Я смотрела ей в лицо. Только теперь, на этом — меньше шага — расстоянии я разглядела глубокий лихорадочный огонь, который горел в ее глазах. Не нужно быть медиумом, чтобы, увидев это болезненное пламя, сказать, что вокруг этой женщины сгущаются тучи смертельной опасности. Хотя тут, скорей, обратная связь: смертельная опасность, предсказанная медиумом, выжигает душу этой женщины страхом за себя и за мужа.
— Чем это пахнет? — вдруг сказала она и нервно огляделась по сторонам. Я принюхалась. Хата самогонщика Гринько была позади нашего дома — так неужели Горячева даже здесь, на таком расстоянии почувствовала этот специфический, кисловато-прогорклый запах сивухи? Впрочем, когда у человека все чувства обострены до такой степени…
«А ведь она на грани помешательства, — вдруг подумала я. — Конечно, она умеет держать себя в руках — до определенного предела, как почти любой душевнобольной. Но подводить ее к этому пределу опасно, а вот попытаться ослабить пружину…»
— Лариса Максимовна, — сказала я, трогая ее за руку. — Вы очень сильная женщина. Честное слово, это не лесть, поверьте. Я просто не знаю, как бы я выдержала в вашей ситуации…
У нее дрогнули губы. Ее глаза еще смотрели на меня недоверчиво, с подозрением — не прикидываюсь ли я, но губы уже двинулись и расслабились безвольно. Я даже не ожидала, что мне удастся добиться этого так быстро. Я поспешила дожать ее:
— Восемь месяцев жить под этим! Видеть, что все предсказания исполняются одно за другим и что сентябрь приближается неотвратимо, как… — Я не могла подобрать сравнения, хотя в таких случаях чем банальней, тем лучше.
Но Горячева уже перебила меня.
— Да… да, Аня… — прошептала она с полными слез глазами и вдруг ничком рухнула на мою низкую кровать — лежак, стоявший на кирпичиках и укрытый ненецким паласом из заячьих и лисьих лап. — Да, Аня, да! — еще зажато, но уже в потоке отпускающих душу слез восклицала Горячева. — Уже восемь месяцев живу с этим. Это ужасно!.. Это ужасно! Вы не представляете!.. И никому нельзя сказать! Ни детям, ни мужу!..
Я села рядом с ней и стала осторожно гладить ее по вздрагивающим плечам. Пусть выплачется, пусть, ей сейчас это нужно. В конце концов они там, в Кремле, тоже, оказывается, люди…
Тут Горячева повернулась вдруг на спину и, уже не стесняясь своих слез, катившихся по размытой косметике, сказала, держа меня за руку:
— Ну как… как я могла ему сказать?! Ему и без этих предсказаний… Боже, вы себе не представляете, через что нам приходится проходить!.. Каждый день!.. — И она покачала из стороны в сторону головой: — Вы себе не представляете!.. И я держала это в себе, вот здесь… — Она положила левую руку на грудь. — Господи, Анечка, это так трудно!.. А муж ничего не знал. Но теперь, когда погиб в катастрофе этот пакистанский президент, точно как она предсказала… Вы понимаете?! Теперь — наша очередь…
Я смотрела на нее. Количество портретов этой женщины, опубликованное в западной прессе, равно количеству анекдотов, созданных о ней в России. И если бы час назад кто-нибудь сказал мне, что она, Лариса Горячева, будет рыдать на моей кровати, я приняла бы его за психа! Но теперь передо мной вся в слезах лежала уже не первая леди нашей страны, не жена главы государства, а простая баба с истерзанной страхами душой и сеточкой морщин на потерявшем косметику лице. Эта женщина в возрасте моей матери держала меня за руку, называла Анечкой и просила о помощи. Мольба и истерический страх были в ее глазах.
Я спросила:
— Неужели вы собираетесь ввести в стране сухой закон?
— Мы?! — Она оглянулась на меня изумленно. — Нет, конечно! А почему вы спрашиваете?
