— Подожди… Как ты сказала? — Энди оглянулся, чтобы убедиться, не слышат ли окружающие их разговор. Он по-прежнему был в комнате один. — Мы с ней не путаемся.
— В самом деле? Догадайся, чем я занималась? — продолжала Карен. — Я проводила время с твоей подругой, пригласила ее на ленч, показала достопримечательности. Симпатичный маленький тур вокруг Кинг-Кросс. И, как ты думаешь, кого же мы увидели в Кинг-Кросс? — Она сделала ударение на последних словах, словно они были ключом к тому, о чем она говорила. Для него слова не стали разгадкой. — Кого мы могли увидеть в Кинг-Кросс, в кафе, целующего свою милую подружку-медсестру? М-м-м?
— Черт меня подери! — До Энди наконец дошло. Он мысленно припомнил каждое движение, которые сделали они с Кэрол, а также то, чем это могло показаться стороннему наблюдателю.
Мы даже поцеловались, кажется. Зачем мы, черт возьми, поцеловались?
— В самую точку, Энди! Мак чуть сознания не лишилась, вот что я тебе скажу.
— О господи…
— В этом случае даже Он тебе помочь не сможет.
— Все было совсем не так! — запротестовал он.
— Да как бы ни было, Мик Джаггер. Я просто подумала, что ты должен об этом знать.
— Все было совсем иначе.
— О'кей, Робби Уильямс, Сэм Ньюмен, Казанова…
— Может, ты заткнешься?
— Видел бы ты выражение лица Макейди в тот момент, когда мы наткнулись на вас с Кэрол. Вы были полностью поглощены друг другом у самого окна кафе. Ты бы решил, что кто-то умер. Скажу как другу, такого я от тебя не ожидала — взять и бросить девушку, с которой у тебя есть шанс. Извини за откровенность, Энди, но ты дурак.
— Мы с Кэрол вовсе не были поглощены друг другом, — попытался возразить совершенно уничтоженный Энди. — Мы просто обнялись на прощание. Возможно, она и чмокнула меня в щеку, я просто не помню. Я сказал ей, что больше не могу с ней видеться. Я хотел сделать как лучше… — Его голос затих, когда он осознал, что произошло.
Господи, Макейди должна возненавидеть меня.
— Не могу поверить, что говорю с тобой об этом, — пробормотал он. Они с Карен Махони обсуждали многое, но только не личную жизнь.
— Энди, ты должен с ней увидеться. Дело плохо.
— Да, нам нужно поговорить. Где она?
— Не уверена, что ей хотелось бы, чтобы я тебе это сказала, — буркнула Карен.
— Брось, Махони, это же я. Она в гостинице? — настойчиво спросил он.
— Ты обещаешь быть с ней добрее? — издевательским тоном спросила Карен.
— Прекрати.
— Ладно. Она в гостинице. Я только что отвезла ее туда. Должна быть на месте.
— Сейчас же еду туда. Если тебе доведется поговорить с ней раньше, чем это сделаю я, скажи, что все было не так, ладно? Скажи. Я все объясню, как только приеду.
— Нет проблем. Господи, как бы мне хотелось при этом присутствовать, — помечтала вслух Махони. — Даже интересно, как ты сможешь отбрехаться в этой ситуации.
Энди не стал затруднять себя дальнейшими объяснениями, а просто сгреб пиджак и стрелой вылетел из комнаты.
В лифте он столкнулся с Хантом и Деллером:
— Если меня будут спрашивать, скажите, что я вышел примерно на час.
— Ты же не собираешься… — встревожился констебль Хант.
Энди мгновенно понял, что он имеет в виду:
— Не волнуйся, я не стану появляться рядом с нашим звездным заключенным. Через час вернусь.
* * *
Припарковавшись у гостиницы, где жила Мак, Энди, не теряя времени, бегом поднялся к ее номеру и тихонько трижды постучал в дверь.
— Макейди, это я, — сообщил он, стоя в коридоре.
Никто не ответил. Он постучал снова. Пожалуйста, будь на месте. Открой…
— Мак?
Наконец он услышал медленные шаги и увидел, что она смотрит на него в глазок.
— Это я, Энди, — повторил он. — Пожалуйста, открой.
— Сейчас неподходящее время, Энди, — донесся сквозь дверь ее голос. — Может, я позвоню тебе позже.
Черт!
— Нет, нет, не делай этого! — взмолился он. — Мне нужно поговорить с тобой прямо сейчас.
Последовала пауза. Она все еще не открывала ему.
— Послушай, Мак, не заставляй меня говорить с тобой сквозь эту проклятую дверь. Открывай.
Молчание. Никакого ответа.
Неудивительно, что она так расстроена, если считает, что он, едва успев покинуть ее постель, отправился на свидание с другой женщиной. В подобной ситуации любой, несомненно, повел бы себя точно так же. К несчастью, их отношения пока еще не устоялись. В прошлом он наделал много ошибок и прекрасно понимал это. Но встречу с Кэрол нельзя назвать ошибкой, и это сводило его с ума больше всего. Он хотел сделать как лучше. Может, нужно было сначала сказать Мак о встрече с Кэрол? Он не был в этом уверен.
Энди вознамерился торчать у двери до тех пор, пока не сможет объяснить Макейди, что произошло на самом деле. Иначе Макейди может убедить себя, что больше никогда не станет с ним встречаться.
— Мак, — просительно повторил он. — Прошу, открой. Пожалуйста…
— Хорошо, я открою. Подожди.
Наконец Макейди сняла дверную цепочку и распахнула дверь. Он сразу заметил ее покрасневшие, но сухие глаза. Стало ясно, что она совсем недавно плакала, но сейчас взяла себя в руки. Бесстрастное выражение лица было непроницаемо, как опечатанный банковский сейф. Руки плотно сложены на груди. Энди сразу узнал этот отчужденный взгляд, поскольку не впервые оказался его причиной.
— Привет, — просто сказала она и отступила назад, чтобы он мог войти. Потом закрыла за ним дверь.
Он подошел к ней и взял за локти. Она сузила глаза, но не отпрянула.
— Я хочу, чтобы ты знала, что я не встречаюсь с Кэрол, — бросился он с головой в омут.
— Очень хорошо, Энди.
— Я говорю серьезно. Я представляю, что ты подумала, когда нас увидела. Махони мне сказала.
— Да, хорошо… — ответила Мак, и голос ее оборвался. Она тряхнула головой и отступила от него.
— Я не хочу, чтобы ты думала, что мы с Кэрол до сих пор встречаемся, — настаивал он. — Мы не встречаемся. Мы давно не виделись.
Да, с самого утра — ему казалось, что он слышит ее мысли.
— Если ты это хотел мне сказать, то я тебе верю. — Она отвернулась лицом к окну.
— Перестань, Мак.
— Не знаю, смогу ли я сделать это прямо сейчас.
Энди подошел и сжал ее руки в своих.
Мак никак не ответила на его пожатие. Она пристально смотрела ему в глаза, возможно пытаясь понять, говорит ли он правду.