— Ну уж нет, — засмеялась я. — Я вовсе не собираюсь делиться с тобой информацией до того, как ты объяснишь мне, кто ты, чем занимаешься, почему тебя интересует автомат Захара и чего ради ты следил за тем колумбийцем.
— У меня есть идея получше, — сказал Луис. — Пойдем в спальню.
— Не меняй тему разговора, — рассердилась я.
— Я и не меняю, — улыбнулся колумбиец. — Просто в спальне удобнее беседовать. Уже поздно, и ты, наверное, устала. Мы ляжем на кровать, я тебя обниму, и в темноте мы сможем шепотом делиться нашими секретами.
— Почему шепотом? — удивилась я.
— Так романтичнее, — пожал плечами Луис. — Ты же у нас романтичная натура.
— Не издевайся, — обиделась я.
— А я серьезно, — сказал он.
Я посмотрела на колумбийца, и у меня тоже возникла идея.
— Ладно, пойдем в спальню, — согласилась я.
Луис с подозрением посмотрел на меня.
— Ты что-то задумала, — заметил он.
— Почему ты так решил?
— Интуиция, — усмехнулся он. — В бизнесе без интуиции никак нельзя.
Колумбиец подхватил меня на руки и, откровенно развлекаясь, сказал:
— Я отнесу тебя в постель. Так будет романтичнее.
Я не стала протестовать.
Луис аккуратно уложил меня на кровать и нежно поцеловал. Затем он соскочил на пол и, быстрым движением выхватив из-под кровати ружье, передернул затвор и направил его на меня.
Такого я не ожидала.
— Ты ведь именно это хотела сделать, — сказал колумбиец. — Поэтому ты так легко согласилась пойти со мной в спальню.
Про себя я была вынуждена признать, что интуиция у него действительно работает.
— Оно не заряжено, — соврала я.
— Заряжено, — улыбнулся Луис. — Прошлой ночью ты оставила патроны на туалетном столике. Теперь их там нет.
— Может, и заряжено, — с неохотой согласилась я. — И что ты теперь собираешься делать?
— А как ты думаешь?
— Убить меня?
— Не угадала.
— Мы что, всю ночь будем играть в «Угадайку»? — недовольно поморщилась я, прикидывая, имеет ли смысл запустить в колумбийца настольной лампой. Смысла не было, но идея мне нравилась.
— Не надо. Такую красивую лампу испортишь, — покачал головой он.
— Ты что, телепат? — поразилась я.
— Тебя выдают идеомоторные движения глаз, рук и лица, — усмехнулся Луис. — Ты же сама об этом пишешь, так что нечего удивляться.
— Ну и зрение у тебя, — восхитилась я. — А я вот со своей близорукостью никаких идеомоторных движений не замечаю. Долго еще ты собираешься в меня целиться?
Колумбиец взглянул на часы.
— Еще двадцать восемь секунд, — с невинным видом сказал он.
— А что потом? — забеспокоилась я. — Выстрелишь?
Луис расхохотался.
— Потом я отдам тебе ружье, — объяснил он.
— Что? — опешила я.
— Отдам тебе ружье, — повторил Луис.
— Зачем?
— Как зачем? Ты же сама хотела уложить меня в постель, а затем схватить ружье, прицелиться в меня и допросить. Я, как джентльмен, решил сам слазить под кровать и подать тебе оружие. Только не забудь снять его с предохранителя. Помнишь, какая кнопка?
Аккуратно развернув ружье стволом к себе, колумбиец протянул мне его.
Я нерешительно взяла ружье за приклад.
— До чего же оно тяжелое, — недовольно пожаловалась я.
— Ну давай, допрашивай, — подбодрил меня Луис.
— Ты псих, — сказала я.
— Просто мне любопытно посмотреть, как ты будешь это делать, — усмехнулся он. — Держу пари, что ты еще ни разу никого не допрашивала.
— Ошибаешься, — хмуро сказала я. — Не далее, как неделю назад я пыталась выяснить у Мелей, куда делся вареный коровий язык, который я на десять минут оставила на кухонном столе.
— Ну и как? — поинтересовался колумбиец.
— Она намекала, что это проделки кота, — объяснила я, — но я ей не поверила.
— Я бы тоже не поверил, — согласился Луис. — Давай начинай.
— Что начинать?
— Как что? Допрос!
— Иди к черту, — сказала я, протягивая ему ружье. — Засунь эту штуку обратно под кровать, только сначала вытащи патрон из ствола, а то я боюсь, что оно нечаянно выстрелит. Я устала и хочу спать. Допрошу тебя в другой раз.
Сделав то, что я просила, колумбиец забрался на кровать и улегся рядом со мной.
— Ты должна верить мне. Я действительно не убийца, — сказал он.
— Хорошо бы это оказалось правдой, — зевнула я. — Мне не нравится разочаровываться в людях. Я так устала, что глаза слипаются.
Луис обнял меня и поцеловал.
— Спи, — прошептал он. — Завтра поговорим.
Сквозь сон я услышала осторожные шаги. Я вздрогнула и открыла глаза. Мне повсюду мерещились убийцы. Возможно, я была недалеко от истины, поскольку в комнату вошел Луис. В руках он держал поднос с завтраком. За ним, задрав вверх нос, как лунатик, брела Мелей. Она старательно принюхивалась к запахам, распространяющимся с подноса, видимо, в душе надеясь, что все это для нее.
— Завтрак в постель, — улыбаясь, сказал колумбиец.
— Ты всегда так обращаешься с женщинами? — поинтересовалась я.
— Только с любимыми, — ответил Луис. Я вздохнула.
— Ты такой милый, что еще немного, и я смирюсь с твоей профессией киллера, — сказала я. — В конце концов, кто-то должен выполнять грязную работу, особенно если за нее хорошо платят.
Колумбиец аккуратно поставил поднос на кровать и примостился рядом со мной. Мелей тут же нахально втиснулась между нами.
— Я не киллер. Я полицейский, — сказал он. От удивления я чуть не пролила апельсиновый сок.
— Ты полицейский? — повторила я. — Вот уж в это я точно ни за что не поверю.
— Почему? — удивился Луис. — Я больше похож на бизнесмена?
— Для латиноамериканского полицейского у тебя чересчур высокий уровень интеллекта, — сказала я. — К тому же ты слишком хорошо воспитан. Не могу представить тебя патрулирующим улицы Каракаса и вымогающим взятки у торговцев наркотиками.
— Хорошее же у тебя мнение о колумбийских полицейских, — усмехнулся Луис.
— Поверь мне, я знаю, о чем говорю, — сказала я. — Несколько моих друзей эмигрировали в Мексику. Уж они мне такого понарассказали о тамошних полицейских — волосы встают дыбом. Латиноамериканские полицейские еще хуже, чем преступники, потому что они только и делают, что нарушают закон, но при этом почему-то считается, что они представители закона. Кроме того, на зарплату полицейского никак не купишь золотой «Роллекс», — я указала на часы, поблескивающие на руке колумбийца.