— Только что по украинскому радио передали: Киев станет безалкогольным городом…
Она страдающе покачала головой из стороны в сторону:
— Какой ужас!.. И вот так во всем, во всем, я же вам говорила!.. Только что начнешь, все доводят до идиотизма! Нарочно, конечно — чтобы выставить Мишу идиотом и настроить народ против нас. Какой ужас! Анечка! — Она резко повернулась ко мне: — Вы поможете нам? Ну, пожалуйста…
— Лариса Максимовна, прежде чем принять решение, я должна вас допросить. Но это не формальный допрос, не подумайте! У нас это называется «снять свидетельские показания»… Понимаете, даже если я вам всем сердцем сочувствую, дело есть дело, и оно требует профессионализма, а не эмоций. Ведь и врач, перед тем как лечить больного, должен сделать анализы…
Конечно, последнюю фразу я сказала как бы шутя, чтобы смягчить свою идею насчет допроса, но Горячева уже вставала с кровати и насухо вытирала глаза.
— Я готова, — сказала она и оглянулась в сомнении: — Будете допрашивать здесь?
— Ну, не вести же вас в милицию. Сейчас я наведу тут порядок… — Я выдвинула из комода средний ящик и покрыла его гладильной доской — стол для ведения протокола был готов. — Но прежде чем мы начнем, скажите: почему вы думаете, что эта американка еще жива?
Горячева усмехнулась:
— Потому что если бы ее хотели просто убрать, то ее убили бы прямо в гостиничном номере. Нет, Аня, таких источников информации, как эта гадалка, не убивают…
— Что ж, тогда начнем, — сказала я, доставая из ящика комода портативный магнитофон «Юность», стопку чистой бумаги и шариковую ручку. Хотела еще надеть свой китель, но передумала — Горячева уже и так настроилась на деловую ноту, эти переходы были в ней мгновенны…
СВИДЕТЕЛЬСКИЕ ПОКАЗАНИЯ
гражданки Горячевой Л.М.
по делу исчезновения Стефании Грилл, гражданки США
Протокол допроса от 9 сентября 1988 г., г. Полтава, УССР
ВОПРОС СЛЕДОВАТЕЛЯ: Как и когда вы получили газету «Englewood Weekly News»?
ГОРЯЧЕВА: В самом начале этого года. Точную дату не помню, но помню, что в начале января. Газету мне принес Георгий Арбатов, директор Института США и Канады. У него в институте есть спецотдел, который читает все американские газеты и журналы…
ВОПРОС СЛЕДОВАТЕЛЯ: Все газеты?!
ГОРЯЧЕВА: Конечно. Что тут удивительного? Газеты постоянно выбалтывают массу ценной информации, даже наши. Пентагон и CIA подписаны на все наши газеты, а у нас есть несколько закрытых институтов, которые анализируют западную прессу — американскую, английскую, японскую и прочие. Технические новинки, адреса фирм и даже схемы водопроводных коммуникаций — все это когда-нибудь пригодится… Вот… Ну а у Арбатова в институте человек семьдесят читают американскую прессу, составляют картотеку перспективных политических деятелей и всех сплетен на их счет. И когда этим переводчикам попадается что-то смешное про СССР или про нас с мужем, Арбатов приносит это мне просто так, для фана.
ВОПРОС: А что смешного увидел Арбатов в этом предсказании?
ГОРЯЧЕВА: Нет, он в этот день принес мне не только эту газету, а целую пачку таких предсказаний — сотню газет на двадцати, наверное, языках. Дело в том, что на Западе такая мода — накануне Нового года каждая газета печатает предсказания на будущий год. Вы не представляете, чего они только не предсказывают — и войну с инопланетянами, и любовные романы кинозвезд, и падения правительств, и черт-те что! А про нас с мужем — буквально в каждой газете! То у него будет роман со шведской стюардессой, то обнаружатся его внебрачные дети, эмигрировавшие на Запад как евреи… Ну и так далее… Каждый пророчит свое, но никто ничего хорошего…