Куколка последней надежды | Страница: 60

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Мицуки-сан, это очень важно. На встречу в аэропорт вы должны прибыть с этим чемоданчиком. И положите в него какую-нибудь ерунду весом в три-четыре килограмма.

* * *

Офис АО «Транс Портал»

Москва, улица Большая Ордынка,

7 сентября, суббота, 16.53


— Любопытно, — буркнула Яна, бросив малюсенькую трубочку телефона на сиденье. — Все именно так, как и предполагалось.

Девушка задумчиво побарабанила пальцами по рулевому колесу. Она сидела в своем «Ауди ТТ», припаркованном неподалеку от скромного, но хорошо отделанного особнячка компании «Транс Портал». Получив сообщение от Кортеса, Яна заскочила в офис «Неприятных Ощущений», забрала заранее заготовленное снаряжение для поездки в Нью-Йорк и теперь примчалась сюда, на «вокзал» самого быстрого транспорта в мире. В принципе, уровень девушки позволял ей самостоятельно создать межконтинентальный переход, но она не хотела тратить магическую энергию, а потому обратилась к профессионалам. Тем более, что все расходы по контракту нес Мехраб.

Яна взглянула на часы и вновь взялась за телефон:

— Сантьяга?

— Что-то случилось?

— Я не могу дозвониться до Мехраба, — сообщила девушка. — Его мобильный не отвечает, а где он находится, никто не знает.

— Этого следовало ожидать, — заметил комиссар. — Боюсь, старый плут ушел на дно до самого финального поклона. Свою роль он сыграл.

— Это я понимаю, — вздохнула девушка. — О Нью-Йорке тоже можно забыть — я подчищу там все следы. Но что делать с американцами, что прилетят в Москву?

— Что вас беспокоит?

— Мы не обсудили, что с ними будет потом. После того, как заберем Куколку.

— Вы успеете провернуть дела в Нью-Йорке и встретить Кортеса в аэропорту?

Яна снова посмотрела на часы:

— Уверена, что успею.

— Тогда никаких проблем. Заберете у заокеанских друзей артефакт, а затем я натравлю на них Службу утилизации. Обещаю — путаться под ногами они не будут. Когда вы отправляетесь?

— Прямо сейчас.

— Удачи.

* * *

Несмотря на то что большинство жителей Тайного Города предпочитало путешествовать обычным транспортом, АО «Транс Портал» отнюдь не бедствовало. Кто-то слишком ценил свое время, чтобы тратить его на перелеты, кому-то надо срочно доставить посылку или письмо, да и всегда найдется спешное дело, требующее немедленного личного присутствия в далеком уголке Земли. И тогда шли в «Транс Портал». Пятерка квалифицированных магов гарантировала доставку чего угодно и куда угодно максимум за двадцать минут, большую часть которых занимала проверка отсутствия у точки выхода нежелательных свидетелей. Маяки фирмы были разбросаны по всей планете, а в крупных городах, вроде Токио или Парижа, можно было даже заказывать конкретный район перехода, чтобы, например, мгновенно оказаться у дверей в любимый ресторанчик.

— По этой части барон Крепкослав специалист, — широко улыбаясь, поведал Катар Кумар, молодой и вихрастый менеджер, оформляющий заказ Яны. — На прошлой неделе он праздновал день рожденья, так заказал кругосветный тур для всех гостей. Представляешь, полсотни в доску пьяных людов появляются у паба в Лондоне, квасят, шумят, вываливают на улицу и пропадают. Местные протирают глаза, а эти весельчаки уже в Риме спагетти кушают. Потом на пляж какой-то смотались, искупались, переночевали и сразу же на охоту в Африку. Гуляли пять дней. Даже специального сотрудника Службы утилизации наняли, чтобы он челам глаза отводил.

Барон Крепкослав возглавил Выхинский домен после погибшего в последней войне Переслава, а потому сделал все, чтобы первый день рожденья на важном посту запомнился навсегда.

— Ты по делу или так?

Яна не в первый раз пользовалась услугами «Транс Портала», хорошо знала Кумара, чем и объяснялась подобная словоохотливость. Правда, после произошедших с ней изменений, девушка видела менеджера впервые, и порадовалась, что отношение к ней Катара осталось прежним.

— По делу.

— Понятно. Нью-Йорк, туда и обратно. Багаж есть?

— Нет.

Все снаряжение легко уместилось в потайных карманах тонкого, но широкого плаща, до пят окутывающего фигуру Яны. Капюшон был низко опущен, и любопытный менеджер мог разглядеть только нижнюю часть лица девушки: подбородок и красиво очерченные губы.

— Подымись на второй этаж, комната два-девять. Врата откроются автоматически, как только мы установим связь. Приятного путешествия.

* * *

Ресторан «Мэй-Хуа»

Москва, улица Русаковская,

7 сентября, суббота, 16.54


Небольшой, старательно наполненный китайской экзотикой верхний зал ресторана «Мэй-Хуа» не очень-то подходил для ведения серьезных переговоров: отдельных кабинетов здесь не предусматривалось, а столики стояли довольно близко друг к другу. Но заведение оказалось самым подходящим местом для встречи двух занятых мужчин, и они примирились с неудобствами, стараясь говорить негромко, не привлекая внимания соседей.

— Так в чем дело? — Брат Ляпсус с удовольствием рассматривал тарелку с мусюжу — свининой с китайскими грибами. Он приехал в «Мэй-Хуа» первым и сделал заказ, не дожидаясь Кабаридзе. — Владельцы ресторана уверяют, что Конфуций обожал это блюдо. Надо будет спросить у Сантьяги, так ли это.

— Мехраб предложил мне купить Куколку Последней Надежды, — просто сказал Реваз Ираклиевич.

— Что?! — Эрлиец мгновенно подавил удивленный возглас, но его темные глаза едва не выскочили из орбит. — Ты серьезно?

— Он сказал, что знает о моей беде.

— Откуда?

— Я не спрашивал, — буркнул Кабаридзе. — Все равно.

— Мехраб нашел Куколку? — Ляпсус все еще не мог прийти в себя. — Не верю!

— Для меня это известие стало такой же неожиданностью, — ровно произнес профессор. — Но Мехраб уверен на сто процентов. Он даже не попросил аванс. Сказал, что Куколку доставят в Москву, применят, и только тогда я заплачу.

Эрлиец невидяще посмотрел на стоящее перед ним блюдо, тихо, практически неслышно, выругался и отставил тарелку.

— Ты согласился?

— А ты бы не согласился? На моем месте?

— Мне трудно встать на твое место, — признался Ляпсус. Он скомкал салфетку, дотянулся до бокала и сделал большой глоток вина. — Ты так ее любишь?

Маша, сидящая в полной темноте. Нежная, хрупкая Маша, испуганно, но покорно ожидающая смерти. Кабаридзе отогнал видение.

— Она для меня все.