Войдя внутрь, морской пехотинец сразу свернул вправо и по темному коридору прошел к входу в минарет. Натренированное зрение быстро привыкло к темноте, и вскоре Виктор благодаря скупо пробивающемуся сквозь щели ставен дневному свету смог разглядеть даже самые мелкие детали помещения.
Наконец он приблизился к черному провалу арки, ведущей непосредственно в башню, дальше тянулась вверх узкая винтообразная лестница. Стараясь не производить ни малейшего шума, осторожно поднялся по кованым ступенькам и оказался на небольшом балконе, окружавшем вершину минарета. С двадцатиметровой высоты вилла посредника была как на ладони.
Виктор огляделся, но ничего подозрительного не заметил. Поправив под курткой кобуру с пистолетом, опустил на каменный пол сумку. Раздался металлический лязг. Закрепив над левым ухом гарнитуру с наушником, включил передатчик.
– Альбатрос в гнезде.
– Слышим тебя хорошо, – нетерпеливо отозвался Христофоров.
– Что еще скажешь? – следующим поддержал радиопереговоры Сервант.
– Высоко сижу, далеко гляжу. Пока все тихо, – доложил морпех.
– Ждем приезда основных.
«Основные», как их окрестил Сергей Севрюков, появились через четверть часа. К воротам виллы подкатило такси, из него выбрались Донцов и Султан Дадышев. Чеченец первым подошел к глухим воротам и надавил кнопку звонка.
– Тараканы засуетились, – доложил Стрелок, наблюдая, как из особняка появились четверо арабов. Двое из них держали на виду портативные автоматы. Одни встали у бойниц возле внутренней ограды, вторая пара приблизилась к воротам.
– Салам аллейкум, – первым поздоровался переводчик, увидев перед собой угрюмую бородатую физиономию с массивным крючковатым носом. – Мы к достопочтимому Омару Хаджи Нурину.
– Салам, – неприветливо бросила мрачная личность, окинув незнакомцев тяжелым взглядом, и после короткой паузы, будто взвешивая каждое слово, произнесла: – Проходите, хозяин вас ждет.
Олег Донцов, следуя за Султаном, незаметно изучал усадьбу изнутри. От наметанного взгляда сыщика не ускользнули ни автоматчики, ни вмонтированная в дверь рамка металлоискателя. Последнее его мало беспокоило, хотя в «гости» они шли не с голыми руками. В кармане его пиджака под видом безобидной шариковой ручки лежало стреляющее устройство, изготовленное из полимеров и оснащенное керамической пулей. Это устройство не могли обнаружить ни металлоискатель, ни рентгеновские лучи, как и кинжал из закаленного стекла в рукаве Дадышева.
Хозяин встретил гостей в просторном холле в европейском костюме-тройке, только голову прикрывала традиционная зеленая куфия – отличительный знак мусульман, совершивших хадж в Мекку.
После короткого приветствия Омар Нурин указал гостям на глубокие кожаные кресла, при этом с его лица не сходила приторная улыбка.
– Мой давний приятель, Азу Юсеф, вчера позвонил мне и попросил оказать помощь его партнерам по бизнесу. Я Азу многим обязан, поэтому буду рад оказать посильную услугу.
Донцов с вежливой улыбкой выслушал перевод Султана и степенно заговорил:
– Мы очень благодарны вам, многоуважаемый господин Нурин. Наш друг, господин Юсеф, сказал, что для вас в этой стране не существует тайн и вы можете решить любую конфиденциальную проблему. Что для нас, чужаков, весьма проблематично.
– Так в чем суть вашего дела?
Между толстыми пальцами палестинца змейкой заскользили костяшки четок. О чем пойдет разговор, он догадался, едва услышал русскую речь. Но Омар был слишком опытным дельцом в области посредничества и хорошо знал главное правило этого бизнеса – прежде чем сказать свое слово, сперва выслушай собеседника, вдруг услышишь что-то такое, о чем прежде даже не догадывался.
– Месяц тому назад пропал один молодой человек, сотрудник дипломатической миссии. Сперва его искали официальным путем, но вскоре стало понятно, что у властей слишком ограниченные возможности даже при материальном стимуле, – при последних словах Донцов демонстративно потер большой и указательный пальцы, что вызвало благосклонную улыбку Нурина. – Родители пропавшего юноши – довольно состоятельные люди, поэтому решили заняться поиском альтернативными методами, то есть лично выйти на похитителей.
– Вы отец? – Змейка из гладко отшлифованных кругляшей замерла в руке палестинца, его немигающий взгляд остановился на Донцове.
– Нет, – не стал испытывать терпение хозяина виллы Олег. – Я всего лишь помогаю этой семье на дружеской основе. Иногда, знаете ли, приходится выступать в роли посредника.
Омар Нурин понял: «гость» сказал все, что мог, теперь настало время делового диалога.
– От меня вы чего хотите?
– Как я говорил ранее, вас нам рекомендовали как человека, для которого нет тайн, поэтому наше предложение такое – вы, уважаемый Омар Хаджи, по своим каналам выясняете все о судьбе парня и, если он жив, входите в контакт с похитителями. Его родители в состоянии заплатить выкуп на их условиях…
– Мой интерес? – невежливо перебил переводчика посредник.
Конечно же, он мог довести эту беседу до логического конца, а потом через несколько дней позвонить этим неверным и сообщить, что их пацана нет в живых и даже тела нет, а затем спокойно завершить задуманное ранее. Но как гиена за десятки километров чует сладковатый запах падали, так и палестинец учуял реальную наживу. А кто же откажется от возможности урвать? Ведь денег лишних не бывает.
– Как пожелаете, на ваше усмотрение, – сыщик театрально развел руками. – Вы можете сразу назвать сумму за свои услуги, и она будет тотчас выплачена, не дожидаясь завершения нашей акции. Или…
– Я работаю от процентов с успешной, и только успешно завершенной, сделки. Кроме того, вы будете должны оказать мне ответную услугу.
– Если все выгорит, хоть две услуги, – горячо заверил палестинца сыщик.
Четки плавно перетекли из левой руки в правую ладонь. Омар Нурин изобразил на своем оплывшем лице некое подобие улыбки Будды, на мгновение прикрыл веки, а затем заговорил:
– Для того чтобы навести нужные справки, необходимо время.
– Как много? Ведь весь деловой мир живет по американскому принципу: «Время – деньги». Вот и мы стараемся не отставать, – заметно нахмурился Олег.
– Через четыре дня я вас жду. И захватите аванс. Ста тысяч евро для начала будет достаточно…
После ухода гостей палестинец не на шутку призадумался. Он проворно складывал имеющиеся у него данные – срочный отъезд американца и внезапное появление русских. Эти двое не были крючкотворами от юриспруденции, ищущими неприятности за барские гроши, – опытный глаз криминального посредника и доносчика секретных служб с ходу определил в гостях сотрудников таких же спецслужб.
«Когда-то это должно было произойти… – Математические действия с исходниками привели Нурина к совершенно неожиданному выводу. – А Азу Юсеф, оказывается, русский шпион».