— Хорошо, — одобрила Виннифред. — Я думаю, здесь вам понравится.
Мэллори остановился перед фасадом здания.
— А вы уверены, что пришли туда, куда надо? Это заведение — китайская прачечная.
От души хохотнув, Виннифред распахнула дверь. Из сумрачных глубин помещения ураганом вырвались неистовые ритмы регтайма.
— Следуйте за мной, — распорядилась она и решительно двинулась к пустому столику в дальнем конце забитого народом помещения. Мэллори с Эогиппусом под мышкой и Фелиной за спиной двинулся следом. Пары, четверки и большие группы людей сидели вокруг столиков и длинной стойки из красного дерева, явно недурно проводя время, а официанты в белых пиджаках разносили на серебряных подносах напитки.
Большинство мужчин были одеты в старомодные смокинги, и многие щеголяли в гетрах. Женщины с короткими стрижками и еще более короткими юбками словно задумали провести конкурс на лучшего двойника Клары Боу [11] .
— Мефисто пока нет, — объявила Виннифред, оглядев прокуренный зал с низким потолком. Когда все они добрались до столика и наконец уселись, она обернулась к Мэллори:
— Ну, разве не очаровательное маленькое бистро?
— Тут полным-полно хлыщей и девиц а-ля "джаз-беби", — кисло ответил он, когда тапер начал наяривать новую мелодию и полдюжины посетителей принялись отплясывать чарльстон. — Это что, актеры и статисты, участвующие в каком-то бродвейском спектакле?
— Нет, они такие же посетители, как вы да я.
— Может, они и посетители, но чертовски очевидно, что не такие, как вы да я. Кстати, как заведение называется?
— "Забытый подпольный бар".
— Подпольный? — переспросил Мэллори. Полковник кивнула, явно забавляясь его реакцией.
— Он действует с 1925 года. — Она доверительно понизила голос. — Правду сказать, они все еще гонят собственный джин в одной из ванных комнат на втором этаже. Вообще-то очень недурственный.
— А клиенты не в курсе, что сухой закон давно отменен? — спросил Мэллори, наблюдая за увеселяющейся клиентурой. — Или не отменен?
— О, конечно отменен. Но если совсем честно, то кое-кто из них, наверное, до сих пор об этом не знает. Это заведение настолько популярно, что многие ни разу не уходили домой. Они толкуют о Везучей Линди и Большом Але [12] , гадают, не является ли увлечение фотографией лишь мимолетной прихотью моды, и убеждены, что биржа никогда не рухнет. — Виннифред исподтишка указала на мужчину, стоявшего в углу спиной к стене, жующего зубочистку и подбрасывающего на ладони серебряный доллар. — Видите его?
Мэллори кивнул.
— Его наняли для убийства знаменитого бутлегера, — прошептала она. — Никто так и не набрался храбрости сообщить ему, что тот скончался более сорока лет назад.
К столику подошел официант, и Мэллори заметил, что волосы у него набриолинены, как у всех остальных мужчин в баре.
— Позвольте принять заказ?
— Я возьму горячий тодди, — сказала Виннифред и повернулась к Мэллори. — Вам обязательно следует попробовать. Очень бодрит.
— Я попробую что угодно, если только не ослепну от их напитков, — ответил Мэллори.
— Сделайте два горячих тодди, — велела Виннифред официанту. — А когда придет Мефисто, передайте, что я хочу его видеть.
— А… э… молодая леди будет что-нибудь? — осведомился официант, указав на Фелину.
— Молоко, — изрекла девушка-кошка.
— Такого не держим, — ответил официант, состроив брезгливую мину.
— Вы можете сделать "Бренди Александр"? — спросил Lэллори. Официант кивнул. — Вот и славно. Она хочет "Бренди Александр", только без всего, кроме сливок.
Официант воззрился на Мэллори, как на сумасшедшего, но в конце концов пожал плечами, снова кивнул и удалился к стойке.
— О Боже мой! — вдруг встрепенулась Виннифред. — Мы позабыли об Эогиппусе!
— Ничего страшного, — откликнулся Эогиппус, лежавший у Мэллори на коленях. — Я не пью.
— Тебе же так неудобно, — заметила Виннифред. — Давай я поставлю тебя на стол.
Подняв Эогиппуса, она поставила его около блюда с арахисом. Воззрившись на миниатюрное животное, Фелина чуточку подалась вперед.
— Только попробуй, и я за твою жизнь гроша ломаного не дам, — веско заявила Виннифред.
Фелина с видом полнейшей невинности подалась еще дальше вперед, разгладила скатерть, после чего откинулась на спинку стула, отклонившись так, что тот встал на задние ножки, и надулась.
Тут в бар вошел высокий мужчина в очень толстых очках в роговой оправе, приблизился к стойке, обменялся приветствиями с барменом и направился прямиком к их столику. На нем был современный смокинг, красно-черная накидка, позаимствованная прямиком из фильма о Дракуле, и конический колпак, расшитый знаками зодиака.
— Привет, Винни, — сказал он, подтягивая свободный стул и усаживаясь. — Ты хотела со мной поговорить?
— Да. Мефисто, это Джон Джастин Мэллори. А это, — добавила Виннифред, по очереди указывая на спутников, — Эогиппус и Фелина.
— Великий Мефисто к вашим услугам, — молвил маг, протягивая руку детективу.
— Рад познакомиться, — начал Мэллори и уже хотел пожать руку новому знакомому, когда обнаружил, что у того в ладони внезапно появился крольчонок. Но едва Фелина хотела вцепиться в зверька, как маг спрятал его в карман. — Полковник Каррутерс говорит, что вы лучший маг в Нью-Йорке, — продолжал детектив.
— В мире, — поправил его Мефисто. — Вам нужны доказательства? — Он извлек из воздуха колоду карт и раскрыл ее веером. — Выберите карту. Любую.
— Меня не интересуют карточные фокусы.
— А должны бы, — возразил Мефисто. — В последнее время они на вечеринках — гвоздь программы. — Он взмахнул ладонью, и карты исчезли.
— Так вы фокусник или настоящий волшебник? — полюбопытствовал Мэллори.
— А какая разница?
— В данном случае — жизнь и смерть, — ответил Мэллори.
— О-о? — внезапно заинтересовался Мефисто. — Тогда я маг, специалист по творению, предсказанию будущего и заклинаниям. Чем могу служить, друг мой?
— Расскажите мне о рубине, имеющемся во лбу Лютика.
— Лютика? — резким тоном переспросил маг, оборачиваясь к Виннифред. — Я думал, ты предлагаешь мне работу!