– Разумеется, – согласился Такумо, – он не главный.
– Откуда такая уверенность?
– У него нет авторитета. Когда долго работаешь в съемочных группах, быстро начинаешь понимать, кто главный и кто за кем дерьмо убирает. Наш придурок – ничто без своего пистолета. Такое впечатление, что без оружия он не сможет купить гамбургер с картошкой фри. Но если босс не он, то кто? И откуда он взялся в Вегасе? Телепортировался?
Маг снова вздрогнул и уронил пустую чашку.
– О Господи!
Почти минуту они сидели молча, нервно озираясь. Вдруг Такумо улыбнулся:
– Слушай, только что вспомнил: у него был ключ от номера в «Санрайзе».
– Где это?
– Это отель при казино, где я выиграл деньги. Наверное, там наш болван меня увидел и...
– Но откуда он тебя узнал?
– Наверное, ему рукоро-куби рассказал, – подумав, ответил Такумо. – Или рукоро-куби рассказал своему боссу, который и натравил на меня бандита. Проклятие, если этот ключик стоит столько, сколько я думаю, то за наши головы давно назначена награда в миллион долларов. Этот тип наткнулся на тебя, затем попытался опередить нас... у меня концы с концами не сходятся, да? – Маг кивнул. – Хорошо, тогда теперь твоя очередь.
Маг смотрел на плакат «Дзёнина».
– Как насчет рукоро-куби? Он главный?
– Ни в коем случае.
– Согласен, еще один наемник.
– И к чему это все ведет?
– Наверное, к отелю «Санрайз». Почему, например, канадец там остановился? «Санрайз» предназначен для японцев. Не казино, деньги все равно у кого собирать, но именно отель. У него договор с японской туристической компанией.
– Откуда ты все это знаешь?
– Большинство девушек, с которыми я встречался, когда работал на Данте, были из Лас-Вегаса. Они рассказали мне несколько диких историй.
Такумо решил не интересоваться подробностями, так как вполне справедливо предположил, что Маг просто пытался соблюсти вежливость. Репутация японских туристов, особенно путешествующих исключительно в мужских компаниях, ни для кого не секрет, равно как и то, что зачастую она оказывается вполне оправданной.
– Ну и что?
– А то, что канадец, видимо, работает на «Санрайз».
– У него полно пушек. Наверное, продает оружие японским туристам. В Токио пистолет можно перепродать в десять, если не двадцать раз дороже, там за каждый патрон готовы заплатить по двенадцать баксов. Но что он делал в Канаде?
– Искал Аманду. Возможно, она воспользовалась ключом в «Санрайзе» так же, как и ты. Дженни рассказывала, что она много играла в Вегасе и выигрывала. Может быть, ее секрет был в ключе. – Маг улегся прямо на татами и уставился в потолок. – С другой стороны, почему, когда мы встретились, у нее не было денег?
Молчание.
– Но других версии пока нет, – заключил Такумо. – Что будем делать?
Маг внезапно сел и улыбнулся.
– Можно мне позвонить?
– Если я спрошу, зачем вы хотите это узнать, мне придется пожалеть об этом?
– Только если мы ответим.
Мандальоне красноречиво пожал плечами, выказав единственную замеченную Такумо черту семейного сходства, и достал из дипломата бумажную папку, набитую ксерокопиями.
– Вам повезло. Местные газеты полторы недели пестрели заголовками о «Санрайзе» – с тех самых пор, как его менеджер вышиб себе мозги.
Маг переглянулся с Такумо и тихо присвистнул.
– Вы уверены, что он сам застрелился? – спросил Такумо.
– Нет сомнений. Он находился в запертой изнутри ванной. Следов борьбы не обнаружили, и рана выглядела так, как будто он стрелял сам. Единственное окошко в восемь дюймов шириной закрыто решеткой, открываемой снаружи, но о каком проникновении через окно на двенадцатом этаже может идти речь? – Он снова пожал плечами. – С другой стороны, самоубийца не оставил предсмертной записки, вернее, ее не нашли, и выстрел был произведен из незарегистрированного «Нямбу» времен Первой мировой войны, хотя у него был другой пистолет, «детоникс» калибра девять миллиметров, который он постоянно носил с собой. – Он повернулся к Такумо. – Это вам что-нибудь говорит?
Такумо мрачно улыбнулся.
– Я не специалист по самоубийствам. Он был японцем?
– Родился в Сан-Франциско. Имя – Тони Хигути. – Маг вздрогнул, услышав «Тони», но промолчал. – Хорошее имя для менеджера казино, – продолжил Мандальоне, – звучит совсем по-итальянски, любимое имя мафии. Но на самом деле его дед с бабкой родом из Осаки.
– Значит, «Нямбу» мог принадлежать его деду, – сказал Такумо. – Возможно, он хранил его как раз для такого случая: почетное оружие для почетной смерти. Самоубийцы стремятся к чистоте, обычно даже чересчур, причем все, не только японцы. Они снимают очки, прежде чем спрыгивать с высоты, раздеваются, прежде чем зарезаться, причем только чистым ножом или бритвой. – Он заметил, что Маг слегка позеленел. – Понимаете, самоубийство – это прежде всего способ самовыражения.
– Знаете, я предпочитаю текстовые редакторы, – сухо ответил Мандальоне.
– Без сомнения, в них ошибки исправляются куда проще, – согласился Такумо. – Казино принадлежало ему, Хигути?
– Официально – нет.
– А неофициально?
– Официально Хигути работал в казино менеджером. Он сменил множество занятий, но преимущественно был игроком. Сам я его не встречал, однако наслышан от друзей:
Хигути мог в любую игру кого угодно ободрать как липку. И еще он неплохо разбирался в людях... точнее сказать, в мужчинах. Я слышал, что он на хорошеньких блондинок целое состояние спустил. Но свое дело он знал. Тони опознавал воров и жуликов, как только они переступали порог. Он сам отбирал сотрудников и никогда не забывал лиц и имен. Неплохо разбирался в оружии со времен службы в морской пехоте, несколько раз был арестован за незаконную торговлю, но отделывался минимальными взысканиями.
Владельцем казино, по крайней мере на бумаге, является некий Сета Накатани, никогда не имевший дело с полицией. Обычно таких, как он, называют «человек с кристально чистой репутацией». Его компания занимается организацией туристических поездок из Японии...
– С офисом в Лос-Анджелесе? – перебил Такумо.
– Да.
– Я его знаю. Точнее, я никогда не был с ним знаком, хотя работал на него гидом.
– Почему вы ушли?
– Получил предложение получше. Роль в фильме. – И очень вовремя, мысленно признал он. Еще одно идиотское требование отвезти группу в лучший стриптиз-бар или к торговцу оружием, и он доходчиво объяснил бы Накатани, куда надо посылать туристические группы вместе с их автобусами.