Чародей | Страница: 97

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Время от времени она шевелилась и отвечала на пожатие его обнимающих рук своим пожатием. Возможно, он спал, но не видел снов, был только рев хамсина и темнота.

Очень нескоро он попробовал пошевелить ногами, но не смог. В слепой панике он подумал, что потерял власть над своим телом, что ослаб и умирает. Он повторил попытку, собрав все силы, и сумел пошевелить ступней и пальцами ноги. Затем он понял, что засыпан песком, который проникал в их убежище сквозь щели в палисадной стене. Песок поднялся уже до его талии. Их медленно погребало живьем. Мысль о такой коварной смерти наполнила его страхом. Руками он отгреб песок так, что смог двигать ногами, а затем сделал то же самое для Минтаки.

Он почувствовал, что другие в переполненной пещере делают то же самое, пытаясь бороться с песком, но тот сочился внутрь подобно воде, сыпался на них из плотных облаков клубящейся пыли.

Буря продолжала бушевать.

Два дня и три ночи ветер не ослабевал. За это время Неферу удалось сохранить незасыпанными только голову и руки. Всю нижнюю часть его тела поглотил песок. Начать откапываться он не мог – не было места, куда бы он мог передвинуть песок.

Он протянул руку вверх и коснулся каменного потолка в нескольких сантиметрах над своей головой. Пробежав по нему пальцами, он понял, что тот слегка куполообразной формы. Их головы оставались в этом маленьком пространстве, а ветер занес вход в пещеру, так что песок больше не мог проникать внутрь. Но Нефер продолжал слышать бесконечный рев бури.

Он ждал. Время от времени он чувствовал, как Минтака рядом с ним начинает тихо всхлипывать, и пытался успокоить ее, нежно сжимая объятье. Воздух, пойманный в ловушку вместе с ними в маленьком пространстве, где были их головы, стал зловонным и спертым. Он подумал, что такой воздух скоро не сможет поддерживать в них жизнь, но, должно быть, немного свежего воздуха проникало через песок, поскольку, хотя каждый вдох давался им с трудом, они все еще были живы.

Они выпили почти всю воду из мехов, оставив только ничтожное количество на дне. Затем пришла жажда. Даже при том, что они были неспособны шевелиться, а значит, расходовать влагу, горячий сухой песок и воздух высасывали ее из них. Нефер чувствовал, что его язык медленно прилипает к нёбу. Затем язык начал распухать, так что дышать стало не просто трудно, а почти невозможно из-за огромной «губки», заполнившей рот.

От страха и жажды он потерял счет времени, и ему казалось, что прошли годы. Нефер стряхнул оцепенение, медленно охватывавшее его. Он понял: что-то изменилось. Он попытался понять, в чем дело, но его ум оцепенел и погрузился в безразличие. Минтака рядом с ним была странно неподвижной. Он испуганно сжал ее и в ответ почувствовал легкую дрожь движения. Минтака все еще была жива. Они оба были живы, но погребены и способны двигать только небольшой частью своих тел.

Он почувствовал, что снова впадает в угрюмое оцепенение, в непрерывные мечты о воде, о прохладных зеленых водах великой реки, водопадах и прозрачных ручьях. С усилием он вынырнул из темноты и прислушался. И не услышал ничего. Именно это разбудило его. Не было слышно ни звука. Рев хамсина сменила глубокая тишина. «Тишина запечатанной гробницы», – подумал Нефер, и ужас охватил его в полную силу.

Он снова завозился, стараясь выбраться из песка, сумел наконец освободить правую руку, протянул ее и нащупал покрытую платком голову Минтаки. Он погладил ее и в тишине услышал ее плач. Нефер хотел заговорить, успокоить ее, но распухший язык не позволил ему сказать ни слова. Вместо этого он потянулся рукой дальше, проверяя, не удастся ли дотянуться до Хилто, сидевшего за Минтакой. Хилто то ли отодвинулся, то ли его было не достать рукой, поскольку пальцы Нефера ничего не коснулись.

