– Джейкоб, может, тебе помочь заснуть? – предложил Эдвард.
– Можешь попробовать, – безмятежно ответил Джейкоб. – Интересно, чья возьмет?
– Не зарывайся, волк. Мое терпение отнюдь не безгранично!
– В данный момент я бы предпочел не двигаться, если ты не возражаешь! – тихонько рассмеялся Джейкоб.
Эдвард принялся напевать себе под нос – громче, чем обычно, наверное, чтобы заглушить мысли Джейкоба. Он мурлыкал мою колыбельную, и, несмотря на то, что этот странный, наполненный шепотами, сон начинал меня раздражать, я все глубже погружалась в забытье… в другие, более приятные сны…
Когда я проснулась, солнце уже светило вовсю – даже в палатке глазам было больно. И я действительно вспотела, как и говорил Джейкоб. Сам он тихонько похрапывал над ухом, все еще сжимая меня в объятиях.
Я оторвалась от его горячей груди и почувствовала пронизывающий утренний холодок на щеке. Джейкоб сонно вздохнул и неосознанно прижал меня покрепче. Я заворочалась, пытаясь высвободиться и поднять голову…
Эдвард спокойно смотрел на меня: лицо ничего не выражало, но в глазах была нескрываемая боль.
– Ну как, потеплело на улице? – прошептала я.
– Да. Сегодня тебе вряд ли понадобится обогреватель.
Я попробовала дотянуться до молнии на спальнике, однако не могла высвободить руки. Джейкоб забормотал во сне и сжал меня еще крепче.
– Поможешь? – тихонько спросила я.
Эдвард улыбнулся.
– Хочешь, я ему вообще руки повыдергиваю?
– Нет, спасибо. Просто выпусти меня отсюда, пока я не получила тепловой удар.
Эдвард одним движением расстегнул спальник. Джейкоб вывалился наружу, стукнувшись голой спиной о ледяной пол палатки.
– Эй! – возмутился Джейкоб, моментально открыв глаза, и инстинктивно отшатнулся от холода, перекатившись на меня.
Я ахнула, когда он навалился всем весом – и тут же исчез: влетел в стойку палатки, которая чуть не рухнула от удара.
Со всех сторон послышалось рычание. Эдвард сидел на корточках впереди меня, и его лица я не видела, но прекрасно слышала злобный рык. Джейкоб тоже присел, дрожа всем телом, и рычал сквозь стиснутые зубы. Снаружи рычание Сета эхом отдавалось от скалы.
– Хватит! Прекратите! – завопила я, неуклюже втискиваясь между ними.
Палатка была маленькая, и, разведя руки в стороны, я легко дотянулась до обоих, уперевшись ладонями им в грудь. Эдвард обхватил меня за талию, готовый отбросить в сторону.
– Прекрати сейчас же! – предупредила я его.
От моего прикосновения Джейкоб начал успокаиваться: перестал дрожать, хотя все еще скалил зубы и не сводил злобного взгляда с Эдварда. Сет продолжал рычать – грозный звук на фоне наступившей в палатке тишины.
– Джейкоб, – сказала я, дождавшись, когда он посмотрит на меня, – ты не ушибся?
– Вот еще! – прошипел он.
Я повернулась к Эдварду: он недовольно смотрел на меня.
– Это было не очень-то вежливо. Ты должен извиниться.
– Шутишь, что ли? – удивился Эдвард. – Он тебя чуть не раздавил!
– Потому что ты бросил его на пол! Джейкоб не нарочно, и со мной ничего не сделалось!
Эдвард застонал. Медленно поднял взгляд и уставился на Джейкоба.
– Извиняюсь, собака, – с отвращением сказал он.
– А не за что, – поддразнил Джейкоб.
В палатке все еще было холодно, хотя не так, как вчера. Я обхватила себя руками.
– Держи, – спокойно сказал Эдвард, поднимая парку, и набросил ее мне на плечи поверх куртки.
– Это ведь куртка Джейкоба, – возразила я.
– У Джейкоба есть шуба.
– Если не возражаешь, я лучше снова залезу в спальник. – Джейкоб обошел нас и скользнул обратно в пуховый спальник. – Вставать я пока не собирался: ночка выдалась та еще.
– Сам напросился, – бесстрастно напомнил Эдвард.
Джейкоб уже свернулся калачиком и закрыл глаза.
– Я ведь не говорю, что мне не понравилось – просто не выспался. Думал, Белла так и будет болтать всю ночь.
Я поморщилась: кто его знает, что я могла ляпнуть во сне – подумать страшно!
– Рад за тебя, – пробормотал Эдвард.
Черные глаза Джейкоба распахнулись.
– А ты разве плохо провел ночь? – самодовольно спросил он.
– Я бы не назвал это худшей ночью в моей жизни.
– Но в десятку-то худших она попала? – подколол Джейкоб.
– Возможно.
Джейкоб улыбнулся и закрыл глаза.
– Однако, если бы мне удалось вчера ночью оказаться на твоем месте, – продолжал Эдвард, – это не стало бы лучшей ночью в моей жизни. Приятных тебе сновидений!
Джейкоб открыл глаза и нахмурился. Потом сел.
– По-моему здесь стало тесновато.
– Это ты верно заметил.
Я ткнула Эдварда локтем в ребра – и, кажется, заработала себе синяк.
– Пожалуй, я как-нибудь потом отосплюсь. – Джейкоб скорчил мину. – Все равно мне надо поговорить с Сэмом.
Он перекатился на колени, собираясь вылезти из палатки.
Меня пронзила резкая боль: я внезапно поняла, что могу больше не увидеть Джейка. Он уйдет обратно к Сэму и будет сражаться с бандой кровожадных новорожденных вампиров.
– Джейк, подожди… – Я протянула к нему руку, и мои пальцы скользнули по его плечу.
Джейкоб отшатнулся, прежде чем я успела его ухватить.
– Ну пожалуйста, Джейк! Останься!
– Нет.
Отказ прозвучал холодно и решительно. На моем лице явно отразилась боль, потому что Джейкоб шумно выдохнул и слегка улыбнулся.
– Белла, не волнуйся. Со мной все будет в порядке – как всегда. – Он улыбнулся. – Кроме того, ты же не думаешь, что я позволю Сету занять мое место – повеселиться, да еще и всю славу получить? – фыркнул он.
– Будь осторожен…
Джейкоб исчез, не дослушав.
– Белла, да хватит тебе, – пробормотал он, застегивая молнию снаружи.
Я вслушивалась, но так и не услышала удаляющихся шагов: полная тишина. Ни ветерка. Только далеко в горах поет ранняя пташка. Джейкоб теперь двигается совершенно бесшумно.
Закутавшись в две куртки, я привалилась к плечу Эдварда. Мы молчали.
– Долго еще? – спросила я.
– Элис сказала Сэму, что еще около часа, – тихо ответил Эдвард бесцветным голосом.
– Мы будем вместе, несмотря ни на что.