Поцелуй смеющегося Будды | Страница: 64

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Инспектору повезло — на пути к вершине ни одной злой собаки ему не встретилось. Неожиданно дал о себе знать внутренний голос инспектора Пэня. Дело в том, что инспектор увидел огромную статую Будды, сидящую под стеклянным куполом. Внутренний голос страшно возбудился и стал энергично нашептывать инспектору, что, похоже, они (инспектор и его внутренний голос) взяли верный след.

Чжу Пэнь не успел обрадоваться первому успеху следствия, как вдруг перед ним, как из-под земли, выросли два недружелюбно настроенных господина. Тот, что поплотнее (а если уж говорить совсем честно, то просто толстый), поинтересовался у инспектора, знает ли он, что нарушил границы частных владений. Чжу Пэнь согласно кивнул и только было открыл рот, чтобы объяснить свое вторжение, как в разговор вмешался второй субъект, одетый в спортивный костюм и кроссовки «Рибок». Этот тип был плохо воспитан, он не пожелал слушать объяснений инспектора, а в грубых выражениях предложил проваливать отсюда, пока они не спустили собак. Вот собачки как раз очень интересовали Чжу, но знакомиться с ними он бы предпочел в более спокойной обстановке. Бежать же вниз по дороге, когда за тобой мчатся два здоровенных пса, — извините, но он не Джеки Чан. Был соблазн вытащить удостоверение сотрудника полиции. Но Чжу Пэнь этого не сделал, удостоверение производило впечатление на граждан, проживающих в криминальных районах Гонконга, но здесь, на частной дороге, явно принадлежащей не какому-то оборванцу, а господину со средствами, вряд ли вызвало бы аналогичный эффект. Скорее всего, недружелюбно настроенные охранники внимательно изучили бы предъявленный документ, после чего накатали бы жалобу в вышестоящие инстанции. И формально (формально!) были бы правы: не было у инспектора Пэня подписанного прокурором ордера на обыск. И вряд ли прокурор выписал бы столь необходимый ордер на основании списка владельцев собак породы доберман.

Чжу Пэнь заискивающе улыбнулся и начал пятиться, бормоча извинения. Тот из охранников, который был постройнее, двинулся за инспектором, явно намереваясь проводить его до таблички с надписью «Частная дорога». Так они и шли: впереди инспектор Пэнь, осторожно ступая, чтобы не споткнуться (даже у инспекторов отдела по расследованию убийств на затылке глаз нет), за ним охранник. Даже когда они дошли до смотровой площадки, инспектор так и не решился повернуться спиной к этому парню.

На площадке, как обычно, толпились туристы, Чжу Пэнь смешался с толпой и, прикрытый с обеих сторон толстыми говорливыми американками, направился к станции. Дойдя до поворота, он обернулся — охранник смотрел ему вслед.

Казалось, нечего было и думать о том, чтобы вернуться на пик Виктория, не имея санкции прокурора в кармане. Однако инспектор не только теоретически обдумывал такую возможность, но даже разработал план тайного проникновения на вражескую территорию. Он решил приехать туда с последней экскурсией, снять комнату в гостинице неподалеку от смотровой площадки и ночью попытаться подняться наверх. Не по дороге, разумеется, а прямо через заросли. А пока… Пока нужно появиться в управлении, навести более подробные справки об обитателях таинственного дома. Потом, если получится, заскочить домой, принять душ, перекусить и немного поспать, потому что ночью спать не придется.

Приехав на работу, Чжу Пэнь сразу понял, что на пик Виктория он не попадает… По крайней мере, сегодня. Невыспавшийся Жэнь Фа с ходу наехал на инспектора: «Где тебя черти носят? Тут такое творится, а он даже по мобильному не отвечает». Чжу хотел было огрызнуться, но передумал. На этот раз Жэнь Фа был прав на все сто. Инспектор отключил мобильный телефон, когда отправился на пик Виктория.

Господин начальник отдела был хмур и неразговорчив. За время недолгого отсутствия Чжу Пэня в отдел поступил очередной звонок с неприятными известиями. Хотя с какой стороны посмотреть. Сообщение о полной ликвидации преступной группировки толстяка Чу не могло не порадовать стражей правопорядка. Дело было за малым — выяснить, у кого хватило наглости и сил, чтобы справиться с доселе непобедимым Чу.

Более всего инспектора Пэня заинтересовало, что в доме толстяка Чу были найдены отпечатки собачьих лап. Крупные отпечатки. Чжу как-то сразу догадался, какой породы были собачки, навестившие Чу перед смертью. Тем более что, судя по состоянию трупов, кроме собачек там был кто-то еще. И размерам клыков «кого-то еще» позавидовали бы даже саблезубые тигры, некогда обитавшие на планете.

Еще одним везением можно было считать наличие живого свидетеля: перепуганной барышни, работавшей в доме то ли кастеляншей, то ли старшей горничной. В обязанности девицы входила отправка белья в прачечную, что она регулярно и делала, вызывая по телефону сотрудников прачечной. В день, когда была ликвидирована банда толстяка Чу, девица почему-то повезла белье самостоятельно. Естественно, такое совпадение не могло не заинтересовать сотрудников отдела по расследованию убийств. Девицу крепко взяли в оборот, но она вразумительного объяснения своему поступку дать не могла. Как ни странно, инспектор Пэнь ей поверил. Его убедило отсутствие у девицы алиби. Если бы она имела какое-то отношение к бойне в доме Чу, то уж алиби постаралась бы себе обеспечить.

Главное, что вынес для себя инспектор, — в доме толстяка собак не держали, стало быть, отпечатки оставили собаки пришлые. Из чего следовало, что он, инспектор Пэнь, нащупал верную линию, и первое, что нужно сделать, это вновь навестить домик, стоящий на вершине пика Виктория.

Глава XX

Последний поезд на пик Виктория отправлялся в одиннадцать вечера; инспектор купил билет, убедился, что на станции нет подозрительных граждан, и сел в первый вагон. Через двадцать минут электричка подъехала к конечному пункту назначения. Высыпавшие из поезда туристы разделились на две группы: меньшая, романтично настроенная часть подалась на смотровую площадку — любоваться вечерним Гонконгом. Остальные, твердо стоящие на земле граждане, отправились в гостиницу, полагая, что Гонконгом они еще полюбоваться успеют, благо ночь длинная, а вот мест на всех может не хватить.

Чжу Пэнь пошел со второй группой.

Здание гостиницы было построено относительно недавно, лучшие номера выходили окнами и балконами на площадь с фонтаном, номера подешевле упирались в почти отвесный склон, густо заросший лианами. Большинство желало поселиться с видом на фонтан, и только инспектор Пэнь проявил завидную неприхотливость, согласившись на скромный одноместный номер на первом этаже, выходивший окнами на задний двор.

Мальчик-портье проводил инспектора до дверей номера, не порываясь взять у него сумку (чутье, выработанное месяцами работы в гостинице, помогало парню безошибочно определять, кто из туристов даст хорошие чаевые, а с кем не стоит напрягаться).

Номер оказался вполне приличным, несмотря на свое непрестижное расположение: полутораспальная кровать, кресло, деревянный комод с зеркалом, телевизор, в одном углу — встроенный шкаф, рядом дверь в санузел, в другом углу — мини-бар. Инспектор подошел к окну и отодвинул раму, на улице уже совсем стемнело. Неожиданно идея проникнуть под покровом ночи в дом на горе показалась не такой уж и привлекательной.