Он проспал весь день!
Она поставила тарелки на поднос, прикрепленный к кровати.
— Вам приготовили индейку. Ведь завтра сочельник.
— Знаю.
Ему не хотелось есть, но после первого глотка он обнаружил, что умирает с голоду.
Джад лежал в постели спокойно, набирая силы, накапливая внутреннюю энергию. Завтра она ему понадобится — весь запас.
На следующий день в десять утра в палату торопливо вошел доктор Харрис.
— Как тут мой пациент?
Он просиял:
— Ты выглядишь почти человеком.
— Я и чувствую себя почти человеком, — улыбнулся Джад.
— Прекрасно. Дело в том, что у тебя будут гости, а я бы не хотел, чтобы они испугались твоего вида.
Питер. И Нора, может быть. Последние дни им приходится проводить большую часть времени, навещая его в больнице.
Доктор Харрис продолжал:
— Лейтенант Мак-Гриви горит желанием поговорить с тобой. Он уже в дороге.
Сердце Джада упало.
Итак, Мак-Гриви решился на арест. Пока Анжели болел, Мак-Гриви выстраивал свои доказательства, чтобы упрятать Джада. Если он попадет в руки лейтенанта, надеяться не на что. Единственный выход — сбежать до того, как прибудет Мак-Гриви.
— Попроси сестру вызвать парикмахера, — сказал Джад. — Я не прочь побриться.
Должно быть, голос выдал его, иначе почему доктор Харрис так пристально посмотрел на него? Или Мак-Гриви что-то сказал о нем Харрису?
— Конечно, Джад.
Он ушел. Как только закрылась дверь, Джад поднялся. Две ночи нормального сна подействовали на него, как чудо. Он еще не очень твердо держался на ногах, но это пройдет. Теперь надо действовать быстро. Через три минуты он был одет. Приоткрыв дверь, он убедился, что поблизости никого нет, и пошел к служебной лестнице. Уже спускаясь по ней, он увидел, как из лифта вышел Мак-Гриви и быстрыми шагами направился в его палату. Следом за ним шли полицейские в форме и два детектива. Джад вышел на улицу через ворота для машин скорой помощи. За квартал от больницы он подозвал такси.
Мак-Гриви бросил взгляд на постель, затем на пустой шкаф для одежды.
— Упорхнул, — сказал он спутникам. — Попытайтесь все же его поймать.
Он снял трубку телефона и соединился с полицейским коммутатором.
— Это Мак-Гриви, — он говорил быстро и четко. — Срочный розыск. Запишите приметы. Доктор Стивенс, Джад, мужчина. Тип кавказский. Возраст…
Такси остановилось у здания, где располагался офис Джада. С этого момента он нигде не будет в безопасности. В свою квартиру он вернуться не может — придется устроиться в отеле. Возвращаться в офис тоже было рискованно, но на этот раз необходимо.
Он заплатил водителю и вошел в здание. Он знал, что времени у него в обрез. Вряд ли они будут поджидать его здесь, но такая возможность не исключена. Кто же захватит его первым? Полиция или убийцы?
Кабинет казался чужим и враждебным. Практику придется на время прервать. Встречаться с пациентами здесь — значит подвергать их опасности. Злость на Дона Винтона всколыхнулась в нем с новой силой. Он представил себе сцену, которая произошла, когда братья-разбойники вернулись и доложили, что убийство не удалось. Если он правильно определил характер Дона Винтона, сейчас он должен быть ослеплен яростью. Каждую минуту нужно ждать следующего нападения.
Джад пришел сюда, чтобы найти номер телефона Анны. В больнице он вспомнил два обстоятельства, связанных с ней. Несколько раз посещения Анны были как раз перед сеансами Хенсона. Кроме того, Анна не раз разговаривала с Кэрол, и Кэрол могла сообщить Анне какую-то информацию. Если так, то Анну следовало предостеречь.
Он достал из запертого ящика свою записную книжку, нашел номер телефона Анны и набрал его. Послышались гудки, затем холодный женский голос.
— Говорит оператор телефонной сети. Пожалуйста, скажите, какой номер вы набираете?
Джад назвал номер. Через некоторое время вновь послышался голос оператора.
— Извините, номер неправильный. Пожалуйста, проверьте по своему справочнику или проконсультируйтесь со службой информации.
— Спасибо, — сказал Джад.
Он повесил трубку и вспомнил, как несколько дней назад коммутаторная служба дозвонилась до всех его пациентов, кроме Анны. По-видимому, ошибка допущена при записи телефона в книжку. Но и в телефонном справочнике он не нашел номера ни по ее имени, ни по имени мужа. Он почувствовал, что это очень важно — поговорить с Анной. Он записал ее адрес: 617, Вудсайд-авеню, Байонна, Нью-Джерси.
Через четверть часа он стоял перед гаражом фирмы «Эвис», предлагавшей машины напрокат. Не торопясь, он объехал вокруг квартала, чтобы удостовериться, что никто за ним не следит, и направился через мост Джорджа Вашингтона в сторону Нью-Джерси. У заправочной станции в Байонне он узнал направление. При мысли о том, что он вновь увидит Анну, сердце его забилось быстрей. Как ему разговаривать с ней, чтобы она не встревожилась? Увидит ли он ее мужа?
Джад повернул на Вудсайд-авеню. Дома по обеим сторонам улицы были бедными, старыми и тесными. Анна жила в доме, окруженном прекрасным парком. Здесь же деревья встречались очень редко. Когда Джад достиг места, указанного в адресе, он был готов к тому, что увидел.
617 оказался заросшим сорняками пустым участком.
Он сидел в машине напротив участка, пытаясь из осколков сложить цельную картину. Он допускал, что ошибкой мог быть либо номер телефона, либо адрес. Но не то и другое вместе. Анна солгала ему. И если она солгала ему в этом, то в чем была правдива? Он должен объективно оценить все, что знал о ней и что сводилось почти к нулю. Она пришла к нему без назначения и настояла на том, чтобы он лечил ее. За последующие четыре недели она не пропустила ни одного сеанса, но так и не открыла ему свою проблему. Затем внезапно объявила, что уезжает. После каждого визита она платила наличными, чтобы нельзя было проследить за ней. Но с какой целью она притворялась, что нуждается в лечении, а потом исчезла? Был только один ответ. И он нанес Джаду удар, от которого ему стало плохо.
Если кто-то хотел знать распорядок работы в его офисе, был ли лучший способ, чем стать пациентом? Вот чем она занималась. Ее послал Дон Винтон. Узнав то, что ей было нужно, она бесследно пропала.
И с какой готовностью он попался на крючок! Как она, должно быть, смеялась, когда возвращалась для докладов к Дону Винтону, над амурным идиотом, называющим себя аналитиком и знатоком людей. Он по уши влюбился в женщину, единственной целью которой было подставить его для убийства. И это судья людских душ!
А если это не так? Возможно, Анна пришла к нему со своими тревогами и сомнениями под чужой фамилией, чтобы не причинить кому-то неприятность? Со временем проблемы ушли, и она решила, что больше не нуждается в помощи психоаналитика. Но Джад знал, что все это было бы слишком просто. В Анне была какая-то тайна, и он чувствовал, что в разгадке этой тайны ключ к тому, что происходит. Не исключена возможность, что ее заставили действовать против воли. Но одновременно с этой мыслью у него появилась другая: он пытается увидеть ее в роли девы, попавшей в беду, а себя рыцарем в сияющих доспехах. Подставила ли она его убийцам? Он должен каким-то образом узнать это.