Поэтому в принципе я был согласен с Энджи. Скотт Пирс больше ни для кого не представлял особенной угрозы.
Это-то меня и беспокоило. Стоит тебе счесть противника беззащитным, как ты сам становишься предельно уязвимым.
— Еще сутки, — сказал я. — Дай мне еще сутки.
Она закатила глаза:
— Ну ладно, Баначек, [24] но ни секундой больше.
Я благодарно поклонился, и в этот миг зазвонил телефон.
— Алло.
— Ту-нец! Ту-нец! [25] — проорал Девин. — Этот Парселлз, — продолжил он, пародируя акцент жителей Ревира, — по-моему, он как Бог, только умнее.
— Давай, еще соли подсыпь, — сказал я. — Рана совсем свежая.
— Тимоти Макголдрик, — сказал Девин. — Их несколько, но внимания заслуживает один. Родился в шестьдесят пятом, скончался в шестьдесят седьмом. Получил водительское удостоверение в девяносто четвертом.
— Помер, но машину водить научился.
— Ловкий малый. Живет на Конгресс-стрит, один-один-один-шесть.
Я покачал головой, восхищенный наглостью Пирса. У него была квартира на Слиппер-стрит, 25, и еще одна — на Конгресс. Но самое любопытное, что здание по Слиппер-стрит обратной стороной выходило на Конгресс, так что оба адреса находились под одной крышей.
— Ты еще тут? — спросил Девин.
— Ага.
— На него ничего нет. Чист как стеклышко.
— Если не считать того, что он мертв.
— Ну да. Бюро переписи населения может этим заинтересоваться.
Он положил трубку, а я набрал номер Доу.
— Алло? — сказала Кэрри Доу.
— Это Патрик Кензи, — сказал я. — Ваш муж дома?
— Нет.
— Вот и хорошо. Где вы встречались с Макголдриком?
— Зачем вам это?
— Будьте любезны, ответьте на мой вопрос.
Она вздохнула:
— Он снимал квартиру на Конгресс-стрит.
— Угол Конгресс и Слиппер?
— Да. Откуда вы…
— Не важно. Все еще раздумываете, не наведаться ли вам в Нью-Гемпшир за пистолетом?
— Раздумываю.
— Он больше не сможет вам вредить. Мы его разоружили.
— Он уже мне навредил, мистер Кензи. Мне и моей дочери. И что мне теперь, простить его?
Она положила трубку, и я взглянул на Энджи:
— Не нравится мне, в каком Кэрри Доу сейчас состоянии.
— Думаешь, она попытается поквитаться с Пирсом?
— Не исключено.
— Что ты собираешься делать?
— Сниму Нельсона с Пирса и поставлю его на Доу.
— Сколько Нельсон с тебя берет?
— Это сейчас не важно.
— Да брось.
— Полторы в день, — сказал я.
Она вытаращила глаза:
— Ты платишь ему тысячу пятьдесят баксов в неделю?
Я пожал плечами:
— Сколько запросил, столько и плачу.
— Мы с тобой разоримся.
Я поднял указательный палец:
— Еще один день.
Она развела руками:
— Зачем?
Мыльную оперу в телевизоре прервали ради прямого включения с берегов реки Мистик.
Я ткнул пальцем в экран:
— Вот зачем.
Она повернулась, чтобы посмотреть. Аквалангисты вытаскивали из воды тело. Усталые детективы досадливо отмахивались от камер.
— О, черт, — сказала Энджи.
Тело уложили на влажные камни, и, прежде чем кто-то из полицейских прикрыл камеру ладонью, я успел разглядеть серое личико.
Шивон. Больше ей не надо бояться, что ее вышлют в Ирландию.
Прошлым вечером, разминувшись с полицейскими машинами, Нельсон должен был сделать круг по району, вернуться назад, припарковаться несколькими кварталами ниже на Конгресс-стрит и наблюдать за домом Пирса — на тот случай, если после ухода полицейских тот надумает куда-нибудь наведаться.
Пока Нельсон справлялся со своими обязанностями, я не возражал против того, чтобы отстегивать ему по штуке в неделю. Информация о перемещениях Пирса того стоила.
Но платить ему за то, что он облажался, я не собирался.
— Я следил за ним, — сказал Нельсон, когда мы с ним связались. — Я и сейчас за ним слежу. Говорю же, куда он, туда и я.
— Расскажи, что там происходило вчера вечером?
— Копы отвезли его в отель «Меридиан». Он вылез из машины, зашел туда, и копы уехали. Он снова вышел, подозвал такси и поехал назад, к себе.
— Он вернулся к себе в квартиру?
— Ни фига. В здание точно зашел, а куда потом делся, не знаю.
— И что, ни одно окно не зажглось? Ни один…
— Блин, этот дом целый квартал занимает. Одной стороной выходит на Слиппер-стрит, другой — на Конгресс. И еще в два переулка. И как я один мог за всем уследить?
— Короче, он зашел внутрь и больше не выходил.
— Ну да. Только сегодня утром выполз. На работу поехал. С полчаса назад вернулся. Злой как черт. Зашел внутрь и с тех пор там.
— Он вчера кое-кого убил.
— Брешешь.
— Извини, Нельсон, но там должен быть еще какой-то выход, о котором мы не знаем.
— А жертва где жила?
— В Кантоне. Ее вечером выловили из Мистик-ривер.
— Брешешь, — повторил он с нажимом. — Патрик, копы вчера от него свалили часа в четыре утра. А в семь он отправился на работу. Как, по-твоему, он все это провернул? Прокрался мимо меня так, что я ничего не заметил, как-то добрался до самого, блин, Кантона, там кого-то мочканул, отволок труп на Северный, мать его, берег, а потом… Потом что? Вернулся назад? Снова прокрался мимо меня, а я типа сидел и таблом щелкал? А он вроде как умылся-оделся и почесал на работу? И еще насвистывал, пока брился? И как ему все это удалось, а?
— Никак, — сказал я. — Это физически невозможно.
— А я про что? Патрик, он в своей жизни много чего натворил, но в последние десять часов он сидел дома и не высовывался.
Я положил трубку и прикрыл глаза ладонями.
— Что там? — спросила Энджи.
Я рассказал.