Наказание Красавицы | Страница: 44

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Лицо сидящей перед ними госпожи Локли было красивым и спокойным, длинные волосы темной тенью спадали за плечи. Она поцеловала принца Ричарда, их уста крепко сомкнулись, в то время как ладонь хозяйки погладила его восставший пенис и тут же скользнула ниже, обхватив мошонку.

Когда Красавица уснула на траве, рассказанная принцем история коварно прокралась в ее сны — и теперь девушка почувствовала жаркий укол ревности и в то же время сполох возбуждения. Принц Ричард имел весьма располагающую, обаятельную наружность, в зеленых глазах его светился веселый легкий нрав, а на широких чувственных, словно зовущих, губах сейчас влажнел сок персика, кусочек которого хозяйка медленно опустила ему в рот.

И Красавица сама не знала точно, отчего так вдруг забилось ее сердце.

В таком же духе госпожа Локли оделила вниманием каждого из рабов. Миниатюрную светловолосую принцессу она приласкала пальцами между ног, и когда та выгнулась, в точности как давешняя белая кошка, велела девушке открыть рот и кинула в него несколько виноградин. Принцу Роджеру достался от нее даже более продолжительный поцелуй, нежели принцу Ричарду, при этом хозяйка потеребила темные кудряшки вокруг его мужской плоти и обстоятельно ощупала мошонку, отчего юноша зарделся не меньше Красавицы.

Затем госпожа некоторое время сидела, словно о чем-то призадумавшись. Невольники же, каждый на свой лад, определенно старались неназойливо привлечь к себе ее внимание. Принцесса с каштановыми волосами даже наклонилась поцеловать кончик хозяйкиной туфли, высунувшейся из-под кружевных оборок белой нижней юбки.

Но тут одна из кухонных работниц принесла и опустила на траву большую плоскую миску с красным вином, и госпожа звучным щелчком пальцев призвала всех его лакать. Напиток оказался изумительным — такого ароматного, сладкого, чудесного вина Красавице пробовать еще не доводилось.

После него невольникам принесли густую похлебку, в которой плавали щедро сдобренные пряностями куски нежнейшею мяса.

Наевшись, рабы вновь окружили госпожу Локли, и та, указав на принца Ричарда и Красавицу, жестом велела им следовать с ней в гостиницу. Остальные невольники провожали их колющими, неприязненными взглядами. «Что происходит?» — недоумевала Красавица. Ричард со всей возможной прытью торопился на четвереньках к дверям, ничуть не теряя при этом присущей ему пластичности и грациозности. Принцесса спешила за ним, чувствуя в сравнении с ним собственную неуклюжесть.

Госпожа Локли провела их по той же узкой витой лесенке за очагом и мимо капитанской комнаты препроводила по коридору в другую спальню. Едва закрылась дверь, хозяйка зажгла свечи, и Красавица сразу догадалась, что это покои самой трактирщицы.

Деревянная кровать была застелена красиво расшитым бельем, на стенных крюках висели многочисленные платья, а над камином сияло огромное зеркало.

Принц Ричард поцеловал туфлю госпожи и глянул на нее снизу вверх.

— Да, можешь их снять, — произнесла хозяйка, и пока принц возился с ремешками на ее обуви, сама расшнуровала лиф, сняла и передала его принцессе, велев аккуратно сложить и оставить на столе.

При виде открывшейся рубашки с впечатавшимися в ее тонкую сморщенную ткань следами тугой шнуровки Красавица ощутила внутренний трепет. Груди заныли, как будто их до сих пор охаживали ремешком на кухонном разделочном столе. Не поднимаясь с колен, принцесса выполнила приказание, дрожащими пальцами старательно сложив отданный ей предмет одежды.

Когда она вернулась обратно, госпожа успела полностью стянуть с себя белую кружевную блузу. Ее обнажившаяся грудь являла великолепное зрелище. Трактирщица отцепила от пояса деревянную лопатку, затем развязала сам пояс, державший верхнюю юбку. Принц принял из рук хозяйки шлепалку и услужливо помог ей освободиться от оставшейся части платья. Наконец пришел черед нижних юбок, и их тоже вскоре передали Красавице, вспыхнувшей румянцем при виде черных мягких кудряшек на оголившемся лобке госпожи и ее крупных увесистых грудей с темными вздернутыми сосками.

Как и было велено, принцесса аккуратно сложила нижние юбки трактирщицы на столе и робко обернулась. Госпожа Локли, обнаженная, точно принцесса-рабыня — и, несомненно, столь же прекрасная, — с падающим на спину каскадом черных волос, поманила к себе обоих невольников.

Протянув руки к Красавице, трактирщица медленно притянула ее за голову и прижала к себе. Дыхание девушки сделалось взволнованным и сиплым. Перед ее глазами чернел треугольник лобковых волос, из-под которых едва проглядывали темно-розовые губы. Ей доводилось видеть сотни голых принцесс во всевозможнейших позах — и все же вид обнаженных прелестей госпожи ее буквально сразил. Лицо ее тут же покрылось испариной. По собственному побуждению Красавица припала было ртом к лоснящимся кудряшкам и проступающим сквозь них губам, но тут же отпрянула назад, точно наткнувшись на раскаленные угольки, и непроизвольно поднесла ладони к горящим щекам.

Однако, совладав с собой, принцесса вновь приникла открытым ртом к лобку хозяйки, ощутив губами густые пружинистые волоски и мягкие упругие губы под ними, казалось, не похожие ни на чьи другие, — таких Красавице еще ни разу не доводилось целовать.

Госпожа Локли дернулась бедрами вперед и, подняв руки девушки, завела их себе за спину, так что неожиданно для себя Красавица крепко обхватила госпожу. Груди девушки набухли так, словно соски были готовы вот-вот взорваться, между ног все сжималось и пульсировало от возбуждения. Открыв рот шире, принцесса пробежала языком по пухлым красноватым складкам, потом резко проникла глубоко между губами, ощутив солоноватый мускусный вкус сока вагины. Мучительно вскрикнув, Красавица еще крепче сжала в объятиях госпожу.

Она смутно видела, как принц Ричард встал позади хозяйки, подхватив ее под мышки, чтобы, если понадобится, ее поддержать. Его ладони лежали на грудях женщины, мягко сжимая соски. Но, едва отметив это, Красавица полностью предалась тому, что открылось перед ней. Жаркая шелковистость коротких кудряшек, припухшие мокрые губы, сочащаяся под ними на язык влага — все это возбуждало в ней неистовую, сумасшедшую страсть.

И вырывавшиеся над ней приглушенные женские стоны — стоны бессилия и покорности — разожгли в принцессе новую, дотоле неведомую страсть. Красавица яростно работала языком, то слизывая, то проникая глубже, словно изголодавшись по этой нежной солоноватой плоти. И, подцепив кончиком языка маленький упругий клитор, девушка крепко втянула его ртом, что было сил вдавившись лицом в лобок. Влажные волоски тут же попали ей в рот и нос, обволакивая ее сладостным мускусным ароматом, и Красавица испустила стон еще громче, чем сама госпожа. Даже сама миниатюрность клитора приводила ее в неописуемый восторг. Это было так не похоже на член — и вместе с тем, так его напоминало, и этот крохотный бугорок являлся неиссякаемым источником упоения госпожой, и, повинуясь лишь этому, все вытесняющему восхищению, девушка ласкала его языком и посасывала, и легонько прихватывала зубами, пока трактирщица не расставила ноги как можно шире, отчаянно дергая бедрами и громко стеная.