— Но они же помирились?
— Надеюсь, что так.
— Позвони им.
— Нет. Я им уже сказал, как много они для всех нас значат, и я знаю, как много они значат друг для друга. Но они сами должны во всем разобраться. — Янис слегка улыбнулся. — И поверь, мне было непросто найти подходящие слова.
— Главное, что ты их все же нашел. Я так за тебя рада.
— Да, я тоже рад.
И Янис еще раз ее поцеловал.
— А теперь тебе достаточно родственников? — спросил Янис свою новоиспеченную невесту.
Они стояли на веранде дома его родителей на Лонг-Айленде, а перед ними были море, пляж и что-то около двух сотен братьев, сестер, племянников, племянниц, тетушек, дядюшек, кузенов и прочих родственников. И Янис даже не пытался вспомнить, кем все эти люди ему приходятся.
— Они все твои, — улыбнулся Янис. — Считай их свадебным подарком.
Кэт рассмеялась и, обвив его руками, приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в губы.
— Я уже люблю их, всех и каждого.
Ее глаза не переставали светиться с той секунды, когда неделю назад он надел ей на палец обручальное кольцо. Кольцо его матери.
— Семейное наследие, — со слезами на глазах прошептала мама, отдавая ему кольцо. — Твой отец сказал, что мы начнем все сначала и что теперь он будет совсем другим человеком, так что подарил мне новое кольцо.
— Но я не хочу забирать у тебя первое, — возразил Янис.
— А ты его и не забираешь, я сама дарю его.
Свадьбу сыграли очень скромно, при этом присутствовали только они сами, бабушка Кэт, родители Яниса и Мисти с Гарри. Девин не пришел, потому что куда-то опять уехал по службе.
— Я так рада, что они пришли.
— Я тоже, может, Гарри даже запомнит нашу свадьбу.
— Ну, на пару недель точно запомнит. Мисти говорит, что все время рассказывает ему о нас. И по ее словам, он обожает кролика. Спасибо, что вернул его Гарри.
— У каждого мальчика должен быть свой собственный кролик, — улыбнулся Янис и поцеловал ее в нос.
А у каждой девочки, по крайней мере замужней, должна быть такая огромная семья. Янис предупредил о том, что ее ждет, когда просил Кэт стать его женой, но, похоже, она только сейчас по-настоящему поняла, что ждет ее впереди.
Ведь на этом семейном собрании в честь Дня матери нельзя было и шагу ступить, чтобы не столкнуться с родственником, к тому же сегодня Янис вдруг познакомился с одним племянником, которого еще ни разу не встречал.
— Это — Даниэль, — представил Джордж своего сына пяти недель от роду.
— Можно я его подержу? — сразу же спросила Кэт и прямо-таки засветилась, взяв ребенка на руки. Из нее определенно получится замечательная мать.
— Так ты действительно согласен стать крестным отцом? — слегка удивленно спросил Джордж.
— Ага.
— Пускай тренируется, ему это полезно, — заметила Кэт.
— Вы уже?
— Кэт? — застонал Янис, когда до него дошел смысл ее слов.
Да, она действительно вся светилась.
— Ребенок? — В его голосе звучала смесь ужаса и радости.
— Да, наш собственный, — подтвердила Кэт, обнимая Яниса, и он притянул ее к себе и поцеловал в макушку, пытаясь представить их будущего ребенка. Но у него ничего не получилось.
Впрочем, раньше он не смог бы представить себя и женатым.
Прижавшись к его груди, Кэт насвистывала какую-то песенку, и, прислушавшись, Янис уловил знакомый мотив и улыбнулся.
Да, сегодня действительно прекрасный день.