– Каким образом?
– Вынимает замок.
– Из запертой ячейки?
– Именно.
– Но как?
– Я думал, вы хотите просто взглянуть, что внутри, – повернулся Смит к Полу Дрейку.
– Мы и хотим только взглянуть на то, что внутри, – усмехнулся Дрейк.
– Вот так мы меняем замок. – Смит достал из кармана ключ, повернул металлический кружок в верхней части замка, вставил туда ключ и пояснил: – Если кто-то пользуется секцией больше двадцати четырех часов, ключ, разумеется, у него. А мы хотим снова пустить секцию в дело, поэтому вынимаем замок и вставляем новый вместе с ключом. Содержимое вынимаем, и владелец может получить его обратно, только подробно описав багаж и заплатив штраф.
– Интересно, – сказал Мейсон. – Вы собираетесь вынуть замок?
– Да.
Смит повернул ключ, раздался громкий щелчок, и дверца распахнулась.
– Смотрите, – сказал служащий, заглянул внутрь сам и добавил: – Странная ситуация – ключа нет, а секция пуста.
– Пуста?! – воскликнул Мейсон.
– Именно, – подтвердил Смит, пошире распахивая дверцу.
Мейсон, Пол Дрейк и Делла Стрит заглянули внутрь.
– Но как могло так получиться? – спросил Мейсон.
– У того человека, по всей видимости, был ключ, – объяснил Смит. – Он открыл секцию и вынул содержимое. Затем бросил еще одну монету, запер секцию и ушел вместе с ключом.
– Но почему? – спросил Мейсон.
– А почему вы заинтересовались именно этой секцией? – вопросом на вопрос ответил Смит.
– Я понял, мистер Смит, – улыбнулся Мейсон.
– Вот и прекрасно. Я вставлю новый замок. А когда этот человек явится, то обнаружит, что ключ не подходит к замку. Минут пять он помучается с замком, будет проверять номер ключа и номер секции, а затем отправится к дежурному выяснить, в чем дело.
– Только не этот человек, – заверил Мейсон. – Я думаю, этот ключ потерян для вас навсегда.
– У нас есть дубликаты, – пожал плечами Смит. – Я просто переставлю этот замок на другую секцию.
– Вы очень помогли нам. Могу ли я предложить вам в качестве благодарности небольшую компенсацию? – спросил Мейсон.
– Совершенно не обязательно, – ответил Смит. – Я очень рад помочь Полу. В свое время он выручил нас. Приятно было познакомиться с вами, мистер Мейсон.
– Нам также, – ответил адвокат.
– Если еще что-то будет нужно, – сказал Смит, пожимая Мейсону руку на прощание, – дайте мне знать. – Он повернулся к Дрейку: – До свидания, Пол.
– Пока, Смит, спасибо, – ответил Дрейк.
Они покинули здание вокзала и сели в машину Дрейка.
– Теперь этот Видал становится важным действующим лицом, – сказал Дрейк по дороге. – Перри, ты не хочешь, чтобы я поплотнее занялся им?
– Отнюдь, – отозвался Мейсон. – Этот человек нас больше не интересует.
– Что ты имеешь в виду, Перри?
– Его просто никогда не существовало.
– Но ведь его ждет письмо, – напомнил Мейсону Дрейк.
– Я знаю, – сказал Мейсон. – Но посуди сам: некий человек, назовем его Видал, пришел к ряду секций, бросил в каждую по монете, забрал ключи и сделал дубликаты. Потом вернул ключи на место. Он ждал где-то здесь, на вокзале, пока Дженис Вайнрайт не положила чемодан в секцию. Она получила инструкцию, переданную шантажистом ее шефу, взять ключ и отправить до востребования Видалу. Это был просто трюк. Как только Дженис ушла, Видал подошел к секции, открыл ее, достал чемодан, бросил в щель еще одну монету и запер дверцу. Таким образом, он смог взять с собой ключ. Он получил то, что хотел, и не оставил никаких следов.
– А если бы эту ячейку случайно занял какой-нибудь посторонний человек? – спросил Дрейк.
– Видал и это предусмотрел. У него имелись ключи от четырех соседних секций. Если бы эта ячейка была закрыта, Дженис положила бы чемодан в одну из соседних секций слева.
– Однако, – сказал Дрейк. – Ничего себе история. Похоже, ты имеешь дело с человеком, у которого голова работает что надо.
– Бывали истории и позамысловатее, – ответил Мейсон. – А на голову пока тоже не жалуюсь.
– Я могу отозвать своих ребят с почты?
– Да, конечно.
– Не забудь: почтовый инспектор знает, что мы интересовались письмом, адресованным А.Б.Видалу.
Какое-то время Мейсон осмысливал информацию, затем задумчиво сказал:
– С этим ничего не поделаешь. Скажи ему, что больше не интересуешься этим письмом.
– Мистер Смит был так любезен с нами, – заметила Делла Стрит. – Очень жаль, что нельзя сообщить ему, что, спросив на почте письмо на имя А.Б.Видала, он мог бы забрать свой ключ обратно…
Через пятнадцать минут после возвращения Пол Дрейк вновь постучался условным стуком в дверь кабинета адвоката.
– Что-нибудь новенькое? – поинтересовался Мейсон, когда Делла Стрит открыла детективу дверь.
– Твой друг, А.Б.Видал… – начал Дрейк.
– Что он еще натворил?
– Им интересуется полиция.
– С чего бы это полиции интересоваться Видалом? – спросил Мейсон.
– Понятия не имею. Они не поставили меня в известность. Наоборот, требуют информации от меня, просто горят желанием что-нибудь выведать. Они предполагают, что Видал замешан в шантаже некоего мистера Морли Тейлмана. Ты знаешь такого?
– Как ты только что заметил, Пол, – сказал Мейсон, – полиция ничего не сообщает тебе, а хочет информации от тебя. Когда я нанимаю частного детектива, я тоже не всегда ему все сообщаю.
– Хорошо, – сказал Дрейк. – Когда я вернулся к себе, полицейский уже дожидался меня. Мне удалось ускользнуть на минутку, но он сидит у меня в кабинете.
– Как они связали Видала с тобой? – спросил Мейсон.
– Кто-то подсказал им, что Видал шантажировал Тейлмана с помощью писем. Тейлман, похоже, пропал, и полиция, выйдя на почтовое начальство, обнаружила, что я интересовался мистером Видалом. Им непременно нужно знать, почему я интересовался этим человеком. Знаешь, Перри, я подозреваю, что это связано с камерой хранения на вокзале, но не могу им ничего сказать без твоего разрешения. С другой стороны, я не могу скрывать информацию, связанную с преступлением.