— Вот дерьмо! — в сердцах воскликнул Карл.
— Полностью согласна.
Они подъехали к Эббивиллу, лежащему на полпути между Холли-Спрингс и Оксфордом, и свернули, следуя указателю «Деловой центр». Оказалось, что деловой центр города состоит из заброшенной бензоколонки, офиса ссудосберегательной компании, который выглядел еще более заброшенным, действующей бензоколонки и универсального магазина «У Фрэнки и Джонни», на котором красовалась хвастливая надпись: «Готовим как дома!»
— Ты есть хочешь? — спросила Аманда.
— Умираю от голода, — ответил Карл, рассматривая заведение через окно автомобиля.
— Рискнем и закажем что-нибудь навынос?
— Нет, давай лучше зайдем, сядем за столик, как нормальные люди, и поедим. Даже если нас кто-нибудь узнает, то подумает, что мы бы не стали обедать у всех на виду. Тут как с супружеской изменой. Если двое назначат встречу в темном, уединенном ресторанчике, это выглядит подозрительным. А если встретятся в людном месте, никому и в голову не придет их подозревать.
Она метнула на него удивленный взгляд.
— Ничего себе, Карл! Если уж говорить о преступниках, ты сам любому дашь фору!
— Только не говори таким испуганным голосом! Сейчас нам это на руку.
— Да я не пугаюсь, скорее удивлена. Я думала, что хорошо тебя знаю.
— Я сам думал, что себя знаю, — отозвался он. На какой-то миг между ними повисло молчание, а потом Карл продолжил: — Наверное, я ошибался. Наверное, пока не попадешь в переделку, и не узнаешь, на что способен.
Он посмотрел на Аманду.
— Что скажешь?
— Думаю, что слово «наверное» здесь лишнее.
Она заехала на маленькую грязную парковку напротив универмага, заглушила мотор и улыбнулась Карлу.
— Ну что, приятель, пошли поедим?
И, как обычная парочка, рука об руку, они вошли в закусочную. В передней части здания размещался собственно магазин с рядами полок, заставленных банками с консервированными овощами, бочонками гвоздей и мешками с мукой. В задней находилась стойка, рядом с ней несколько табуретов. За ней, у огромной чугунной плиты на восемь горелок хлопотали две женщины с убранными под сеточки волосами. Трое мужчин сидели у стойки, один был с маленькой дочкой. Два посетителя посмотрели на вошедших и обменялись с ними вежливыми кивками. Третий даже не пошевелился, увлеченный чтением газеты. Карл сел рядом и, не удержавшись, бросил украдкой взгляд на заголовки в местной прессе. Стараясь не выдать интереса, он пробежал по странице глазами. Не найдя ничего про себя, на какой-то миг он почувствовал облегчение. Затем до него дошел смысл прочитанного.
Дуэйн и Сисси Лa Рю убиты.
Это могло означать только одно: их с Амандой кто-то преследует.
— Не хочу прерывать ваш ланч, — сказал Преследователь в трубку мобильного телефона, — но, похоже, им сейчас требуется особое внимание с вашей стороны.
— Объясните, — потребовал Огмон скрипучим голосом, — и подробнее!
Преследователь сидел на переднем сиденье «сабурбана», припаркованного под навесом у бензоколонки через дорогу наискосок от универмага «У Фрэнки и Джонни», всего лишь в нескольких десятках метров от маленькой, помятой «субару».
— Ноутбук с вами? — спросил он лорда Огмона.
— Конечно, — ответил тот.
Он уже вернулся в Нью-Йорк и сейчас сидел в угловом кабинете на тридцать третьем этаже здания «Апекс интернэшнл». Он всегда ел ланч в своем угловом кабинете на тридцать третьем этаже.
— Найдите карту штатов США.
— Полагаю, вы имеете в виду карту Миссисипи.
— Совершенно верно, — подтвердил Преследователь и услышал, как на другом конце телефонной линии человек с английским акцентом стучит по клавишам в поисках нужного сайта.
— Отлично, — сказал Огмон. — Я нашел карту штата. А теперь объясните, зачем вам это нужно.
— Они направляются по Шестому шоссе к дельте реки.
На миг Огмон замолчал, затем произнес:
— Ничего себе! Очень неприятная ситуация!
— Весьма.
— Как они… как вы считаете, что им известно?
Преследователь не ответил. Он не любил фразу «понятия не имею».
— Черт подери! — выругался Огмон. — Интерес к этой истории еще не пропал! А я-то думал, что смогу ее подоить еще денек-другой! — Он еле слышно пробормотал еще что-то очень неприличное, включающее названия некоторых частей тела. — Скажите мне, сколько у нас времени?
— Пара часов, если они едут прямо туда. Больше, если куда-нибудь в другое место.
— У вас есть основания полагать, что они знают, куда направляются?
— Ни нет, ни да.
— Бог мой! Печально. Полагаю, мы не можем ждать и смотреть, что из этого выйдет?
— Думаю, нет. Но решения принимаете вы.
— Совершенно верно, мой юный друг. И у нас есть… как это вы говорите? Дела поважнее?
— Это не мое выражение, — заметил Преследователь недовольно. Ему нравилось это задание. Оно было нелегким, но приносило удовлетворение. Преследователю будет его не хватать.
— Вы сможете позаботиться о них, прежде чем они доберутся до места? — спросил лорд.
— Конечно, — отозвался Преследователь бесстрастно.
— Тогда вперед! — скомандовал лорд Огмон. — Сделайте так, чтобы их не нашли. Никто и никогда.
Раздался щелчок, и телефон замолчал.
Сидя в своем кабинете на тридцать третьем этаже здания «Апекс интэрнешнл», лорд Линдсей Огмон вдруг осознал, что мечта всей его жизни близка к осуществлению. Он находился всего лишь в шаге от апогея всей своей карьеры. Еще немного, и он обретет безграничную власть. Люди говорят о Билле Гейтсе. Да кто такой Билл Гейтс? Всего лишь средство передачи информации. А он, лорд Огмон, обеспечит эту информацию. Обеспечит? Нет, он сам будет ее диктовать.
Он только что сделал самую большую ставку в жизни — все свое существование, посвященное одной цели. Он вложил около ста пятидесяти миллионов долларов в строительство и запуск спутника связи «Фэрфилд FS601», самого дорогого и укомплектованного по последнему слову науки и техники в истории космонавтики. И сейчас это великолепие кружит вокруг Земли. Его запустили с космодрома во Французской Гвиане, и оно уже там, наверху. Стоит только нажать кнопку, и спутник начнет работать. Лорд Огмон заказал еще четыре подобных спутника, потребуется всего два года, чтобы их построить. Он затратил семьсот пятьдесят миллионов долларов на этот проект. Пока еще нет гарантии, что он когда-нибудь сможет использовать спутники легально. Нет гарантии, что он когда-нибудь нажмет на эту кнопку. Зато есть другие гарантии.
Миллиарды гарантий. Сто миллиардов, говоря точнее.