В Англию за любовью | Страница: 24

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Что скажешь, если я попрошу тебя поехать со мной? — наконец-то произнес он. — Ты могла бы сдать дом...

Молли подняла на него заплаканные глаза.

— Это меня меньше всего волнует.

— А что тебя волнует?

Она тупо смотрела на него.

— Мм... Чарли...

— Чарли там понравится.

Она закатила глаза.

— Дэвид, сколько раз я слышала, как ты говорил, что в твоем убежище нет места для детей? Это место только для взрослых. Для Чарли там нет места.

— С Чарли не будет никаких проблем. Он очень сообразительный мальчик.

— Но ему нужны друзья. Ему придется пойти в школу. Где находится ближайшая школа?

Он молчал какое-то время, а потом вздохнул.

— Не имею ни малейшего представления.

— Разумеется, не имеешь. Да и не в этом суть. На самом деле я думала о родителях Роберта. Они уже потеряли сына. Я не могу допустить, чтобы они потеряли еще и внука. Кроме того, приходится думать и о своих родителях. Они очень расстроятся, если я уеду.

— Они могли бы приезжать и жить у нас... — неуверенно предложил Дэвид.

— Что? Один или пару раз в год? Они уже не молоды. Австралия слишком далеко. И так не может продолжаться долго.

— Они могли бы летать бизнес-классом.

— Как ты не понимаешь, Дэвид? — простонала она с надрывом. — Мы не вправе так поступить! Из этого ничего не получится. Мы оба знали, что это все только на...

— Только не говори, что не надолго, — прервал он, отчаянно желая сохранить то, что их связывало. — Прошу тебя, не говори, что все закончено и это была всего лишь мимолетная интрижка.

— А я и не собиралась, — мягко возразила Молли. — Это гораздо больше, по крайней мере для меня. Но мы оба понимали, что наш роман, каким бы прекрасным он ни был, скоро закончится и каждому из нас придется вернуться к своей привычной жизни.

Дэвид нервно вздохнул и провел рукой по волосам.

— Я буду скучать по тебе.

Молли кивнула.

— Я тоже.

— Идем спать. Позволь мне еще раз обнять тебя.

Она покачала головой.

— Нет. Я сразу же расплачусь.

— Ну и что! Может быть, я тоже не сдержусь. Мне просто нужно прижимать тебя к себе, Молли. Мне нужно любить тебя.

Я на самом деле люблю тебя, подумал Дэвид и задержал дыхание. Еще ни разу в жизни он не был так близок к тому, чтобы отдать женщине свое сердце.


— Когда ты уезжаешь?

Он повернул голову, и их взгляды встретились. Тень легла на его лицо.

— Еще не знаю. Наверно, когда вернутся отец и Лиз.

— Правильно.

Таким образом, у нее есть еще две недели... две недели безудержной страсти и борьбы с желанием уговорить его остаться.

Нет. Она ни за что не станет уговаривать Дэвида. Это его жизнь, и он сам должен принять решение. Если он когда-нибудь прилетит навестить отца, двери ее дома будут открыты для него. Она всегда будет ждать своего любимого и благодарить судьбу за подаренную ей встречу с самым лучшим мужчиной на свете, за то, что у них были мгновения безудержного счастья.

— Тогда нам лучше по максимуму воспользоваться оставшимся временем, — прошептала Молли и принялась осыпать поцелуями его глаза, губы, мужественный подбородок. Ее губы старались запомнить каждый дюйм его плоти.

Наконец он не выдержал и, простонав, повалил ее и накрыл могучим телом. С его губ сорвались какие-то не совсем разборчивые слова, но ей показалось, что он сказал: «Я люблю тебя!»


После этого у них было еще несколько дней, наполненных радостью и печалью.

Дэвид закончил красить коттедж. Однако подготовка к выставке не слишком продвигалась. Хотя куда ей торопиться. У нее будет полно времени после того, как он уедет, а сейчас ей просто хотелось побыть с ним.

Что действительно беспокоило Молли, так это ситуация с Чарли. Ей не нравилось, что сын слишком сблизился с Дэвидом. Бедный ребенок будет страдать, когда его герою придется уехать. Поэтому Молли ждала подходящей минуты, чтобы поговорить с сыном об этом.

— Почему ему нужно ехать? — спросил Чарли однажды вечером, когда она укладывала его спать. — Разве он не может жить здесь с нами?

Молли покачала головой, стараясь подобрать нужные слова.

— Нет, сынок. Теперь его дом в Австралии. Это на другом краю света.

— Я знаю, — фыркнул мальчик. — Но почему он не может снова вернуться сюда?

— Потому что там находятся его отели, — повторила она в сотый раз.

— А разве здесь он не может построить отели?

— Но не такие, как там, — объяснила она, вспоминая красочную брошюру с уединенным, в окружении высоких деревьев отелем неподалеку от чистейшего океана. — У нас неподходящие климатические условия...

— Но ты всегда говорила, что это самое лучшее место на земле. Люди любят приезжать сюда. Или мы могли бы поехать! Поехать и навестить его!

Мальчик перевернулся на спину и уставился в потолок.

— Может быть, — неуверенно пробормотала Молли.

Чарли насупился.

— Ты всегда так говоришь, когда хочешь сказать «нет».

Нет. Бессмысленно вселять надежду в это крохотное наивное существо. Молли как никто другой знала, что они никогда не поедут в Австралию. Ей остается только ждать и надеяться, что однажды он приедет, чтобы проведать отца или сестру.

Ее сердце сжалось. Может быть, им лучше уехать отсюда, чтобы ее не раздирали страдания всякий раз, когда он будет приезжать и пробуждать воспоминания.

— Как ты мог забыть о бабушке и дедушке? — спросила она. — Они же будут скучать по тебе.

— Они тоже могли бы поехать.

— Мне кажется, что они слишком старенькие для этого. Это очень далеко.

— Но в самолете им придется только сидеть. Они все равно сидят целый день. Какая им разница?

Детская логика. Если бы в жизни было все так просто.

— Это не одно и то же. Кроме того, это очень дорого.

Детское личико помрачнело.

— О. Значит, мы тоже не сможем поехать. Мы никогда не делаем того, что стоит дорого.

Она с нежностью обняла его.

— Дело не только в деньгах, Чарли. Здесь живут наши друзья, твои кузены, твои бабушка с дедушкой...

— Но хотя бы на каникулы, — взмолился он.

Молли лишь покачала головой. С каждой новой встречей Чарли будет все больнее и больнее расставаться со своим кумиром.

А этого Молли не могла допустить.