— Подождите, — всполошилась женщина, — мы играем на этой стороне. Я представляю вашего основного «заказчика». Мы просто решили немного подстраховаться, ведь это дело тянется уже достаточно долго.
— Решили мне помочь, — понял Нельсон. — Похвальное стремление. Только я не совсем понимаю, почему такое недоверие? Что произошло?
— Вас могли перекупить, — пояснила Сара. — Мы имеем дело с очень богатой организацией, для которой любые деньги не являются проблемой. Они и без того смогли узнать о нашем «заказе». Хотя мы так и не установили — каким образом. Но они узнали и предупредили ваш «объект». Поэтому у вас появились такие трудности.
— Скорее у вас, — возразил Нельсон. — Я все равно сделаю свою работу, а вы мне только мешаете. Кто обычно выходит со мной на связь? Назовите имя, чтобы я вам поверил.
— Мсье Думенек, — сразу ответила женщина. — Теперь убедились, что я играю на вашей стороне?
— Безусловно, — согласился Нельсон, нажимая на спусковой крючок.
Женщина выпустила телефон из рук и начала сползать на асфальт. Со всех сторон к ней бросились охранники, обеспечивающие ее безопасность.
— Дилетанты, — поморщился Нельсон, убирая винтовку.
Он поднялся наверх и вышел на чердак. Здесь спокойно спрятал винтовку в чехол и оставил ее под грудой строительного мусора. Затем прошел дальше и спустился по аварийной лестнице в соседний двор. Спрыгнул на землю и, перебежав через двор, вышел с другой стороны. У него было хорошее настроение. Зачем ему сразу два связных, если есть мсье Думенек? Одного вполне достаточно. Не говоря уже о том, что даже при этом кто-то сумел узнать о существовании Нельсона и сделанном ему «заказе». Поэтому Сара была лишним и ненужным элементом в его схеме. Который он сегодня ликвидировал навсегда.
В полдень следующего дня они были уже в Риме. Оружие пришлось привычно оставить в ячейке камеры хранения и прилететь налегке, чтобы попытаться попасть на прием к руководителю национального банка Италии Орацио Локателли. Оба понимали: если в Германии у них был шанс прорваться к президенту национального банка, учитывая дисциплинированность и пунктуальность немцев, то шансов оказаться в кабинете Локателли у них нет никаких. Каждый сотрудник итальянского банка, от привратника на улице до первого вице-президента, будет считать, что именно он сможет решить всех их проблемы и ни при каких обстоятельствах не пропустит их к вышестоящему начальству. Именно поэтому Дронго пришлось вчера позвонить Лоусону.
— Я прилетел в Лондон, — коротко сообщил он, — и нам нужно срочно увидеться.
— Опять проблемы? — удивился Лоусон. — Хотя хорошо, что ты вернулся. Нас всех проверили на этом детекторе. И, конечно, выяснилось, что никто из нас никогда не был предателем. Что и требовалось доказать. Ты меня понимаешь?
— Когда мы сможем увидеться?
— Сегодня вечером, — предложил Лоусон. — Давай в каком-нибудь кафе или ресторане.
— Я знаю неплохой французский ресторан, — вспомнил Дронго, — полагаю, будет правильно, если мы встретимся там, — и назвал адрес полуподвального помещения, в котором действительно был хороший ресторан французской — кухни.
Вечером они там встретились, и после крепкого рукопожатия Дронго пригласил профессора за столик обсудить их проблемы. Заказав себе еду и выбрав вино, начали беседу.
— Почему ты вернулся? — сразу спросил Лоусон. — Только не говори, что ты приехал туристом. Кто тебя вызвал?
— Член Совета вашего клуба, — честно ответил Дронго.
— Кто именно? Джордж?
— Нет. Другой политик. Он прилетел из Америки. Бывший Государственный секретарь.
— Прилетел и вызвал, — вздохнул Лоусон. — Возможно, он не совсем доверяет Джорджу. Все-таки до сих пор неизвестно, кто сдает информацию. О чем он тебя попросил?
— Продолжить расследование и найти возможного предателя.
— Тогда предатель — кто-то из членов Совета, — мрачно произнес Лоусон, — а тебя не подпустят к ним даже на пушечный выстрел. Два легендарных американских политика, престарелых настолько, что напоминают живых Мафусаилов, ее королевское величество и его высокопревосходительство, бывший премьер-министр европейской страны. Тебе не разрешат даже разговаривать в их присуствии, а тем более обвинить кого-то из них.
— И еще Джордж, который непосредственно руководил нашим расследованием, — напомнил Дронго.
— Этот пытается сохранить влияние клуба изо всех сил, можно скорее подозревать кого-то из нас, чем его, — заметил Лоусон. — Для него членство в Совете клуба — самая большая награда в жизни. И самые большие возможности. Вспомни, как они потушили скандал в Мексиканском заливе, когда там вылилась нефть. Даже президент Обама выступил на стороне этой британской компании против собственного народа. Иногда бывают и такие удивительные метаморфозы. Если бы Джордж не был главой этой компании и одновременно одним из руководителей Бильдербергского клуба, их компании пришлось бы платить многомиллиардные штрафы, и, возможно, она бы просто разорилась.
— Ты делаешь мою задачу просто невыполнимой, — улыбнулся Дронго, — но мне все равно необходимо найти этого человека.
— А семерка, которую ты проверял?
— Они все так или иначе связаны с масонскими ложами, — пояснил Дронго. — Поэтому и убрали двух банкиров, которых я предложил проверить. Кто-то посчитал, что это самое слабое звено среди остальных. В общем, посчитал правильно, как я и предполагал.
— Значит, тебе нарочно дали этот список?
— Они знали заранее, что все указанные там лица не только сотрудничают с Бильдербергским клубом, но и являются членами масонской ложи. Рано или поздно эти две тайные организации должны были вступить в схватку за свое истинное влияние. В клубе оказалось слишком много стариков, и тогда ложа решила нанести удар, начав собственную финансовую игру. Все началось еще два года назад, когда руководитель МВФ и сын известного масона из ложи «Великий Восток Франции» Доменик Стросс-Кан выступил со своей концептуальной речью о вреде всеобщей глобализации и решения проблем вашингтонским пулом. Он потребовал большей независимости для европейских стран. Свою речь он произнес в апреле одиннадцатого года. А в мае его арестовали и обвинили в изнасиловании горничной. Не отпускали под залог, пока он не подал в отставку, и только затем вынесли решение о его возможном выходе на свободу под крупный денежный залог. Это была показательная порка, которую устроил Бильдербергский клуб строптивому финансисту, навсегда похоронив его политическое будущее.
Из президентской гонки во Франции выбыл самый реальный кандидат на этот пост в Елисейском дворце. Разумеется, в ложе не понравилась такая демонстрация силы. На последнем заседании клуба в отеле «Гроув» присутствовало сразу семеро людей, так или иначе связанных с масонами. Когда мне поручили их проверку, стало понятно, что в клубе знают об этих людях. А после того как я попросил более тщательно проверить двоих новичков из этого списка, их показательно и жестоко убили. Это был такой адекватный ответ на снятие Стросс-Кана с президентской гонки. Ведь формально оба банкира были не только членами масонской ложи, но и входили в число приглашенных гостей Бильдербергского клуба. Так что их почти ритуальные убийства стали очередным вызовом.