Возвращение Рейвенора | Страница: 73

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— В некотором смысле, — произнес Трайс. — Но скорее не нашли, а реконструировали его. Если наши отношения принесут свои плоды, мастер Куллин, мы откроем вам правду.

— Большего мне и не надо, — сказал Куллин. — Дайте мне Энунцию, и я достану для вас что угодно. Считайте это платой за устранение Рейвенора.

— Договорились, — легко откликнулся Трайс. — И в качестве жеста нашей доброй воли…

Он кивнул дожидающемуся шифровальщику, и тот открыл металлическую коробку, показав Куллину ее содержимое.

— Команды, необходимые для управления инкубулой, — сказал Трайс. — Составлены на Энунции и начертаны на инертном металлическом диске. Даже не пытайтесь читать самостоятельно. Это за вас сделает Ревок. Он прошел обучение.

— Что ж, замечательно, — сказал Куллин. — Давайте приступим.

— Торос, — произнес Трайс, поднимаясь со стула, — буди псайкеров, пусть будут наготове.

— В этом нет никакой нужды, сэр, — сказал Куллин.

— Возможно, и нет, но мне все равно хотелось бы на всякий случай иметь их под рукой. — Трайс расправил складки своих одеяний. — Если Вор выведет нас к Рейвенору и тот снимет защиту, пусть они сразу же покончат с ним.


Хор запел вступление к ночным молениям. К куполу великого темплума взлетели чистые и прекрасные голоса.

Кара прошла к западным воротам, а оттуда, по галерее, к старой ризнице. В обступившей ее темноте отдаленные голоса хора казались жалобным стенанием ветра. Кара положила ладонь на рукоять своего оружия.

Вокруг не было ничего, кроме темноты и капель дождя. Путь перегородили деревянные козлы, на которых была повешена табличка: «Старая ризница закрыта на реконструкцию».

Она повернулась назад, потянувшись к воксу.

За ее спиной прогудело два выстрела из лазерного оружия. В темноте застучали чьи-то каблуки.

Кара выхватила оружие и бросилась в укрытие. В темноте сверкнуло еще два коротких импульса. По гравию зашуршало еще больше подошв.

На дорожке, справа от Кары, появился человек. Молодой мужчина — тощий, с аугметическими глазами. Он шел, странно подволакивая ноги. Когда он проходил мимо укрытия Кары, что-то выпало из его руки и с лязгом ударилось о камень.

Компактный восьмимиллиметровый пистолет.

Молодой человек упал и затих.

Она подползла к нему, перевернув на спину. Его тело остывало. В груди зияли две огромные раны, оставленные лазером.

— О Трон! — прошептала Кара, когда ее рука испачкалась в крови.

Кто-то возник прямо у нее за спиной. Она обернулась и увидела дуло «Тронзвассе 9», уставившегося прямо ей в лицо.

— Сука, — произнес голос. — Ты убила его. Ты, гнида, убила Лимбвола! Сука!

— Постой… — заговорила Кара.

Ее слова утонули в грохоте оружия.


Резкие порывы ветра проносились по взлетной площадке на крыше. Куллин настоял на том, чтобы ритуал проводился на открытом пространстве. Загорелся круг сигнальных огней, и в небеса поднялось синее кольцо светящегося синего дыма.

Пирамида инкубулы стояла в центре круга.

— Господин Ревок? — произнес Куллин. — Пожалуйста, приступайте.

Ревок достал инертный металлический диск из шкатулки шифровальщика и шагнул вперед.

Он стал вслух читать написанные там не-слова. Губы его заболели, и кровь выступила в уголках губ.

Пирамида Бронзового Вора взорвалась, выпуская инкубулу, тут же устремившуюся в небо.


Люк, с которым возился Ануэрт, распахнулся. Перед ними простирался ангар. Противоположный край его выходил в небо, ряды бронированных флаеров стояли в ожидании. Кыс и Ануэрт двинулись по открытому пространству к ближайшему флаеру.

В пол рядом с Ануэртом вонзился лазерный луч, и капитан с криком отскочил в сторону. Кыс бросилась на него и вместе с ним откатилась за тележку с инструментами. Над ними просвистели снаряды. Из люка в дальнем конце ангара выскочили полдюжины секретистов, тут же открывшие пальбу.

Кыс выхватила лазерный пистолет и ответила огнем поверх тележки, вынуждая секретистов рассеяться и тоже попрятаться.

— Давай! Заводи мотор! — завопила она Ануэрту.

Капитан по-пластунски дополз до флаера и завозился с замком на двери. По ним снова открыли огонь. Один из выстрелов сбил корзину с тележки, а другой опалил бок флаера. Кыс высунулась и выстрелила в ответ. Ей удалось срезать одного из секретистов, попытавшегося перебежать к более надежному укрытию.

— Ануэрт?

Двери распахнулись. Ануэрт вполз в тесную кабину. Кыс выпустила очередь и прыгнула за ним.

— Жми! — завопила Кыс.

Выстрелы зашипели, разбиваясь о корму машины. Вылетела стеклянная панель одной из дверей.

— Вы запрашиваете меня лететь на этом? — спросил Ануэрт.

— Да, мать твою, запрашиваю! Вытаскивай нас отсюда!

Ануэрт ударил по кнопке пуска искалеченной рукой. Затем вцепился в штурвал вырвавшегося из креплений флаера. Системы обеспечения безопасности автоматически закрыли его двери. Флаер, опустив нос, промчался под аркой ангара и взмыл в ночное небо.

Случайно или преднамеренно — этого Кыс сказать не могла, — Ануэрт бросил их в крутое пике. Залитая светом стена дворца отвесным утесом промчалась под брюхом флаера. Внизу простирались каньоны города-улья. Ануэрт влил флаер в верхний транспортный поток. Мимо проносились другие флаеры и лифтеры. Как минимум три раза провыло предупреждение об угрозе столкновения.

— Куда? — в отчаянии выкрикнул капитан.

— Что — куда?

— Куда бы ты желала произвести наше направление?

— Ну-у… — озадаченно протянула Кыс.


В ангаре Молей повернулся к только что вошедшему Бонхарту.

— Они сбежали! — сказал Молей. — Флаер восемьдесят семь. На нем был установлен маячок.

За спиной Бонхарта стоял Фоелон, сжимающий в руках псайбер-манок.

— Созывай их, — приказал Бонхарт.

Фоелон стал раскручивать манок.

С крыш и украшенных горгульями водостоков поднимались темные тучи. Эти тучи кружили в воздухе подобно струям дыма, сплавляясь в единый вихрь, ловящий восходящий поток.

Пагуба, состоящая из металлических птиц, собиралась в плотную, объединенную стаю, устремившуюся к мчащемуся флаеру.


— Ануэрт! Смотри! — проорала Кыс. — Что это за черто…

Первые две или три птицы разбились о лобовое стекло, в результате чего, оно пошло трещинами.

— Неприятности, — произнес Ануэрт, сражаясь со штурвалом.

И тут на них хромированной снежной бурей устремилась основная волна. Кыс видела, как набрасываются на них птицы, сверкая крыльями в темноте.