Раб из нашего времени. Книга 6. Преодоление | Страница: 90

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

«Женщина по своей природной ценности и моральной значимости стоит в полтора раза выше, чем мужчина!»

С таким утверждением я, как истинный джентльмен, спорить не собирался, но уточнять разные детали продолжил и русло своих словесных изысканий повел в сторону разницы в наших символах на ладонях:

«Почему тогда мою татуировку вижу только я сам, а моих жён – любой человек?»

«Потому, что это твои жёны».

«То есть и любая иная женщина, став моей женой, тоже станет наездницей?»

«Ни в коем случае».

«Что за нонсенс?! Ты сам себе противоречишь! Коль жена – значит, наездница? Почему же иная не сможет быть на их месте?»

«Сможет, если выполнит определённое условие». – Ох и нелегко с этим чипом! Но я его, редиску, дожму:

«И в чём это определённое условие заключается?»

«Женщина должна либо родить от Иггельда, или стать от него беременной».

«Ага! – всё ещё настроенный на иное, усердствовал я. – Значит, женщина должна быть особенно здорова? Полноценна во всех смыслах?»

«Нет. Именно быть беременна в актуальное время от тебя, или уже являться прежде рожавшей от тебя ребёнка».

«Э-э-э?.. – Тут моё сознание начало накрывать чем-то отчаянно-печальным. – Ты о чём?.. Какая беременность?!. На Дне разве могут женщины беременеть?!.»

«От Иггельда – могут».

«И-и-и… все три мои жены… уже… того?..» – Я не завершил своё предложение полностью, но эта чёртова ехидная информационная структура проявила впервые странную инициативу, соблаговолив ответить на так и не заданный вопрос:

«Даю позитивное подтверждение на твой вопрос. Все три твои супруги беременны. Как Иггельд, ты можешь в этом удостовериться самостоятельно!»

Вот тут меня и пришибло окончательно. Не знаю, сколько я так просидел с отвисшей челюстью, ошарашенный нежданной новостью о будущем отцовстве, но меня вернул в окружающий ад вопль Степана Живучего:

– Командир! Что с тобой?! Мы все ждём от тебя ответа, а ты словно ума лишился!

– Ась?.. Ответа?.. На что? – не так меня интересовало любопытство окружающих, как просто хотелось как можно скорее остаться в одиночестве и обдумать собственное горе.

– Ну как же, раз ты молчал, предоставляя право решать нам самим, то мы постановили и практически единогласно проголосовали: немедленно отправляемся в Иярту. Наши женщины уверены, что именно там они смогут жить в полной безопасности и счастье до самой глубокой старости. Ты как на это смотришь?

А никак я не смотрел! Я вообще плохо соображал, кто я такой и что со мной творится. Поэтому только равнодушно пожал плечами и пробормотал:

– Ладно…. В Иярту, так в Иярту…

И тут же все стали вновь усаживаться и укладываться на серпансов, разве что теперь уже постарались оседлать всех привидений, чтобы нагрузка была более равномерной на каждого скакуна. А перед самым отправлением ко мне с двух сторон приблизились Ксана и Емельян Честный, начав утешать от всей души:

– Миха, да ты не расстраивайся так, мы и на другом месте отлично устроимся. Ты только в первые дни нам помоги…

– Да и мы тут решили, – от имени остальных мужчин говорил рыцарь, – что пока ты не уйдёшь, мы тоже останемся, поможем женщинам на новом месте.

– Только не грусти…

– Не стоит так убиваться…

– Бытовой хлам того не стоит…

– Главное, что все целы! И очень ждут от тебя помощи!

Я печально кивал на их слова, а потом не выдержал и спросил:

– Да? А кто мне поможет?..

И не дождавшись ответа от изумлённой супруги и не менее изумлённого товарища, тронул Росинанта вперёд. Нам предстоял не такой уж долгий рейд в легендарный, никем из нас ранее не виданный город Иярта.

А что будет с нами там? Не стоило этим заморачиваться.

Приедем на место – всё и выяснится. Но в первую очередь мне следовало разобраться с самим собой. И предстоящее разбирательство казалось самой нереальной, непосильной для меня задачей.