Клятва у озера | Страница: 17

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

На них смотрели четыре пары изумленных глаз. Изумленных, но не испуганных, как отметила Бел. Наконец Дениз шевельнулась, и все остальные словно пробудились к жизни. Мать поспешила обнять Флинна, а Артур заключил в объятия Бел.

— Близнецы! — Деда взволновала новость.

— Свадьба! — воскликнула Дениз. — Здесь, в Обероне. — Она немного отодвинулась, чтобы посмотреть сыну в глаза, и понизила голос. — Ведь церемония пройдет здесь?

— Добро пожаловать в нашу семью, Белинда, — тихо сказал Артур.

Ей было тошно от вранья. Бел всю жизнь мечтала о подобном приеме… но все шло неправильно.

— Спасибо, Артур…

— А я давно догадалась, — заявила Элис, отодвигая мужа, чтобы обнять Бел. — Я еле сдерживалась, чтобы не расспросить тебя.

— Из-за маринованных яиц?

Пожилая женщина рассмеялась:

— Не в них дело. Я обратила внимание на то, как изменились твоя кожа, твои волосы, на заботливое отношение к тебе Флинна.

— Когда? — спросила Бел.

— С тех пор, как вы приехали. — Элис улыбнулась. — Словно ты — хрупкая драгоценность. Он постоянно опекал тебя. Наблюдал за тобой. Я сразу все поняла.

Бел растерялась. Флинн все время отсутствовал. И молчал.

— Тебе не стоит работать с дикими животными, — заметила Элис.

— Нет! Пожалуйста, не лишайте меня этой возможности. Я… нуждаюсь в них.

Животные были ее спасательным кругом, возможностью не сойти с ума.

— Нуждаешься?

Бел попыталась исправить оплошность:

— Наслаждаюсь. Мне очень нравится эта работа.

Элис кивнула, но хмуриться не перестала:

— Хорошо. Но тебе придется заботиться о безопасности гораздо больше.

— С удовольствием.

Бабушка засмеялась:

— Похоже, об этом стоило подумать пару месяцев назад, а?

— Флинн, иди сюда и встань рядом со своей женой, матерью будущего ребенка, — раздался громогласный призыв Билла.

— Детей! — поправила мужа Дениз. — И внуков!

Бел зажмурилась, а когда открыла глаза, то обнаружила, что он приближается к ней. Флинн нежно обнял ее за талию и прижал к себе. Как обычно, кожа сразу покрылась мурашками.

Бел нацепила дежурную улыбку и прильнула к нему. Флинн моментально напрягся, но она не собиралась отстраняться. Если она будет гореть в аду за ложь, непременно прихватит его с собой.

Он составит ей неплохую компанию там.


Свадебная церемония ожидалась небольшая.

Больше Бел ничего не знала. Флинн сказал, что на нее потребуется не более пятнадцати минут, присутствовать будут лишь члены семьи. Позже состоится семейный ужин.

Дениз и Элис суетились вокруг нее все утро, изображая подружек невесты и предугадывая малейшие желания Бел. Ей было очень больно оттого, что приходилось постоянно врать.

Бел с трудом верила в происходящее. Она собирается выйти замуж за Флинна.

— Разве тебе совсем не интересно, где именно будет проходить церемония? — спросила Элис.

Да уж, в проницательности бабушке Флинна не откажешь. Невеста должна сгорать от любопытства, однако теперь слишком поздно изображать волнение, которого на самом деле она не испытывает.

— Я полностью доверяю Флинну. Он всегда знает, что делает.

Дениз улыбнулась:

— Да, он такой. Флинн всегда был очень способным мальчиком. И очень вдумчивым. Уверена, он подыскал самое лучшее место.

Было бы проще, если бы он подыскал какое-нибудь ужасное место. Тогда Бел смогла бы разыграть очередной акт спектакля с наименьшими потерями. К тому же, хотя она и не считала себя верующей, не смогла бы лгать в храме.

— Нас могут поженить даже в овраге — мне все равно. — Женщины обменялись многозначительными взглядами, и Бел заставила себя улыбнуться. — Главное — чтобы Флинн пришел.

Дениз рассмеялась и взяла ее за руку:

— О, он придет. Он очень взволнован происходящим.

«Похоже, он лучший актер, чем я, раз умудряется морочить голову людям, которые прекрасно знают его».

— Флинн всегда делал только то, чего хотел сам, — мягко продолжила Дениз. — И если он просит тебя стать его женой, значит, твердо верит в то, что ты ему предназначена.

Все было бы намного проще, если бы женщины знали правду. Наверняка они все равно были бы счастливы присутствовать на свадьбе их сына с ней — девушкой по фамилии Рочестер. Умной, надежной, очаровательной Белиндой Рочестер. А если представить, что она на самом деле носит детей Флинна…

Бел затрепетала.

Она старалась привыкнуть к прикосновениям Флинна, которые становились все более частыми. Он был так нежен, что порой ей хотелось поверить, что он делает это не из необходимости развеять подозрения родственников. Рассудок удерживал Бел, но тело подчинялось другим законам. Оно не хотело знать правду, и каждая ее клеточка таяла от наслаждения, как только он прижимался к ней во время прогулок. Пальцы Флинна, гладившие ее волосы, заставляли Бел дрожать, а сердце было готово выскочить из груди, когда он что-то шептал ей на ухо.

Что с ней происходит?

— Вот так-то лучше, — одобрительно пробормотала Элис. — Немного краски на твоих фарфоровых щеках. О чем бы ты ни подумала, продолжай в том же духе во время церемонии.

Бел попыталась отогнать непрошеные мысли. Естественно, она не позволит себе идти к алтарю, мечтая о сильных руках Флинна, его мускулистых длинных ногах и натренированном теле атлета.

Дениз взяла невесту за руки:

— Нам пора. Пойдем, пока тебе не стало дурно от волнения.

Бел бросила последний взгляд на свое отражение в зеркале. Ее платье из тонкого материала было совсем простым. Это был единственный наряд, который она привезла в Австралию на случай какого-нибудь торжества. Она могла бы стать одной из немногих невест в возрасте после двадцати, по праву надевших на свадьбу белый наряд — символ невинности, — но ее платье было светло-розовым.

Элис вставила небольшие белые бутоны в косички, которые заплела невесте Дениз, и прическа получилась невероятно красивой. Образ был прост, но идеален и настолько соответствовал ее мечтам о свадьбе, что на глаза Бел навернулись слезы.

Ей было стыдно…

— Даже и не думай. Ты испортишь макияж. — Элис увела ее от зеркала. — Белинда, ты выглядишь так, словно вышла из сказочного леса. Оберон никогда не видел столь прекрасной невесты. Когда Флинн дождется тебя у алтаря, его сердце остановится.

Пожилая женщина говорила совершенно искренне. И Бел осознала, что ей хочется, чтобы Флинн Брэдли посмотрел на нее как на настоящую невесту — девушку, способную заставить его сердце остановиться. Бел позволила себе представить, как она подойдет к нему, словно фея из сказочного леса, и оба они притворятся, что все происходящее не основано на лжи.