Миссия | Страница: 87

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Меня зовут Ханна, – сказала женщина.

– А меня – Джибба, – сообщил мужчина.

Они незамедлительно принялись осматривать пациента. Вначале, не обращая внимания на перевязанную голову, сосредоточились на ладонях и стопах. Прощупали грудь и живот. Ханна острием оцарапала кожу на спине у Мерена и внимательно изучила образовавшуюся царапину.

Только после этого они перешли к осмотру головы. Джибба зажал ее между коленями и крепко держал. Заглянули Мерену в горло, в уши и нос и сняли повязку, которой Таита закрыл глаз. Хотя повязка была пропитана свернувшейся кровью и гноем, Ханна одобрительно отозвалась о мастерстве, с каким она была наложена. Кивком она выразила Таите свое восхищение его искусством.

Теперь врачи сосредоточились на пустой глазнице и с помощью серебряных расширителей развели веки. Ханна ввела в пустоту кончик пальца и начала решительно прощупывать. Мерен застонал и попробовал повернуть голову, но Джибба крепко сжимал ее коленями. Ханна поклонилась Таите, соединив кончики пальцев и прижимая их к губам.

– Прошу ненадолго нас извинить. Мы должны обсудить состояние больного.

Через открытую дверь лекари вышли на лужайку и принялись прохаживаться по ней, погрузившись в разговор. Через дверь Таита изучал их ауры. Аура Джиббы сверкала, как клинок на солнце, и Таита понял, что могучий ум врача холоден и бесстрастен.

Посмотрев на ауру Ханны, он сразу понял, что женщина – долгожительница. Опыт ее был бесконечно богат, а искусство не знало пределов. По-видимому, в искусстве целительства она превосходила его, но ей не хватало сочувствия. Аура ее чиста, бесплодна и строга. По ней ясно, что Ханна руководствуется только требованиями медицины, и никакие соображения доброты или милосердия на эту женщину не действуют.

Когда пара вернулась, от лица обоих, естественно, говорила Ханна.

– Мы хотим провести операцию немедленно, пока не закончилось действие успокоительного, – сказала она.

Джибба промыл глазницу Мерена и кожу вокруг нее ароматным травяным настоем, двумя пальцами развел веки и вставил между ними серебряные расширители. Ханна выбрала скальпель с узким острым лезвием и поднесла его к центру глазной впадины. Указательным пальцем левой руки она прощупала воспаленную поверхность, как будто искала точное место приложения, поднесла скальпель к выбранной точке и осторожно сделала надрез. Вокруг металла скопилась кровь, и Джибба промокнул ее тампоном, который зажал в особом стержне из слоновой кости. Ханна углубила разрез, лезвие до середины погрузилось в плоть. Неожиданно из проделанного ею разреза хлынул зеленый гной. Он взмыл тонким фонтаном к выложенному плиткой потолку. Мерен закричал, изогнулся и напрягся всем телом так, что державшим его мужчинам потребовалась вся сила, чтобы он не вырвался из их рук.

Ханна бросила скальпель на поднос и вложила в пустую глазницу тампон из ткани. Гной капал с потолка, распространяя зловоние гнили. Мерен под нажимом державших его снова лег. Ханна быстро извлекла тампон из его глаза и вставила в разрез бронзовые щипцы. Таита услышал, как щипцы царапнули по чему-то в глубине раны. Ханна что-то зажала ими и осторожно, но решительно извлекла. Чужеродное тело вышло наружу в сопровождении нового потока гноя. Ханна, держа его в щипцах, внимательно осмотрела. Поглядела на Таиту, который протянул согнутую ладонь. И сбросила на нее этот предмет.

Таита встал и подошел к открытой двери, чтобы лучше рассмотреть находку. Тяжелый для своих размеров обломок величиной с ядрышко кедрового ореха. Таита пальцами стер покрывавшие его кровь и гной.

– Осколок Красного Камня! – воскликнул он.

– Ты узнаешь его? – спросила Ханна.

– Кусок камня. Не пойму, как я его пропустил. Все остальные осколки я извлек.

