– Годится! А как там Ниночка?
– Неплохо! Сегодня был доктор, сказал, что дня три ей еще надо посидеть дома. А вообще она быстро поправляется. Ну что ж, мы скоро выезжаем. Вы где?
Я сказала ему, где мы находимся. У нас в запасе было еще минут сорок самое меньшее. Но идти куда-то еще уже не было ни сил, ни желания.
Только не вздумайте говорить деду, где мы нашли Ромула! – предупредила я. – И надо пока снять с него ошейник, а то и дед, и синьор Винченцо решат, что мы его просто украли. Ведь на нем ошейник со всеми данными.
– Да, ты права! – согласился Аркашка и, ласково погладив Ромула, снял с него ошейник. – Девочки, а что, если позвонить завтра по телефону, который там указан, а?
– И что?
– И поглядеть, кто за ним явится?
– Ты хочешь отдать им Ромула? – испугалась я.
– Да нет, просто погляжу…
– Не мели чепухи! – рассердилась Мотька. – Что тебя так разбирает? Пошлют за псом какого-нибудь «шестерку», и все! Думаешь, дон Марко за ним кинется?
Будь это его псина, они бы ее не заперли в чулан!
– Ты права! – вздохнул Аркашка. – Я, наверное, и вправду сдурел после сегодняшнего. Но все было не зря!
Какой пес мне достался!
Ромул словно бы понял его слова и ткнулся носом ему в руку.
– Нет, это ж с ума сойти! Даже Марат так не умел…
Он же все понимает!
– И главное, знает русский язык! – заметила я. – А то если бы он жил у итальянцев…
– Действительно! – засмеялся Аркашка. – А мне и в голову не пришло.
* * *
При виде Ромула и дед, и Александр Ефимович пришли в восторг.
– И где же вы такое сокровище нашли? – поинтересовался Александр Ефимович. – Он не похож на бездомного, вполне ухоженный пес!
– Он просто увязался за Аркашкой! – сообщила Матильда. – Ну, мы увидели, что он без ошейника…
– Потерялся, должно быть, бедняга… – вздохнул дед. – Хотя такой умница не должен был бы потеряться… Возможно, его хозяин умер.., или плохо с ним обращался, и он сбежал… Может, следует дать объявление?
В газеты или на телевидение?
– Игорь Васильевич! – взмолился Аркашка. – Не надо! Вы видите, он ко мне сразу привязался. Не надо!
Я увезу его с собой!
– Но ты понимаешь, как это непросто? Придется брать справку, что он здоров… Это же не Москва, где тебе за взятку любую справку выдадут!
– Ну, тут, я думаю, это тоже возможно, – засмеялся Александр Ефимович.
– Я поговорю с синьором –Винченцо, он посоветует, к кому обратиться! Нет, я теперь с ним не расстанусь!
Интересно, сколько ему лет?
Дед погладил Ромула и сказал:
– Покажи-ка зубы, друг! Улыбнись!
Аркашка обнажил зубы пса.
– Ему от силы года два. Вон какие зубы! Новенькие, что называется. Ах, что за пес! – восхищался дед.
После долгих ахов и охов мы погрузились в машину и первым делом отвезли в пансион Аркашку с Ромулом, потом покатались по Риму и поехали домой ужинать.
Часов в одиннадцать мы с Матильдой пошли к себе.
Завтра вечером, вернее ночью, мы едем в Венецию.
– А как же теперь Аркашка поедет? – спросила Матильда.
– Уверена, что синьор Винченцо с восторгом останется с Ромулом. Это такая обаятельная собака, что…
Мы еще пообсуждали Ромула и заснули. Я проснулась, как от толчка. И сон мгновенно слетел с меня.
Сердце тревожно билось. Что бы это значило? Матильда спала крепким сном. Я прислушалась, все было тихо.
Ни ветерка. Но тревога не покидала меня. Я тихонько спустила ноги с кровати. На цыпочках подошла к балкону и вдруг увидела, как между деревьями мелькнула черная тень. Нет, наверное, мне показалось. Кто тут может быть? Ведь парк надежно охраняется. Я пригляделась. Ничего! И вдруг опять промелькнула тень. И снова все замерло. Так, кажется, тень движется малыми перебежками между деревьями. О! Вот еще раз! Наверное, это грабитель! Хочет ограбить большую виллу, дед говорил, что там сейчас никого нет и что у барона роскошное собрание картин… Но там же какая-то фантастическая сигнализация… Тоже по словам деда… Однако тень двигалась в сторону нашего дома! Может, поднять тревогу?
А вдруг это кто-то из охранников бежит на свидание с горничной? То-то смеху будет! И я решила осторожно понаблюдать. Поднять тревогу я еще успею. Я бросилась в комнату и принялась будить Мотьку. Она не простит мне, если пропустит подобную историю. Да и мне будет веселее наблюдать за черной тенью.
– Мотька, живо проснись! – шепнула я, расталкивая ее.
– А? Что ты? Темно ведь!
– Быстро вставай, нас, кажется, собираются грабить!
– Чего?
Но я уже вновь кинулась к балкону и вдруг услышала металлический лязг. Что это? Ага, за перила балкона зацепилась железная круглая вилка. Значит, сейчас кто-то полезет сюда по веревке.
В этот момент Матильда зажгла свет.
– Ты что там делаешь? – громко спросила она. И до меня донесся шорох кустов под балконом. Видимо, грабитель затаился там.
– Матильда, – шепнула я, – ты тут разговаривай со мной, а я вызову охрану!
Она молча кивнула. Моя подружка быстро врубилась в происходящее!
Я выскочила на площадку и нажала на кнопку переговорного устройства.
– Пронто! – раздался голос охранника.
На ломаном английском я объяснила, что тут происходит. И буквально бегом вернулась в комнату, где Мотька на два голоса беседовала с воображаемой подругой.
– Ладно, хватит тебе, – говорила она своим голосом, – гаси свет! – Сейчас, – отвечала уже моим, – еще минутку!
– Зря стараешься, они же вряд ли по-русски понимают! – шепотом сказала я ей.
Мотька только рукой махнула.
– Ты вызвала охрану? – тихо спросила она.
– Конечно!
– Ну и где она?
Но в этот момент раздался вой сирены, и в парке вспыхнул ярчайший свет. Мы выскочили на балкон и увидели, что два охранника скручивают руки какому-то мужчине, а второй лежит на земле, а на нем верхом сидит еще один охранник. И тут же я услышала голос деда:
– Черт возьми, что там такое?
Я выскочила на площадку.
– Дед, там грабителей поймали!