у каждого солдата имелись лук и стрелы изрядной длины, опасные даже для драконов.
— Вы из Зуу?
— О да, миледи. Мы идем на зов лорда Грифона.
— Тогда вы, пожалуй, можете проводить нас до города. Лорд Грифон ожидает нас.
Командир осклабился, обнаружив ряд прескверных зубов.
— А вы, позвольте поинтересоваться, кто будете?
— Я леди Гвен из Зеленой Усадьбы. Это мой товарищ и спутник — Кейб.
— Я-янтарная Леди! — выпучил глаза капитан. — И еще чародей! Так вот что случилось с драконами!
Отношение всего отряда сразу изменилось. Блейн — командир — окружил их всевозможным почетом. Несомненно, он самолично проводит их к лорду Грифону. Несомненно, городу просто необходимы колдуны. Особенно знаменитая, великая леди Гвен.
Они снова оседлали Темного Коня. Блейн им очень заинтересовался.
— Я немало смыслю в лошадях, но будь я проклят, если попытаюсь состязаться с этим на любом другом скакуне! Что это?
— Редкая порода, — приятно улыбнулась леди Гвен. — Очень быстр и силен, жаль только, глуповат.
Конь фыркнул и подбросил обоих седоков на своей спине. Блейн покачал головой:
— По-моему, он достаточно умен. Я бы не рискнул раздражать такого зверюгу. Сбросит, чего доброго, — костей не соберешь.
Вороной согласно заржал. Командир развернул коня по направлению к городу, и Темный Конь последовал за ним.
А толпы все шли и шли.
В гномьих холмах, где добывают железо на все Королевства, случилась какая-то заминка. Гномы приостановили свою работу. Они знали, отчего земля может так трястись.
Из давным-давно выработанной шахты появилась чешуйчатая морда. Цвета столь ценимого гномами металла. Она заревела, заставив гномов попрятаться по ямам и дырам. За головой последовали длинная шея и мощное, закованное в броню тело дракона Железного клана.
За первым последовал второй. Пока первый осматривал окрестности, показался и третий. Первый сориентировался и занял наблюдательную позицию. Но смотрел он не на юго-восток, где располагался Пенаклес, а на восток.
На Тиберийские Горы.
Город Знаний можно было с тем же успехом назвать Городом Красоты. Ни одно другое поселение, кроме Мито Пика, не могло сравниться с ним. Огромные башни, остроконечные шпили. Сады и парки. Строители Пенаклеса не боролись с природой, чтобы создать свой город: они работали с ней рука об руку.
Тысячи людей бродили по улицам, особенно в окрестностях городского базара. Впрочем, перед нашими героями и их эскортом толпы расступались, но идти все равно приходилось небыстро, и было время полюбоваться красотами города. Кейб никогда не видел ничего подобного — он никогда не бывал в больших городах, — и открытый от удивления рот почти не закрывался. Гвен подшучивала над ним:
— Прикрой пасть, пока тебя не приняли за дракона! И между прочим, могучему чародею совсем не идет, когда он походит на парнишку из глуши, никогда не видевшего города.
Кейб умолчал о том, что это совершенно точная его характеристика. Но теперь он пристальнее приглядывался еще и к жителям. Леди помянула дракона — так вот при одном этом слове на многих лицах отразилась паника. И далеко не один встречный показывал всем вокруг пальцем или тростью на серебристую прядь у него на виске. Теперь от него будут ожидать чудес, а он? Все, что он может, это извергать от случая к случаю вспышки силы.
Хоть бы лорд Грифон подготовился получше.
Наконец они добрались до дворца. «Впрочем, дворец — едва ли подходящее слово. Скорее уж цитадель», — подумал Кейб. Серые каменные стены, кованые ворота. Никаких декоративных колонн и прочей радости — только одна статуя летящего грифона.
И еще чего-то недоставало. Никаких напоминаний о временах Пурпурного Дракона. Грифон очень тщательно очистил весь город, и особенно дворец, от всего, что было с ним связано. А чтобы народ не чувствовал пустоты — заполнил ее собственными изображениями.
Железные ворота отворились при их приближении. Стало быть, их ждали. Блейн отправил своих людей в казармы, а сам составил компанию двоим путникам: он должен был доложиться лично Лорду Пенаклеса.
Для Кейба самым трудным за все путешествие оказалась дворцовая лестница. Добрая сотня ступенек, а то и больше. Нет, точно цитадель. Штурмующая армия явно умрет от усталости где-то чуть выше середины.
Добравшись до верхушки лестницы, он оглянулся. Коня, конечно, с ними не было. Стражник внизу, держащий поводья лошади Блейна, как раз глазел по сторонам, пытаясь понять, куда же улетучился второй скакун. Кейб понимал, что со своим фантастическим спутником он, скорее всего, еще встретится.
Слуга проводил их дальше. Внутреннее убранство дворца было едва ли более роскошным, чем внешнее. Хозяин явно не тратил времени на подобные вещи. Зато на стенах тут и там висели всякие странные штуки, явно магические, и тихо мерцали, словно живые. Кейб переглянулся с Гвен, она ободряюще кивнула. Блейн, казалось, не замечал ничего необычного.
Вход к Лорду охраняли два вряд ли человеческих существа. Они глядели на гостей незрячими глазами. Сперва казалось, что это просто железные статуи, но слуга подошел к левой и обратился к ней:
— Трое особо важных посетителей к лорду Грифону.
К изумлению всех троих, голова с металлическим скрипом повернулась к лакею. Она некоторое время изучала его, ни разу не моргнув, после чего обернулась к гостям.