— Ей следовало помолчать.
— Она и не думала, что это взаимосвязано.
— Конечно, она не знает…
— О чем она не знает?
Фребишер заговорил отрывисто и раздраженно:
— Ну, раз вы настаиваете. Однажды ночью адмирал услышал шум, решил, что кто-то забрался в дом. Вышел проверить. В комнате сына горел свет. Чэндлер вошел. Хью спал мертвецким сном, прямо в одежде. А на одежде была кровь. И таз в комнате был полон крови. Адмирал не смог разбудить Хью. Ну, а на следующее утро мы услышали о зарезанных овцах. Спросили Хью — он ничего не знал, ничего не помнил. Между тем его ботинки были запачканы грязью, и он не мог объяснить, откуда в тазу кровь. Бедняга сам ничего не понимал! Через несколько дней все повторилось. Сами понимаете, мальчику пришлось оставить службу. Если он будет все время здесь, под домашним надзором, отец сможет проследить за ним. А на флоте все неизбежно кончилось бы скандалом.
— Когда произошел первый случай? — спросил Пуаро. Фребишер решительно заявил:
— Я больше не отвечу ни на один вопрос. Не кажется ли вам, что Хью лучше всех нас знает, что ему делать?
Эркюль Пуаро не ответил. Но он не был склонен допускать, что кто-то может знать что-то лучше самого Пуаро.
Едва они вошли в холл, им встретился адмирал. На мгновение он остановился, и темная фигура четко обрисовалась на ярком солнечном свету.
— А, вот вы где, — сказал он устало. — Мсье Пуаро, я бы хотел поговорить с вами. Пройдемте в мой кабинет.
Пуаро последовал за адмиралом. У него возникло такое ощущение, будто его вызвали в офицерскую каюту, чтобы отчитать.
Жестом адмирал предложил Пуаро один из больших мягких стульев и сел сам.
— Мне жаль, что Диана втянула вас в это, — заговорил Чэндлер. — Бедное дитя, я понимаю, как ей тяжело. Но, видите ли, мсье Пуаро, это наша семейная трагедия и, как вы понимаете, нам не нужны посторонние.
— Я понимаю ваши чувства, — вежливо откликнулся Пуаро.
— Диана никак не может поверить… Возможно, и я бы не верил, если бы не знал…
Адмирал вздохнул.
— Не знали чего?
— Что это у нас в крови. Я имею в виду болезнь.
— И все-таки вы согласились на помолвку?
Чэндлер покраснел.
— Считаете, что я не должен был давать согласия? Но когда у меня и в мыслях не было, что все так обернется. Хью очень похож на свою мать, в нем нет ничего, что напоминало бы Чэндлеров. До недавней поры он был совершенно нормален.
Пуаро мягко спросил:
— Вы не советовались с врачами?
Чэндлер прорычал:
— Нет, черт возьми! Мальчик здесь в полной безопасности, под моим наблюдением. Они не запрут его в четырех стенах, как дикого зверя!
— Он, конечно, будет в безопасности. А другие?
— Что вы имеете в виду?
Пуаро не ответил. Он только внимательно посмотрел в темные печальные глаза адмирала. Чэндлер опустил глаза и горько произнес:
— Каждому свое. Вы ищите преступника. Мои мальчик не преступник, мсье Пуаро.
— Пока.
— Что значит «пока»?
— Все течет, все изменяется. А те овцы?
— Кто вам о них рассказал?
— Диана Маберли. А также полковник.
— Джордж мог бы и придержать язык.
— Он ваш друг, не так ли?
— Мой лучший друг, — подчеркнул адмирал.
— Он дружил и с вашей женой?
Чэндлер улыбнулся.
— Да. Кажется, в юности он даже был в нее влюблен. Но я оказался удачливее. Я получил ее — чтобы утратить.
Он вздохнул, и плечи его обвисли.
— Полковник был с вами, когда ваша жена утонула?
Чэндлер кивнул.
— Да, он был в Корнуане, когда это произошло. Мы с ней отправились кататься на лодке, а он в тот день остался дома. Я до сих пор не могу понять, почему лодка опрокинулась…
Мы как раз вошли в бухту, и начался сильный прилив.
— Я поддерживал Каролину сколько мог… — Голос его оборвался.
— Ее тело выбросило на берег через два дня. Слава Богу, мы не взяли с собой Хью. По крайней мере, так я думал в то время. А сейчас, грешным делом, иногда проскальзывает мысль: может, и лучше было бы для него, бедняги, если бы все кончилось тогда.
И снова глубокий безнадежный вздох.
— Мы последние из рода Чэндлеров, мсье Пуаро. После нас в Лайде не останется никого. Когда Хью обручился с Дианой, я надеялся… ох, не стоит и говорить об этом.
Эркюль Пуаро сидел с Хью Чэндлером в розарии. Диана Маберли только что ушла отсюда… Молодой человек повернул красивое лицо к собеседнику.
— Вы должны заставить ее понять, что нужно смириться с судьбой. — Он помедлил минуту и продолжал. — Видите ли, Ди — борец. Она не хочет сдаваться и продолжает верить, что я нормален.
— Тогда как вы сами убеждены в обратном?
Молодой человек вздрогнул.
— Еще не окончательно. Но мне становится все хуже. Диана не знает об этом, храни ее Бог! Она видит меня только, когда я в нормальном состоянии.
— А что происходит, когда вы не в себе?
Хью Чэндлер глубоко вздохнул.
— Прежде всего меня мучают сны. Прошлой ночью, например, я не был человеком. Вначале я был быком — сумасшедшим быком. Я куда-то бежал, весь в крови и пыли. А потом я был собакой, огромной, пускающей слюну. Я страдал бешенством дети рассыпались в стороны и убегали при моем приближении. Потом меня пытались застрелить. Потом кто-то поставил кувшин с водой для меня, но я не мог пить. Я проснулся в ужасе. Я знал, что это все правда. Я подошел к умывальнику. Губы запеклись, в горле пересохло. Меня мучила жажда, но я не мог пить, мсье Пуаро. Я не мог глотать.
Пуаро что-то пробормотал. Хью Чэндлер продолжал. Он обхватил руками колени, голова его подалась вперед, глаза были полузакрыты, словно он наблюдал что-то приближающееся к нему.