— Тихо, Брама, — сказал Бланк, вылезая из автомобиля.
Собака сразу успокоилась и, виляя хвостом, бросилась обнюхивать гостя.
Ему пришлось долго стучать и кричать, пока в окне второго этажа не показалась растрепанная голова Джо:
— Ты рехнулся, сейчас шесть утра!
— У меня важное дело! — крикнул Бланк.
Спустя короткое время он уже сидел в непроветренной кухне. Джо развел огонь в маленькой дровяной печке-плите и поставил на нее алюминиевую кружку со старым остывшим кофе. Наконец и он сел за стол напротив Бланка.
— Ну, что у тебя за важность? — спросил он, не скрывая раздражения.
— В первый раз в грибах было еще что-то, чего не было во втором случае.
— С чего ты взял?
— Транс пошел по-другому.
— Раз на раз не приходится.
— Мои врачи говорят, он пошел по-другому, но не так.
Джо выглядел удивленным.
— Твои врачи? — переспросил он растерянно.
— Я прохожу лечение. Я болен. И если я не выздоровею, то держись.
— По условиям соглашения каждый действовал на свой страх и риск.
— Вовсе нет, если ты кое-что подмешал.
Джо повысил голос:
— Мы ничего не подмешиваем!
— Мои врачи говорят, что в грибах присутствовал какой-то синтетический наркотик.
— Твои врачи ни хрена в грибах не понимают.
— Их диагноз подтверждают мои симптомы.
Джо встал и что-то поискал.
— Ты куришь? — спросил он.
Бланк отрицательно покачал головой. Тогда Джо, покопавшись в переполненной пепельнице, извлек оттуда самый большой окурок и прикурил.
— Какие симптомы?
Бланк приподнялся и отвесил ему пощечину. Окурок описал дугу через всю кухню.
— Такие! — последовал ответ.
Джо испуганно вылупился на Бланка. Ладонью он держался за щеку:
— С ума сошел?
— Точно.
От печки раздалось шипение. Кофе закипел. Бланк встал, взял прихваткой кружку и, пронося мимо Джо, специально плеснул ему кипятком на руку.
Джо взвизгнул, бросился к раковине, заваленной грязной посудой, и подставил руку под холодную воду.
— Что еще было в грибах? — спросил Бланк.
Джо не ответил. Бланк подступил к нему сзади, продолжая держать кружку. Джо закричал.
— Сядь! — приказал Бланк.
Джо повиновался. Бланк навис над ним с кружкой в руке.
— Что там было кроме грибов?
— Только грибы. Клянусь.
Бланк занес кружку над его головой.
— Разные пропорции! — завопил Джо.
Бланк поставил кружку на плиту и подбросил в печку несколько поленьев.
— Остроконечные лысухи разных размеров.
— Покажи их мне.
Джо встал. Бланк пошел за ним с кружкой. Крутая лестница вела в спальню прямо под крышей. Воняло потом и грязным бельем. На полу валялся матрац с помятым постельным бельем.
— Где Шива? — спросил Бланк.
— В Индии.
Джо порылся в открытом шкафу и вытащил оттуда жестяную коробку. Они вернулись на кухню. Бланк поставил кружку на плиту и потребовал, чтобы Джо сел.
В коробке лежали два пластиковых пакетика. Джо высыпал их содержимое на стол. В одном были высушенные грибы большого и среднего размеров, в другом — маленькие.
— Крупные и средние остроконечные лысухи, или карликовые шалашики, — пояснил Джо.
— А те, совсем маленькие?
— Что еще за совсем маленькие?
— В первый раз был один совсем крошечный. Намного меньше, чем эти. — Бланк снова взял прихватку.
Джо колебался.
— Был один совсем маленький.
— Вот он-то мне и попался.
— Совсем-совсем крохотный? С ноготок?
— Самое большее с ноготь большого пальца.
Джо тяжело вздохнул.
— Что это было?
Джо подернул плечами. Бланк взял с плиты кружку.
— Я не знаю! — закричал Джо.
Бланк поднял кружку над его головой.
— Голубянка, голубянка, — на одном дыхании выпалил Джо.
— Что еще за голубянка?
— Очень редкий гриб.
— Насколько редкий?
Джо медлил с ответом. Бланк вылил немного кофе на пол рядом с ногой Джо.
— Я сам видел его первый раз в жизни, — промямлил Джо.
— А откуда ты знаешь, как он действует?
— Я не знал. Мне хотелось его испробовать. Произошла ошибка. Шива положила его к другим.
— Ты знаешь от кого-то, какое действие он оказывает?
Джо печально покачал головой:
— Мне ничего не удалось обнаружить.
— Откуда же тебе известно, что он содержит псилоцибин?
Джо захныкал:
— Догадался по его виду.
— А откуда тебе известно его название? — Последний вопрос Бланк почти прокричал.
— Я его сам придумал.
После обеда Урс Бланк снова сидел за своим рабочим столом. Он закрыл дверь в кабинет и попросил его не беспокоить. Перед ним лежала книга под названием «Учись различать грибы». Несколько страниц были отмечены самоклеящимися бумажками-памятками. Бланк то и дело поглядывал на страницу, вырванную из небольшого блокнота. На ней торопливым почерком Джо было написано:
Голубянка.
Шляпка: 7–9 мм, васильково-синяя, слизистая, блестящая, верхушка выпуклая, с желобками.
Спороносный слой: шафранно-желтый, ножка без наростов.
Высота ножки: 2–3 см, стройная, слабая.
Мякоть: по цвету такая же, как и сам гриб. Запах немного неприятный.
Споры: порошок розового цвета.
Места распространения: старые вырубки?
Бланк нашел голубянку гигантскую, peziza varia. Но этот гриб темно-охристого, почти коричневого цвета был диаметром от двух с половиной до двадцати сантиметров и считался съедобным, хотя и не особенно вкусным.
Единственным грибом, в некоторой степени соответствовавшим описанию Джо, оказался стальной рыжик. Стальной или васильково-синий оттенок — это дело личного цветового восприятия. Спороносный слой у одного — от цвета мяса до розового, у другого такое тоже случается. В конце концов, это близкие оттенки. Однако и в этом случае все упиралось в размер шляпки: от двух до пяти сантиметров, вместо семи-девяти миллиметров по версии Джо.