Ночь грома | Страница: 29

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Возможное исчезновение страниц из записной книжки и уничтожение диктофона и ноутбука. А также отсутствие Библии. И опять же это предположения, а не факт. Ники вполне могла вырвать страницы сама, а электронные устройства наверняка пострадали при аварии машины. Ну а Библия — это что-то настолько распространенное, что о ней просто могли не упомянуть в протоколе осмотра места происшествия, или ее выбросило из машины при аварии.

Странное ощущение идеального порядка в баптистском лагере, как будто его поспешно вычистили. И преподобный Грамли, похоже, старался выудить сведения о состоянии Ники, лишь делая вид, будто помогает. Опять же, по природе своей религиозные заведения содержатся в чистоте, хотя автомат для метания тарелочек, установленный в сарае, — это уже что-то необычное, и, возможно, его держат для прикрытия, в качестве безобидного объяснения стрельбы по ночам, специально для таких любопытных посетителей, как он и Ники. Сбрасывать это со счетов нельзя, но снова одни предположения.

Странные следы на земле. Они что-то напомнили Бобу, но что именно? И почему он никак не мог это вспомнить? Где он видел такие же следы? С другой стороны, что в них такого странного? Быть может, их оставила садовая тележка, на которой перевозили… но у садовой тележки колея шире. Почему эта такая узкая?

И наконец:

То обстоятельство, что за Бобом следили. Наверное, это было убедительнее всего. За слежкой точно не стоит управление шерифа — там попросту нет людей, чтобы выделить двух сотрудников таскаться весь день за надоедливым приезжим. Но эти двое всюду катались за ним целый день, с тех пор как он побывал в управлении шерифа. Так что кто-то из управления связался с тем, с кем не должен был связываться. Парни ездили в бежевом «форде краун». Боб еще ни разу не встречался с ними взглядом, потому что опытный снайпер чувствует, когда за ним самим охотятся. Боб знал: ни в коем случае нельзя показывать охотнику, что ты его заметил и теперь он стал твоей жертвой. Так что когда Боб обнаружил, что молельный лагерь сверкает чистотой, это его нисколько не удивило, потому что те двое неотступно следовали за ним и видели, как он свернул на 167-е (сами они проехали мимо, но Боб не сомневался, что они поджидают его за ближайшим поворотом). Они заранее позвонили преподобному, и тот заставил своих «мальчиков» выполнить поспешную уборку, чтобы быть уверенным в том, что у незваного гостя ничто не вызовет подозрений.

«Ладно, — подумал Боб. — Игра неожиданно становится интересной. И вот что я сделаю: вернусь в свой номер в „Горной империи“, подожду немного, а когда стемнеет, выскользну через заднюю дверь и разрежу ребятам покрышки, после чего один, без слежки вернусь сюда и посмотрю, что к чему…»

У него зазвонил сотовый.

Боб раскрыл аппарат, надеясь, что это звонит Джули с хорошими новостями насчет Ники, но на дисплее высветился незнакомый номер.

— Свэггер слушает.

— Мистер Свэггер, это Чарли Уингейт, помните, из компьютерного магазина.

— Да, Чарли?

— Я тут немного поработал, у меня мало что получилось, но я заставил этот ящик распечатать часть своего содержимого, и мне удалось кое-что расшифровать.

Боб понял, что парень каким-то образом считал данные с жесткого диска.

— Продолжай.

— В общем, это были цифры, цифры «три», «шесть», «два».

— «Три», «шесть» и «два»?

— Да, сэр. И еще я смог установить, что там имелась такая последовательность: три цифры, затем черточка и еще четыре цифры. Те цифры, которые я определил, были последними тремя цифрами этой последовательности.

— Номер телефона!

— Точно. У меня есть один знакомый коп, тоже компьютерный гений, у него есть телефонный справочник — в общем, я только что получил все номера. У нас в округе всего около трех тысяч абонентов, и мы нашли семь номеров, оканчивающихся на «три-шесть-два».

— Валяй.

— Пять телефонов в жилых домах, я их записал, и один — в детском саду.

— Так.

— А последний номер — «Арсенал Железной горы». Это оружейный магазин на северной окраине города.

— Превосходно, Чарли. Когда будешь выписывать себе чек, добавь миллион на чай.

Глава 14

Этот грузовик не был угнан, он был взят напрокат в компании «Пенске», хотя кредитная карточка, которой расплатились за аренду, была украдена ловким Верном Паем.

Он шнырял по торговому центру в Джонсон-Сити, высматривая молоденьких девочек, особенно таких, у кого попки похожи на два круглых мячика. Сами понимаете, не с отвислыми задницами, а с упругими ягодицами, распирающими хлопчатобумажную ткань шорт. И вдруг Верн увидел мужчину одного с ним возраста, одинакового роста и цвета волос, и вообще достаточно похожего внешне, чтобы Верн смог сойти за него на фотографии размером с ноготь большого пальца, но далеко не такого красивого. Он толкнул этого мужчину в толпу посетителей, покидающих торговый центр, улыбнулся, извинился и ушел прочь, унося с собой один бумажник и расставшись с другим — настолько быстрыми и проворными были его пальцы. Вы спросите, что произошло? Верн знал, что кражу бумажника выдает в первую очередь отсутствие привычного веса. Поэтому, забирая одно кожаное изделие, он оставлял вместо него другое, как правило с однодолларовыми и пятидолларовыми купюрами. В этом случае жертва не замечала отсутствия тяжести в заднем кармане. И только потом, потянувшись за наличными, чтобы расплатиться за что-то, человек обнаруживал подмену и понимал, что его обокрали. Впрочем, порой случалось, что он вытаскивал новый бумажник, доставал из него пятерку, расплачивался, убирал бумажник и шел дальше! Некоторые люди вообще ничего не замечают.

Грузовик с двумя колесами спереди и восьмью сзади, выкрашенный в ярко-желтые цвета «Пенске», был тягачом «форд» с восьмицилиндровым дизельным двигателем, как и все остальные машины (то есть все были «фордами», но не все тягачами), хотя этот был модели 2006 года, а остальные — 2004-го, 2001-го и даже 1999-го, от которого брату Ричарду не было никакого толка, потому что электроника в нем оказалась совершенно другой.

И вот они трое — брат Ричард, Верн и его неизменный напарник и приятель Эрни Грамли — сидели в новеньком «кадиллаке эльдорадо» Верна в Национальном парке чероки в нескольких милях к западу от Тенистой долины. Верн и Эрни курили, наслаждались бездельем и готовились к представлению. Взятый напрокат желтый «форд» стоял рядом.

— Кажется, все в порядке, — сказал брат Ричард.

— Иначе и не бывает, брат Ричард, вы же знаете, я работаю чисто.

Верн был озабочен тем, чтобы его не спутали с Грамли низшего сорта, которых брат Ричард открыто презирал.

— Хорошо. Надеюсь сегодня уложиться за шестьдесят секунд.

— Не стану с вами спорить, брат Ричард.

— Секундомер есть?

— Да, сэр.