– Не важно. Раз ты хочешь, чтобы все произошло как можно скорее… – Внезапно Флора нахмурилась. – А твой брат Джон – он прибудет вовремя? Мне не терпится познакомиться с ним.
Лахлан молчал. Каждый раз, когда речь заходила о Джоне, ему становилось не по себе.
– На этот раз мы его не увидим, – наконец ответил он. – Джон задерживается.
– Ты никогда не говорил мне, где он.
– Недалеко от Эдинбурга.
– Вот как? – Флора улыбнулась. – Интересно, не встречала ли я его при дворе?
Лахлан покачал головой:
– Нет, не думаю.
Флоре было ясно, что упоминание о брате расстроило его: Лахлан сразу стал замкнутым, погруженным в себя. Она поспешно шагнула к нему.
– Я…
– Оставляю тебя с твоими нарядами, – сказал Лахлан отрывисто. – Как только прибудут твои брат и кузен, я пошлю за тобой.
Прежде чем Флора успела ответить, попытаться утешить его, он ушел, так и не поделившись с ней своими заботами.
Через несколько часов, когда Флора направлялась к Лахлану, на ней уже красовалось французское платье из темно-синего бархата, расшитое по корсажу крошечными жемчужинками и вполне подходившее к ее новым туфелькам. С момента прибытия в замок она привыкла повязывать волосы лентой так, чтобы они свободно падали на спину, но сегодня попросила Мораг помочь убрать их в сложную прическу и увенчать ее расшитой жемчугом бархатной шапочкой под цвет платья.
Хотя это платье не было таким ослепительным, как то, что Флора надевала пару недель назад, оно обеспечивало ей необходимую долю отваги, призванной помочь бестрепетно предстать перед ее устрашающими братом и кузеном.
Набрав полную грудь воздуха, Флора вошла в кабинет лэрда.
Лахлан стоял возле камина лицом к ней, тогда как двое других мужчин поднялись, едва она вошла. Ее удивила улыбка на обычно суровом лице кузена, из-за которого он получил прозвище Арчибальд Угрюмый.
Флора перевела взгляд на второго гостя, и у нее захватило дух. Хотя с их последней встречи прошло много лет, она тотчас же узнала Рори.
Брат был по меньшей мере на полфута выше Лахлана и таким же широкоплечим и мускулистым.
Осознав, что неприлично пристально его разглядывает, Флора перевела взгляд на Лахлана, которого, казалось, весьма забавляла вся эта ситуация.
Только тут, вспомнив о своих обязанностях, Флора насколько могла приветливо произнесла:
– Надеюсь, кузен, ваше путешествие оказалось приятным…
– По крайней мере оно прошло без приключений, – буркнул Аргайл. – Нам пришлось поспешить, чтобы поспеть к сроку, указанному Маклейном, и это причинило мне некоторые неудобства, но ничего, я не в обиде.
Тут Рори выступил вперед и приветствовал Флору необычным для него братским объятием.
– Рад встрече, сестра, мы так давно не виделись!
Не привыкшая к подобным изъявлениям братских чувств, Флора слегка смутилась, но вскоре овладела собой и расслабилась. Все это было неожиданно приятно, и, когда Рори выпустил ее из объятий, она с полной искренностью сказала:
– Право же, братец, я очень рада.
– Я тоже. Сожалею, что ты потеряла мать, и сочувствую тебе.
На Флору нахлынула знакомая волна печали, но тут же она ощутила умиротворяющее прикосновение Лахлана.
– Благодарю. Я очень тоскую по ней.
Рори бросил многозначительный взгляд на руку Лахлана на талии сестры.
– Пусть твой жених объяснит, как это все произошло. Должен признать, что для меня это стало неожиданностью. У меня возникло впечатление от твоего письма, что ты собираешься принять приглашение Дуарта и побыть в Данвегане.
К счастью, они с Лахланом предусмотрели этот вопрос и были к нему готовы. Пригласив мужчин сесть, Флора также опустилась на стул и, сложив руки на коленях, повернулась к брату:
– Я ехала к Гектору, когда возле Фолкерка у нас сломалась карета…
– А я в это время возвращался из Эдинбурга, – подхватил Лахлан, – и потому смог оказать помощь мисс Маклауд.
– Как удачно получилось, что ты смог ей помочь, – добродушно заметил Аргайл. – Из-за проклятых разбойников наши дороги стали небезопасными, и кто знает, что могло с тобой приключиться!
Флора бросила на кузена недоверчивый взгляд: она не привыкла видеть его столь покладистым и ожидала, что кузен сразу начнет задавать множество каверзных вопросов.
Рори внимательно посмотрел на сестру.
– В самом деле это удача! – Он перевел взгляд на Лахлана. – Почему же ты не отвез мою сестру обратно в Эдинбург?
– Мне необходимо было срочно явиться сюда.
– Все равно Флору следовало как можно скорее вернуть родным, – холодно заметил Рори, и в голосе его послышался оттенок угрозы. – В конце концов, ты мог бы послать за мной.
Лахлан спокойно встретил его взгляд:
– Верно, но, как выяснилось, пребывание мисс Маклауд здесь, со мной, оказалось на редкость приятным для нас обоих.
В глазах Рори полыхнуло пламя, и Флора заметила, как его рука сжала деревянный подлокотник. Лахлан тоже это заметил, но и не подумал отступать. Напряжение, возникшее между мужчинами, стало почти осязаемым, и Флора поспешно вмешалась:
– Все правильно, это было и моим желанием, братец, так что, пожалуйста, не гневайся. Разве ты не видишь, что все обернулось к лучшему?
Рори уже достаточно долго гипнотизировал Лахлана и, видимо, теперь решил всерьез заняться сестрой.
– Ты действительно уверена, что хочешь этого? Ты сама хочешь выйти за Лахлана, или… Или он принудил тебя?
– Сама, – твердо ответила Флора и положила руку на плечо Лахлана. – Уверяю тебя, Рори, я в самом деле хочу выйти за него, – она улыбнулась Лахлану, – и хочу этого больше всего на свете.
Лахлан взял ее руку, и сейчас этот жест выглядел почти символическим.
– Ты слышал ее. Мы пришли к обоюдному согласию насчет брака, а это значит, что дело сделано.
Флора замерла в ожидании.
– Нет, не сделано, пока я не дам согласия, – недовольно буркнул Рори.
– Так дай его! – произнес Лахлан с вызовом.
– Довольно препираться, – вмешался Аргайл. – Он уже дал согласие.
Но Рори выглядел так, будто все еще сомневался, и Флора решилась.
– Пожалуйста, братец, – сказала она тихо. – Я люблю его.
Рори посмотрел ей в глаза и неожиданно хмыкнул. Флора ждала, затаив дыхание. Наконец его лицо озарилось широкой улыбкой, и он, наклонившись к Флоре, поцеловал ее в щеку.
– Прими мои поздравления, сестренка.