Прочитав эту диссертацию, я раздумал делать Соловьеву своей партнершей по фирме «Возврат», даже если она выиграет суды у всех вышеперечисленных банков. Она получает свои шесть процентов от всех выигранных дел, ей не нужно каждый день ходить на работу, у нас хорошие деловые отношения, оформленные «Трудовым соглашением». Что еще нужно молодой талантливой женщине, которая, кажется, вот-вот выйдет замуж за генерала Петра Ш-ова?
Да, и у нее замечательные отношения с моей женой! Я имею в виду – с Полиной. Конечно, мой «брат» Абхаз считает, что это брак условный, что так не бывает, ведь Полина младше меня на 36 лет! Но что в нашей жизни безусловно? Возраст, мне кажется, это тоже у.е. – условная единица нашего мироощущения. Мы живем в мире у.е. – попробуйте это оспорить!
Любит ли меня Полина? Знаете, я еще не спрашивал. Я люблю ее, и этого пока достаточно. А Полина… Женщины любят тех, к кому они привыкают, и привыкают к тем, кого они любят. И пока у меня, как у Иисуса Навина, есть силы, чтобы воевать и входить и выходить…
Я смотрю за окно – где же они?
Ах вон где! Возле памятника дедушке Крылову!
Я открываю балконную дверь и выхожу на балкон. Отсюда их видно куда лучше. Полина, Инна и Ваня играют в снежки и прячутся друг от друга за приснеженными фигурками зверей из басен Ивана Андреевича. При этом Ваня еще, конечно, не столько бегает, сколько ковыляет, но детский азарт уже гонит его вперед, он швыряет в них снежками: «А вот тебе! А вот тебе!», падает, скользит по снегу в своем зимнем нейлоновом комбинезоне, снова вскакивает весь в снегу и растерянно мечется между высоченной, в длинной дубленке, Полиной и маленькой, в норковой шубке, Инной…
– Эй! Хватит! – кричу я с балкона. – Идите домой!
Но они только отмахиваются и пытаются достать меня снежками.
– Иди сюда! – кричит Полина. – Смотри, какой снег!
– Идите к нам! – зовет меня Инна.
– Павлик! Зюда! – кричит мне Ваня.
За моей спиной звонит телефон, но я не снимаю трубку, там работает автоответчик, он говорит: «Вы позвонили в фирму „Возврат“, оставьте ваше сообщение после гудка…» Сегодня в «Коммерсанте» появилось сообщение о нашей фирме, и уже с утра телефон звонит каждые пять минут. Это наследники, которые интересуются условиями возврата денег, ушедших когда-то за рубеж. В России ежегодно совершается от 300 до 700 заказных убийств, и почти у каждого убитого есть банковские счета за границей. Так что на ближайшие 20–30 лет фирма «Возврат» работой обеспечена.
– Павлик! – снова кричит мне снизу Ваня. – Ну иди же зюда!
Он уже неплохо говорит по-русски.
И он зовет меня Павликом, что с этим поделать?
«И нынче у меня столько же силы, сколько было тогда, чтобы воевать и входить и выходить…»
Иисус Навин, 14, 11
«Никогда не говори, что ты идешь в последний путь!»
Из еврейской молитвенной песни
P.S. Да, еще одна деталь. Почту я пока получаю по старому адресу, на Беговой. Заехав туда вчера, я открыл почтовый ящик № 119 – старый, зеленый, с дырочками – и отшатнулся: в ящике лежал по-американски продолговатый белый конверт.
Сердце остановилось и рухнуло куда-то в желудок… я взмок… но потом все-таки взял себя в руки и присмотрелся.
На конверте, в левом верхнем углу было тиснение мелкими английскими буквами:
CIA Academy
Fort Bregg, NC, 45376, USA
Это, чтоб вы знали, высший американский шик – написать свой адрес самыми крохотными буковками; чем солиднее контора или бизнес, тем мельче буковки в их официальных бланках.
Тем не менее я не без страха открыл этот конверт. Там был плотный официальный бланк академии ЦРУ США с шестью строчками:
Уважаемый мистер Чернобыльский!
От имени командования академии ЦРУ в Форт Брегг имею честь пригласить вас прочесть у нас курс лекций «Эффективные методы борьбы с международным терроризмом». Об условиях и времени вашего приезда можете позвонить мне или послать e-mail.
С уважением, генерал Кристофер
Барнс.
Конец.
Майами – Москва,
март – октябрь 2002
Выражаю свою глубокую признательность сотрудникам российской ФСБ Андрею N.. М. Ш-ну, В. С-ву, Г.С. Я-чу, а также сотрудникам американского ЦРУ Эланй N. и Тиму N.. чьи фамилии еще не могут быть названы, – за их бесценную помощь в моей работе над этой книгой.
Существенно помогли мне своими консультациями банкиры Роман Блинов и Владимир Юмашев, а также журналисты Олег Лурье и Лев Ройтман.
Отдельная благодарность Елене Юровой, Эвелине Добышевой и Леониду Карповичу – моим гидам по ночному Майами.
Особое спасибо Виталию Лейбе за возможность использовать в книге некоторые факты его биографии.
При всем этом все фактологические, исторические и прочие ошибки, допущенные в этой книге, – исключительно на моей совести.
И в заключение моя искренняя признательность Анне Родиной из Лондона, Татьяне Орловой из Тюмени, Виктору Крашенинину из Харькова, Марии Черненко, Насте Яценко и Ольге Трахтенберг из Израиля, Альбине Метеловой из Хабаровского края, Ольге Литке из Германии, семье Дизелдорф из Австрии, Светлане Собиновой из Москвы, Сергею Зубанову из Мурманска, Ольге N. из Нового Уренгоя, Денису Рупека из белорусской армии, Сергею Иванову из Челябинской области и всем остальным читателям, которые помогают мне своими теплыми письмами и чье мнение я ставлю выше мнения многих профессиональных критиков.
Автор
От автора:
17 октября 2002 года я прилетел в Москву с рукописью этого романа, а буквально через неделю террористы Бараева захватили зрителей мюзикла «Норд-Ост» в Театральном центре на Дубровке. И трое суток весь мир следил за этой новой битвой цивилизации с варварством, а я вспоминал свои прошлогодние разработки, посвященные международному терроризму.
Тогда, в 2001 году, в московской газете «Версия» были опубликованы семь «Оперативных донесений полковнику В.В. Путину, Президенту Российской Федерации, от Эдуарда Тополя, ефрейтора запаса, резидента США с 1979 года». Мне кажется, они не только не устарели, но – в свете этих новых терактов на Бали, в Москве, Вашингтоне и Израиле – стали еще актуальнее. И я решил сделать их приложением к роману…
Газета «Версия», 17 июля 2001 г.
ПОЛКОВНИКУ В.В. ПУТИНУ, ПРЕЗИДЕНТУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
от Эдуарда Тополя, ефрейтора запаса, резидента США с 1979 года