Источник | Страница: 24

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Эй, сэр, вот! – сообщил техник, показывая маленький прозрачный пакетик.

– И что же это? – спросил Элдридж раздраженно.

– Сэр, зуб! – довольно улыбаясь, пояснил агент и протянул находку, чтобы большой босс мог разглядеть. – Сильно обожженный. Но похоже, это зуб мужчины, управлявшего вертолетом.

– Вы уверены? – уточнил коммандер, не позволяя себе радоваться раньше времени.

– На сто процентов!

– Отлично! – заключил Элдридж и забрал пакет. – Я немедленно отправлю его на экспертизу.

Стивен Джейкобс летел домой на личном реактивном самолете в тридцати восьми тысячах футов над Атлантикой. После поездки в Швейцарию он пребывал в радостном возбуждении, ведь наконец-то увидел машину своими глазами и пришел в полный восторг от успехов команды ЦЕРНа. То, чего ждали так долго, вот-вот станет явью!

Зазвонил телефон.

– Джейкобс слушает, – ответил добродушно.

– Сэр, это Элдридж, – пророкотал в трубке хриплый бас. – Утечка ликвидирована.

– Вы уверены?

– Да, сэр. Вертолет был уничтожен, но мы сумели отыскать три обгоревших зуба. Тестирование ДНК подтвердило: два принадлежат Мэттью Адамсу, один – Эвелин Эдвардс. Выжить они не могли. Все кончено.

Стивен Джейкобс расслабился, устраиваясь поудобнее в кресле. Да, хлопотная игра в догонялки завершена. Смерть двух беглецов – хорошее предзнаменование конца старого мира и рождения нового.

– Отлично! – похвалил своего штатного убийцу Джейкобс. – Можете вернуться домой и занять место среди нас. Ожидаемое вот-вот свершится.

Мобильник просто источал счастье.

– Так точно, сэр! – восторженно выпалил глава бригады «Альфа».

Джейкобс улыбнулся и повесил трубку. «Ну вот, – подумал, потягиваясь, – новости из Перу отличные. И из Швейцарии – тоже. Ждать осталось совсем недолго!»

19

Мэтт внимательно осмотрел окрестные кусты – не шевелится ли что-нибудь поблизости? Кажется, нет. Можно отдохнуть спокойно. Он укрыл себя и Линн одеялом, обнял ее покрепче – так гораздо теплее.

Уже несколько часов прошло с тех пор, как чилийские военные сбили вертолет. Адамс решил все темное время суток двигаться, стараясь уйти подальше от места катастрофы. Еще в полете запомнил выданные навигационными приборами координаты, определил направление на ближайший город – Арекипу. Ориентируясь по звездам, экс-супруги за ночь проделали тридцать миль и уже валились с ног от усталости.

В нормальном состоянии Адамс мог пройти гораздо больше, но передряги последних дней и бессонница превратили его в дрожащую развалину. Днем решили отдыхать. Во-первых, ночью путешествовать безопаснее. Во-вторых, двигаясь, легче совладать с ночными холодами пустыни. Мэтт за полчаса оборудовал убежище для дневки: небольшую расселину, хорошо укрытую острыми, блеклыми от безжалостного солнца скалами.

Скорее всего, погони не будет, но все равно осторожностью пренебрегать не следует.

Из уголка рта по подбородку Мэтта сбежала струйка крови. Это напомнило, что пришлось сделать ради успешного бегства.

– Как десна? – спросил у Линн.

– Неплохо. Относительно, конечно, – ответила она. Улыбаясь, Линн показала зияющую дыру между верхними зубами.

Заметив выпущенные ракеты, Адамс стал маневрировать, уклоняться, чтобы наблюдатели привыкли к хаотичным рывкам машины. Когда же снаряды оказались на хвосте, а вход в каньон – прямо впереди, Мэтт остановился, зависнув над землей, и оба беглеца спрыгнули.