– Не вини себя, маг. Он вошел очень глубоко. Если не заражение, мы тоже не нашли бы его.

Ханна и Джибба очистили глазницу и вложили в нее тампон. Мерен потерял сознание. Могучие помощники ослабили свою хватку.

– Теперь пусть отдыхает, – сказала Ханна. – а через несколько дней, когда рана подсохнет, мы сможем заменить глаз. До тех пор он должен лежать спокойно.

Хотя Таита сам никогда этого не видел, он слышал, что индийские врачи умеют заменять утраченный глаз искусственным, из мрамора или стекла и ловко раскрашенным, так что он напоминает настоящий. Замена хотя и несовершенная, тем не менее, более приятная на вид, чем пустая глазница.

Он поблагодарил уходивших врачей и их помощников. Другие служители смыли гной с потолка и пола и заменили испачканное постельное белье. Наконец пришла еще одна женщина средних лет, посидеть с Мереном, пока он не очнется, и Таита смог ненадолго выйти. Он прошел по лужайке на берег озера, нашел каменную скамью и присел отдохнуть.

Долгое путешествие по горам и напряженное наблюдение за операцией утомили его. Он достал из сумки на поясе осколок красного камня и снова принялся его рассматривать. Обломок казался самым обычным камнем, но Таита знал, что это впечатление обманчиво. Маленький красный кристалл сверкал и словно источал отталкивающее тепло. Таита встал, подошел к воде и размахнулся, собираясь бросить осколок в озеро. Но не успел: под поверхностью что-то заволновалось, словно в глубинах озера скрывалось чудовище. Таита в тревоге отшатнулся. В то же мгновение холодный ветер коснулся его шеи. Таита вздрогнул и огляделся, но не увидел ничего тревожного. Порыв стих так же быстро, как налетел, неподвижный воздух снова был мягким и теплым.

Таита посмотрел на воду и увидел расходящиеся круги. Он вспомнил крокодилов, которых видел. Взглянул на осколок камня в руке. Кажется, совсем безобидный, однако Таита помнил о холодном дуновении и был встревожен. Он снова опустил камень в сумку и пошел назад по лужайке.

Не доходя до здания, он остановился. У него впервые появилась возможность ни на что не отвлекаясь изучить лечебницу. Здание, в котором устроили Мерена, располагалось на самом ее краю. Таита видел еще пять зданий. Каждое отделялось от остальных террасой и перголой – беседкой, увитой цветами и виноградными лозами. В этом кратере все казалось плодоносным и обильным. Таита был уверен, что в этих постройках скрыто множество невероятных чудес науки, открытий, усовершенствованных на протяжении столетий. При первой же возможности он тщательно их изучит.

Неожиданно его внимание привлекли женские голоса. Оглянувшись, маг увидел трех темнокожих женщин, которых они встретили по дороге сюда. Женщины возвращались по берегу. Они были одеты, на головах у них красовались венки из лесных цветов. Женщины по-прежнему были очень веселы. Таита задумался, не слишком ли часто во время прогулки они прикладывались к доброму вину Джарри. Не обращая на него внимания, женщины шли по берегу, пока не оказались напротив последнего здания. Тут они повернули, пересекли лужайку и зашли внутрь. Свободное поведение женщин заинтересовало Таиту. Ему захотелось поговорить с ними: может, они помогут ему понять, что происходит в этом странном маленьком мире.

Однако солнце уже садилось, собирались облака. Заморосил легкий дождь. Холодные капли падали на поднятое кверху лицо. Если он хочет поговорить с женщинами, нужно поспешить. Таита пошел за ними. На полпути шаги его замедлились, интерес к женщинам исчез. Да ну их, подумал он. Мне следует быть с Мереном. Он остановился и посмотрел на небо. Солнце ушло за стену кратера. Стало почти темно. Мысль о разговоре с женщинами, только что казавшаяся такой привлекательной, выскользнула из сознания, словно кто-то ее стер. Таита отвернулся от здания и торопливо пошел в комнату Мерена. Мерен сидел и, увидев вошедшего Таиту, слабо улыбнулся.