Он немного отдохнул, затем вновь заставил себя пробудиться и попытался отодвинуть песок от входа в пещеру. Но сдвигать то, что он отгребал от входа, было почти некуда. По горстке он загребал песок и подталкивал в узкое пространство их крошечной кельи. Скоро он работал, вытянув правую руку до предела, сгребая понемногу песок. Это была отчаянная попытка, но он знал, что надо продолжать – или отказаться от надежды.

Вдруг он почувствовал, как песок посыпался под его пальцами, и даже через складки головного платка ощутил, как свежий воздух, не испорченный дыханием, стал просачиваться в пещеру. И заметил слабое мерцание света сквозь закрытые веки. Нефер с трудом потащил ткань со своего лица. Свет становился ярче, и воздух был сладок для его пересохшего рта и жаждущих легких. Когда лицо освободилось от ткани, Нефер приоткрыл один глаз и был почти ослеплен светом. Когда глаза привыкли, он увидел, что отрыл наружу отверстие не больше окружности, составленной из большого и указательного пальцев, но снаружи было тихо. Буря миновала.

Взволнованный, он с новой надеждой потянул ткань, закрывавшую голову Минтаки, и услышал, что девушка вдохнула свежий воздух. Он снова попробовал заговорить, но голос опять не повиновался ему. Он попытался двинуться, вырваться из смертельной хватки тяжелого песка, но его тело по-прежнему было засыпано до подмышек.

Собрав остаток сил, он молча пытался освободиться, но усилия скоро изнурили его, а горло горело и болело от жажды. Он подумал, как жестоко было бы умереть, так близко от воздуха и света, дразнящих его сквозь крошечную щель.

Он снова устало закрыл глаза, сдавшись. Ощутив следующее изменение света, он вновь открыл глаза. И с недоверием увидел, как через отверстие к нему тянется рука. Старая рука, с иссохшей кожей, покрытая темными возрастными пятнами.

– Нефер! – прозвучал голос, такой странный, такой хриплый и изменившийся, что на мгновение он засомневался – Маг ли это? – Нефер, ты слышишь меня?

Нефер хотел ответить, но не смог. Он протянул руку и коснулся пальцев Таиты. Немедленно пальцы старика обхватили их с удивительной силой.

– Держись. Мы раскопаем вас.

Затем Нефер услышал другие голоса, грубые и слабые от жажды и напряжения, и чьи-то руки стали отгребать заваливший его песок, пока наконец не смогли схватить Нефера и вытянуть на свободу из мягких смертельных объятий песка.

Нефер проскользнул сквозь узкую щель, как если бы скала родила его. Затем Хилто и Мерен опять протянули руки и вытащили из мягкой темной утробы на блестящий солнечный свет Минтаку.

Их подняли на ноги и поддерживали, чтобы не дать упасть снова, поскольку в ногах совсем не было силы. Нефер отбросил руки Мерена, качнулся к Минтаке и осторожно обнял ее. Она дрожала, будто в лихорадке. Вскоре он отстранился на расстояние вытянутой руки и с ужасом и жалостью посмотрел ей в лицо. Волосы у нее были белыми от песка, он плотно набился и в брови. Глаза глубоко запали в фиолетовые глазницы, а губы распухли и почернели, а когда Минтака попыталась заговорить, треснули, и капли яркой как рубин крови потекли по ее подбородку.

– Воды, – сумел наконец выговорить Нефер. – Ей нужна вода.

Он встал на колени и начал отчаянно рыть песок, все еще заполнявший пещеру. Мерен и Хилто работали рядом с ним, и они вместе откопали мех. Вытащив его, они обнаружили, что большая часть воды, которая в нем оставалась, испарилась или ее выдавило. Оставалось лишь по несколько глотков на каждого, но и этого количества хватило, чтобы жизнь вернулась к ним. Нефер почувствовал, как сила возвращается в его обезвоженное тело, и впервые осмотрелся.