— Поедем отсюда к чертовой матери.
Джесси развернул на столе карту американской службы геологической съемки береговой линии. Он показал пальцем на окрестности Голеты, где жила Деви Гольдман.
— Два часа назад они схватили здесь Пи-Джея и Деви, — сказал он. — Полчаса назад Пи-Джей сказал Эван, что находится на яхте Тоби Прайса. Это дает нам радиус… — Он провел руками вдоль береговой линии. — Они могут быть где-то в радиусе девяноста миль. Это может быть на всем протяжении до Арройо-Гранде и в гавани, вплоть до порта Уенеме. Площадь огромная.
Марк потер большим пальцем губы.
— Так где мы сосредоточим основные усилия?
— Для того чтобы получить деньги, им придется сойти на берег. А это означает, что Тоби либо буксирует за собой ялик, либо он собирается пришвартоваться.
Я склонилась над столом.
— В тот день, когда я была на яхте, никакого ялика я не видела.
Джесси тыкал пальцем в карту.
— Пирсы нефтяной компании. Здесь, здесь… всего пять или шесть возможностей.
Я потерла себе шею.
— Они растянулись от округа Вентура и до самого пика Аргельо.
Марк посмотрел на свои часы. Это были часы для подводного плавания со светящимся голубым циферблатом.
— Сейчас восемь тридцать. Мы можем обследовать их все за полтора часа?
— Нет, — ответил Джесси.
— Нам нужно сузить район поиска, — предложила я и отошла к окнам из зеркального стекла.
Волны накатывались на берег. В южной части горизонта собирался шторм, и ветер дул в нашу сторону. Водяная пыль приобретала в лунном свете белый цвет.
— Могу побиться об любой заклад, что Синса и Шон знают, где находится судно, — сказала я. — Они легко вступили в контакт с Тоби, чтобы тот мог напасть на Пи-Джея и Деви.
— Так что мы заставим их сказать, где судно, показать, где оно, или привести нас на него, — подхватил идею Джесси.
— Как? — спросил Марк.
Я наблюдала за тем, как океан вспенивается черными волнами, размышляла о глубинах и встречных течениях.
— Мы их возьмем хитростью, натравим их друг на друга. — Я отвернулась от окна. — У меня есть идея.
Номер сотового телефона Шона я узнала у Теда Гейнса, отца Бриттани. Говорить ему, для чего он мне нужен, я не стала. Пока я разговаривала по телефону с Гейнсом, Джесси достал свой «глок». Это было наше единственное оружие. Лейтенант Роум настоял на том, чтобы мы отдали ему пистолет Брайана. Джесси проверил магазин, прочистил патронник и положил пистолет на стол рядом с запасной обоймой. Потом он снял свитер и протянул руку за рубашкой Пи-Джея. Я при этом присутствовала и наблюдала за тем, что он делает.
Он надел на себя рубашку и пиджак Пи-Джея. Они были узки в плечах.
— Ты знаешь, что Лили Родригес собирается загримироваться под тебя и провести ложную операцию с тайником, так ведь?
— Именно так я это и понимаю, — ответила я.
— Но это не обеспечит освобождения Пи-Джея, если мы намереваемся заморочить им голову переодеванием. Единственное, что может сработать, — так это мое переодевание.
Он протянул мне ножницы:
— Отрежь мне волосы.
Я взяла их и велела ему сидеть смирно.
— Готово, — сказала я пять минут спустя.
Он провел по голове рукой.
— В зеркало смотреться не нужно. В темноте и на большом расстоянии сойдет. Главное в этом фокусе — одежда.
Марк свернул карту.
— Только не обижайся. Имитация хорошая, но против факта не попрешь. Они заметят инвалидную коляску.
Джесси повернулся:
— Я знаю. Поверьте мне, это единственное, что большинство людей замечают. Так что если я буду без нее, они сразу поймут, кто я такой. Единственное, что мне будет нужно сделать, — это встать. И тогда успех обеспечен.
«До тех пор, пока ты не потеряешь равновесие», — подумала я про себя.
Он кивнул мне:
— Хорошо, ты начинаешь операцию.
Я набрала номер Шона и тут же ощутила спазм в желудке. Послышались гудки, и наконец он ответил. Я перевела дыхание.
— Убери очки с черепа, надень их на нос и послушай меня, — начала я.
Последовало молчание.
— Делани?
— Когда ты заклеиваешь людям рот, ты лишаешь их возможности предоставить тебе важнейшую информацию.
— О чем это ты, черт побери?
— У меня для тебя есть предложение.
Опять пауза.
— Что-то вроде шутки?
— Синса дурачит нас. И настало время поменяться ролями.
В телефоне слышалось, как он дышит.
— На что ты намекаешь… черт?
— Скажи мне, права ли я. Синса хочет устроить сегодня вечером на меня засаду, когда я буду выходить из автобуса на остановке «Музей естественной истории».
В телефоне наступила тишина. Я слышала фоновый шум. Это было дорожное движение.
— Но я там не буду. Мне нет необходимости класть деньги под сиденье. Деньги уже доставлены.
Джесси с Марком наблюдали за мной. Взгляды у обоих были сосредоточенными и напряженными.
— Час назад я уже уплатила пятьдесят тысяч долларов Тоби Прайсу.
— Ты отдала деньги Тоби?
— Полностью.
Он снова замолчал. Я злобно засмеялась.
— Позволь мне угадать. Синса сказала тебе, что никаких денег нет.
— Я знаю, что никаких денег нет.
— Ну и дурак же ты! Конечно, деньги есть.
— Тогда где они были?
— В сейфе юридической фирмы «Санчес-Маркс». Я взяла их оттуда сегодня вечером.
— Ты врешь.
— Они схватили Деви Гольдман и Пи-Джея. Неужели ты не знаешь, кто она такая? Она дочь главы фирмы. Конечно, там были деньги на ее выкуп. Ведь они же юристы.
Он колебался.
— Я этого не понимаю.
— Я пытаюсь довести до твоего сознания. Синса подставила нас обоих. Пи-Джей и Деви давно распивают пиво, а Тоби готовится к отплытию.
Я услышала тяжелое дыхание.
— Ты мешок, полный дерьма.
— Шон, тебя хоть в кино снимай. Выражение «femme fatale» [17] тебе что-нибудь говорит?
Неужели я почувствовала, как он вытирает рукой пот со лба?
— Так вот, она — это «женщина», а злой «рок» уготован тебе. Подумай над этим. Она не принимала никакого участия в грязной работе. Она подставила тебя так, что тебе придется отвечать за все грязные дела — Бриттани, Рики, а теперь еще Пи-Джей и я.