Они пролетели десять футов до склона из грубого песка, камней и глины и покатились вниз, в каньон. Адамс увидел, как ракеты ударили в вертолет и тот взорвался с чудовищным грохотом. Изуродованные обломки рухнули в пропасть.

Мэтт и Линн сумели остановиться всего в полуметре от страшного обрыва. Адамс крепко обнял экс-жену, закрыл собой от огня и жара. Когда пламя улеглось, отпустил ее, перепачканную кровью из его развороченной десны.

Он знал, что если среди обломков не найдут доказательств их гибели, то погоня продолжится. Потому использовал драгоценные секунды до прыжка для подготовки нужного «материала». На своем универсальном складном ноже выдвинул плоскогубцы и выдрал себе два передних зуба. Кровь хлестнула из десны, забрызгала все вокруг. От боли закружилась голова, но Мэтт не потерял контроля над управлением и совершил очередной ложный маневр.

Еще одна ракета ушла в сторону. А Линн тем временем выхватила плоскогубцы, вырвала зуб у себя и бросила его на пол. Глянула на бывшего мужа: искаженное болью, но решительное лицо, изо рта капает кровь. Мэтт не хотел, чтобы и она увечилась, но Линн сама так решила ради достоверности сцены аварии. Если преследователи обнаружат останки лишь одного, то могут продолжить погоню. А со свидетельствами гибели обоих уж точно не станут прочесывать окрестности.

После этого экс-супруги переглянулись, чтобы приободрить друг друга, и спрыгнули.


Через час уже не Мэтт обнимал Линн, а она его, стараясь согреть трясущегося всем телом, стучащего зубами, вздрагивающего, обессиленного мужчину.

Беглецы забрали с вертолета аварийные комплекты на случай непредвиденной посадки в пустыне – теплую одежду, одеяла, еду. Линн укрыла бывшего мужа всей имеющейся одеждой, закутала в одеяло, но он по-прежнему дрожал так, что казалось, обязательно что-нибудь себе повредит.

Линн напоила его водой, попыталась накормить – на этот случай был припасен сухой паек. Сумела впихнуть Мэтту в рот две небольшие шоколадки. Когда и это не помогло, полностью разделась, раздела донага и его, забралась под одеяло и крепко обвила руками и ногами, согревая своим телом.

Ощущение его кожи, его тепла разбудило память: когда-то они были так близки! Часами валялись в постели, занимались любовью, отдыхали в объятиях друг друга и принимались кувыркаться снова.

Линн поняла, что никогда в жизни не испытывала такого счастья – ни до, ни после. Почему же в те дни не знала покоя и радости? Виновата работа. Из-за нее по-настоящему не жила с Мэттом, не наслаждалась каждой минутой с ним. Даже в постели думала об очередном исследовательском проекте: кого привлечь, куда и на какой грант подавать, какие ожидать результаты. Повседневная научная суета постепенно отдалила Линн от мужа.

Адамс был из тех, кто умеет радоваться жизни, – а для Линн главным оставалась наука. Когда муж заговорил о детях, Линн разозлилась. Он что, не понимает, сколько усилий требует ее работа, сколько времени и внимания? Размножение подождет. Мэтт захотел узнать, как долго надо терпеть, Линн ответить не смогла. После разговора про детей они продолжали общаться как ни в чем не бывало, но было ясно: цели и ценности в жизни у них разные. Их пути уже далеко разошлись. Развод остался единственным выходом.

А как теперь? Линн крепко сжимала в объятиях мужчину, которого когда-то любила. Знакомое тепло проникало в ее тело, и Эвелин понимала, как ошиблась тогда! Мало того что живет одна, так еще кто-то пытается убить ее из-за этой работы. Единственный же человек, способный помочь, – тот, кого отвергла много лет назад. Да, Линн – крупнейший специалист в своей области, но какое это имеет значение теперь?